The Diplomats - Freestyle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Diplomats - Freestyle




Yo, my homey Cash, well he's gone for five
Йоу, мой кореш Кэш, ну что ж, он ушел на пять
Send my prayers, do your thing, I'll be going for mine
Посылай мои молитвы, делай свое дело, я пойду за своим
Cause, we live life to the fullest
Потому что мы живем полной жизнью
Three hundred and sixty five nights on the strike, that's a bullet
Триста шестьдесят пять ночей в забастовке - это пуля
Now, uncle Ricky got a month and some change
Теперь у дяди Рикки есть месяц и кое-какая мелочь
And it feels like the garbage truck just dumping the pain
И такое ощущение, что мусоровоз просто сбрасывает боль
All on my shoulders, I'm warning my soldiers
Все на моих плечах, я предупреждаю своих солдат
The nights could get chilly, the morning's much colder
Ночи могут стать прохладными, утро намного холоднее
I've seen summers get cold
Я видел, как лето становится холодным
And playa's do it up until the point and that they done and they fold
И давайте сделаем это до того момента, когда они закончат, и они сбросят
They can't succumb to the cold
Они не могут поддаться холоду
Those of frostbitten, up north sitting
Те из обмороженных, что сидят на севере
Just like some f'n lost kittens
Прямо как какие-то чертовы потерянные котята
They get locked up for carrying boy
Их сажают за то, что они носили мальчика
They doing time up in Marion, boy, uh
Они отбывают срок в Мэрионе, парень, э-э
I respect you
Я уважаю тебя
You do your time like Gotti, and come home like that Marion boy
Ты отсиживаешь свой срок, как Готти, и возвращаешься домой, как тот мальчик Марион
Dipset, Holla
Дипсет, привет
It's Santana, get ready
Это Сантана, приготовься
December
Декабрь
Messin with the gangstas, riders, uh uh
Связываешься с гангстерами, наездниками, э-э-э
Ya'll messin with some gangstas, riders, 9/11 survivors
Ты будешь связываться с какими-нибудь гангстерами, наездниками, выжившими после 11 сентября
Ya'll still want beef, then holla
Ты все еще будешь хотеть говядины, тогда привет
You think you 'bout it, get your piece and holla
Ты думаешь, что справишься с этим, бери свое и кричи
Squeeze the piece when I think it's problems, do you follow?
Сжимай кусочек, когда я думаю, что это проблемы, ты понимаешь?
Young Muhammad Atta, no plane lessons
Юный Мухаммад Атта, никаких уроков самолетостроения
Cocaine lessons to supply the towers, I had
Уроки кокаина, чтобы снабжать башни, у меня были
Before they crashed and divided the towers
До того, как они разбились и разделили башни
I'm hurtin' working hard to reprovide the towers
Мне больно, я усердно работаю, чтобы возвести башни
Told you, you messin with a gangsta boy
Говорил тебе, ты связываешься с парнем-гангстером
You messin with some gangstas, boy
Ты связался с какими-то гангстерами, парень
Don't do that
Не делай этого
You got coke, don't move that
У тебя есть кокаин, не двигай этим
These blocks belong to us, homie
Эти кварталы принадлежат нам, братан
Remember I told you that
Помнишь, я говорил тебе, что
As for your boys, there's no more messages
Что касается ваших мальчиков, то больше сообщений нет
If I see you pumping, I'm steppin' in my weapons and
Если я увижу, что ты качаешься, я беру в руки свое оружие и
I'm shooting off to the death of him
Я стреляю навстречу его смерти
If he try to run shots ahead of him
Если он попытается убежать на несколько выстрелов впереди себя
He's already done and tell 'em (tell em)
Он уже закончил, и скажи им (скажи им)
Welcome to New York City (uh ohh)
Добро пожаловать в Нью-Йорк (о-о-о)
No, Welcome to Dipset City (holla)
Нет, добро пожаловать в Дипсет-Сити (привет)
And thanks to Cam, I'm Harlem's new anchorman
И благодаря Кэму я новый ведущий Гарлема
Yes, chump, you should shake my hand
Да, болван, ты должен пожать мне руку
Cause the coupé will make you too cocky
Потому что купе сделает тебя слишком самоуверенным
And I'm not gon' wanna talk to you dudes who move sloppy
И я не собираюсь разговаривать с вами, чуваки, которые двигаются неаккуратно
So move, watch me
Так что двигайся, наблюдай за мной
Stand still - don't move, watch me
Стой спокойно - не двигайся, наблюдай за мной
I'mma show you how to do this, yeah
Я покажу тебе, как это делать, да
I'm gonna break it down real quick, yo
Я собираюсь покончить с этим очень быстро, йоу
Ayo, look, dog, I bought villas
Эйо, смотри, пес, я купил виллы
Stayed in resorts, scrilla
Останавливался на курортах, скрилла
How extort Killa? I extort killas
Как вымогать Киллу? Я вымогаю убийства
Man I caught killas, disarmed four killas
Парень, я поймал килласа, обезоружил четырех килласов
Cat frontin'?: pop pop, poor killas
Кошачий фронтмен?: поп-поп, бедные киллы
Who more realer? Weed in the four wheeler
Кто более реален? Сорняк в четырехколесном автомобиле
Eff Mike, till you see me you never saw 'Thriller'
Эфф, Майк, пока ты не увидишь меня, ты никогда не видел "Триллер".
Fishscale, fish scales, gorillas
Рыбья чешуя, рыбья чешуя, гориллы
Dirty whore want me to go raw, will ya?
Грязная шлюха, хочешь, чтобы я разозлился, да?
Smart Pisces fresh from the Archdiocese
Умные рыбы, только что из архиепархии
You got heart, fight me, I'll dearly depart wifey
У тебя есть сердце, борись со мной, я с радостью покину женушку.
I'm Anfernee I do things the Hardaway
Я Энферни, я делаю все с трудом.
Pardon me, Escalade, marmalade, mama stay
Прости меня, Эскалейд, мармелад, мама, останься
And I send 'em where stars'll play
И я отправляю их туда, где будут играть звезды
And the dude cop a car today, color pink Chardonnay
И у чувака сегодня была машина цвета розового Шардоне
And I'll clap at ya man, clap the clappers
И я буду хлопать тебе, чувак, хлопать в ладоши
Clap on clap off, clap at his hands
Хлопайте в ладоши, хлопайте в ладоши
Only thing he ever clapped was his hands
Единственное, чему он когда-либо хлопал, были его ладони
He'll get butt-raped, duct-taped, the Michelin man, bastard
Его изнасилуют в зад, заклеят скотчем, Мишленовец, ублюдок
Get in the van, listen to Cam, maggot
Залезай в фургон, слушай Кэма, личинка
Get in this van, listen to Cam, maggot
Залезай в этот фургон, слушай Кэма, личинка
Listen, let's bring it back, you know why?
Слушай, давай вернем это назад, знаешь почему?
Cause this is the year when cats get shipped in the van
Потому что в этом году кошек отправляют в фургоне
Envision my plan, listen to me, listen
Представь мой план, послушай меня, послушай
I miss the era of the BMBB's
Я скучаю по эпохе BMBB's
I was ducking GMDC
Я уклонялся от GMDC
Had that scope, aim and I'll light ya
Был такой прицел, прицелься, и я зажгу тебя
Seen all islands, Caymans to Rikers
Видел все острова, от Кайманов до Райкерса
Contain, detain, maintain, complain
Содержать, задерживать, поддерживать, жаловаться
The game is for lifers
Игра для пожизненников
I don't care
Мне все равно
I'll put flame in the fire
Я подброшу пламени в огонь
Christian, athiest, you pray to Elijah
Христианин, атеист, ты молишься Илии
Don't play, okay, just pray I don't snipe ya
Не играй, ладно, просто молись, чтобы я тебя не подстрелил.
Cause with the SK
Потому что с SK
Doggy I'm OK
Собачка, я в порядке
My AK was my AKA
Мой АК был моим АКА
Before my ABC's had me A' OK
До того, как моя азбука дала мне "ОК".
I'll show you how to make 2 million out ya deal
Я покажу тебе, как заработать на твоей сделке 2 миллиона
For the right price, I could get you out ya deal
За правильную цену я мог бы заключить с тобой сделку
Smack ya CEO
Шлепни своего генерального директора
That's when the tec is soarin
Вот когда tec взлетает на воздух
$4 mil from Def Jam & I ain't sold a record for 'em
4 миллиона долларов от Def Jam & я не продал ни одной пластинки для них






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.