Paroles et traduction The Diplomats - Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
my
homey
Cash,
well
he's
gone
for
five
Йоу,
мой
кореш
Кэш,
его
закрыли
на
пять
лет,
Send
my
prayers,
do
your
thing,
I'll
be
going
for
mine
Посылаю
свои
молитвы,
делай
свое
дело,
я
буду
делать
свое,
Cause,
we
live
life
to
the
fullest
Потому
что
мы
живем
полной
жизнью,
Three
hundred
and
sixty
five
nights
on
the
strike,
that's
a
bullet
Триста
шестьдесят
пять
ночей
на
линии
огня,
это
как
пуля.
Now,
uncle
Ricky
got
a
month
and
some
change
Теперь
дядя
Рикки
получил
месяц
и
немного
мелочи,
And
it
feels
like
the
garbage
truck
just
dumping
the
pain
И
это
похоже
на
мусоровоз,
сбрасывающий
боль,
All
on
my
shoulders,
I'm
warning
my
soldiers
Все
на
мои
плечи,
я
предупреждаю
своих
солдат,
The
nights
could
get
chilly,
the
morning's
much
colder
Ночи
могут
быть
холодными,
а
утро
еще
холоднее.
I've
seen
summers
get
cold
Я
видел,
как
лето
становилось
холодным,
And
playa's
do
it
up
until
the
point
and
that
they
done
and
they
fold
И
игроки
делают
это
до
тех
пор,
пока
не
достигают
предела,
а
потом
сдаются.
They
can't
succumb
to
the
cold
Они
не
могут
поддаться
холоду,
Those
of
frostbitten,
up
north
sitting
Эти
обмороженные,
сидящие
на
севере,
Just
like
some
f'n
lost
kittens
Как
чертовы
потерянные
котята.
They
get
locked
up
for
carrying
boy
Их
сажают
за
то,
что
они
несут,
пацан,
They
doing
time
up
in
Marion,
boy,
uh
Они
мотают
срок
в
Мэрионе,
пацан,
ух.
I
respect
you
Я
уважаю
тебя,
You
do
your
time
like
Gotti,
and
come
home
like
that
Marion
boy
Ты
отсидишь
свой
срок,
как
Готти,
и
вернешься
домой,
как
тот
парень
из
Мэриона.
Dipset,
Holla
Дипсет,
кричи!
It's
Santana,
get
ready
Это
Сантана,
приготовься,
Messin
with
the
gangstas,
riders,
uh
uh
Связываешься
с
гангстерами,
байкерами,
ух-ух,
Ya'll
messin
with
some
gangstas,
riders,
9/11
survivors
Вы
связываетесь
с
гангстерами,
байкерами,
выжившими
11
сентября,
Ya'll
still
want
beef,
then
holla
Вы
все
еще
хотите
говядины,
тогда
кричите,
You
think
you
'bout
it,
get
your
piece
and
holla
Думаешь,
ты
крутой,
возьми
ствол
и
кричи,
Squeeze
the
piece
when
I
think
it's
problems,
do
you
follow?
Нажми
на
курок,
когда
я
думаю,
что
проблемы,
ты
следишь?
Young
Muhammad
Atta,
no
plane
lessons
Молодой
Мохаммед
Атта,
никаких
уроков
пилотирования,
Cocaine
lessons
to
supply
the
towers,
I
had
Уроки
кокаина,
чтобы
снабжать
башни,
у
меня
были,
Before
they
crashed
and
divided
the
towers
Прежде
чем
они
разбились
и
разделили
башни,
I'm
hurtin'
working
hard
to
reprovide
the
towers
Я
страдаю,
усердно
работая,
чтобы
восстановить
башни.
Told
you,
you
messin
with
a
gangsta
boy
Говорил
же,
ты
связался
с
гангстером,
пацан,
You
messin
with
some
gangstas,
boy
Ты
связался
с
гангстерами,
пацан,
Don't
do
that
Не
делай
этого.
You
got
coke,
don't
move
that
У
тебя
есть
кокс,
не
трогай
его,
These
blocks
belong
to
us,
homie
Эти
кварталы
принадлежат
нам,
братан,
Remember
I
told
you
that
Помни,
я
говорил
тебе
это.
As
for
your
boys,
there's
no
more
messages
Что
касается
твоих
дружков,
то
для
них
больше
нет
сообщений,
If
I
see
you
pumping,
I'm
steppin'
in
my
weapons
and
Если
я
увижу,
как
ты
качаешь,
я
полезу
за
оружием
и
I'm
shooting
off
to
the
death
of
him
Буду
стрелять
до
его
смерти,
If
he
try
to
run
shots
ahead
of
him
Если
он
попытается
убежать,
пули
опередят
его,
He's
already
done
and
tell
'em
(tell
em)
Он
уже
покойник,
и
скажи
им
(скажи
им),
Welcome
to
New
York
City
(uh
ohh)
Добро
пожаловать
в
Нью-Йорк
(ох-ох),
No,
Welcome
to
Dipset
City
(holla)
Нет,
добро
пожаловать
в
Дипсет
Сити
(кричи),
And
thanks
to
Cam,
I'm
Harlem's
new
anchorman
И
спасибо
Кэму,
я
новый
ведущий
новостей
в
Гарлеме.
Yes,
chump,
you
should
shake
my
hand
Да,
чувак,
ты
должен
пожать
мне
руку,
Cause
the
coupé
will
make
you
too
cocky
Потому
что
купе
сделает
тебя
слишком
дерзким,
And
I'm
not
gon'
wanna
talk
to
you
dudes
who
move
sloppy
И
я
не
хочу
разговаривать
с
вами,
парнями,
которые
двигаются
небрежно,
So
move,
watch
me
Так
что
двигайся,
смотри
на
меня,
Stand
still
- don't
move,
watch
me
Стой
смирно
- не
двигайся,
смотри
на
меня,
I'mma
show
you
how
to
do
this,
yeah
Я
покажу
тебе,
как
это
делается,
да.
I'm
gonna
break
it
down
real
quick,
yo
Я
объясню
тебе
все
очень
быстро,
йоу.
Ayo,
look,
dog,
I
bought
villas
Эй,
смотри,
пёс,
я
купил
виллы,
Stayed
in
resorts,
scrilla
Останавливался
на
курортах,
бабки,
How
extort
Killa?
I
extort
killas
Как
вымогать
у
Киллера?
Я
вымогаю
у
убийц,
Man
I
caught
killas,
disarmed
four
killas
Чувак,
я
ловил
убийц,
разоружил
четверых,
Cat
frontin'?:
pop
pop,
poor
killas
Кот
выпендривается?:
бах-бах,
бедные
убийцы.
Who
more
realer?
Weed
in
the
four
wheeler
Кто
реальнее?
Трава
в
квадроцикле,
Eff
Mike,
till
you
see
me
you
never
saw
'Thriller'
К
черту
Майка,
пока
ты
не
увидел
меня,
ты
не
видел
"Триллера",
Fishscale,
fish
scales,
gorillas
Рыбья
чешуя,
рыбья
чешуя,
гориллы.
Dirty
whore
want
me
to
go
raw,
will
ya?
Грязная
шлюха
хочет,
чтобы
я
поимел
ее
по-быстрому,
не
так
ли?
Smart
Pisces
fresh
from
the
Archdiocese
Умные
Рыбы,
только
что
из
архиепархии,
You
got
heart,
fight
me,
I'll
dearly
depart
wifey
У
тебя
есть
сердце,
сразись
со
мной,
я
с
радостью
брошу
женушку,
I'm
Anfernee
I
do
things
the
Hardaway
Я
Анферни,
я
делаю
дела
по-своему,
Pardon
me,
Escalade,
marmalade,
mama
stay
Прошу
прощения,
Эскалейд,
мармелад,
мама
остается,
And
I
send
'em
where
stars'll
play
И
я
отправлю
их
туда,
где
играют
звезды,
And
the
dude
cop
a
car
today,
color
pink
Chardonnay
И
чувак
сегодня
купит
машину
цвета
розового
Шардоне,
And
I'll
clap
at
ya
man,
clap
the
clappers
И
я
буду
хлопать
в
ладоши,
хлопать
в
ладоши,
Clap
on
clap
off,
clap
at
his
hands
Хлопать,
хлопать,
хлопать
по
его
рукам,
Only
thing
he
ever
clapped
was
his
hands
Единственное,
что
он
когда-либо
хлопал,
это
его
руки.
He'll
get
butt-raped,
duct-taped,
the
Michelin
man,
bastard
Его
отымеют
в
задницу,
обмотают
скотчем,
ублюдок,
Get
in
the
van,
listen
to
Cam,
maggot
Садись
в
фургон,
слушай
Кэма,
личинка,
Get
in
this
van,
listen
to
Cam,
maggot
Садись
в
этот
фургон,
слушай
Кэма,
личинка.
Listen,
let's
bring
it
back,
you
know
why?
Слушай,
давай
вернемся
к
этому,
знаешь
почему?
Cause
this
is
the
year
when
cats
get
shipped
in
the
van
Потому
что
это
год,
когда
кошек
отправляют
в
фургонах,
Envision
my
plan,
listen
to
me,
listen
Представь
мой
план,
слушай
меня,
слушай.
I
miss
the
era
of
the
BMBB's
Я
скучаю
по
эпохе
BMBB,
I
was
ducking
GMDC
Я
скрывался
от
GMDC,
Had
that
scope,
aim
and
I'll
light
ya
У
меня
был
прицел,
целься,
и
я
прикончу
тебя,
Seen
all
islands,
Caymans
to
Rikers
Видел
все
острова,
от
Каймановых
до
Райкерс,
Contain,
detain,
maintain,
complain
Сдерживать,
задерживать,
поддерживать,
жаловаться,
The
game
is
for
lifers
Игра
для
пожизненных,
I
don't
care
Мне
все
равно.
I'll
put
flame
in
the
fire
Я
брошу
пламя
в
огонь,
Christian,
athiest,
you
pray
to
Elijah
Христианин,
атеист,
ты
молишься
Илье,
Don't
play,
okay,
just
pray
I
don't
snipe
ya
Не
играй,
ладно,
просто
молись,
чтобы
я
тебя
не
подстрелил,
Cause
with
the
SK
Потому
что
с
SK,
Doggy
I'm
OK
Пёс,
я
в
порядке.
My
AK
was
my
AKA
Мой
АК
был
моим
AKA,
Before
my
ABC's
had
me
A'
OK
Прежде
чем
мой
алфавит
сделал
меня
в
порядке.
I'll
show
you
how
to
make
2 million
out
ya
deal
Я
покажу
тебе,
как
заработать
2 миллиона
на
твоей
сделке,
For
the
right
price,
I
could
get
you
out
ya
deal
За
правильную
цену
я
могу
вытащить
тебя
из
твоей
сделки,
Smack
ya
CEO
Ударить
твоего
генерального
директора,
That's
when
the
tec
is
soarin
Вот
когда
пушка
взлетает,
$4
mil
from
Def
Jam
& I
ain't
sold
a
record
for
'em
4 миллиона
долларов
от
Def
Jam,
и
я
не
продал
им
ни
одной
записи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.