Paroles et traduction The Diplomats - Freestyle
Yo,
my
homey
Cash,
well
he's
gone
for
five
Йоу,
мой
кореш
Кэш,
ну
что
ж,
он
ушел
на
пять
Send
my
prayers,
do
your
thing,
I'll
be
going
for
mine
Посылай
мои
молитвы,
делай
свое
дело,
я
пойду
за
своим
Cause,
we
live
life
to
the
fullest
Потому
что
мы
живем
полной
жизнью
Three
hundred
and
sixty
five
nights
on
the
strike,
that's
a
bullet
Триста
шестьдесят
пять
ночей
в
забастовке
- это
пуля
Now,
uncle
Ricky
got
a
month
and
some
change
Теперь
у
дяди
Рикки
есть
месяц
и
кое-какая
мелочь
And
it
feels
like
the
garbage
truck
just
dumping
the
pain
И
такое
ощущение,
что
мусоровоз
просто
сбрасывает
боль
All
on
my
shoulders,
I'm
warning
my
soldiers
Все
на
моих
плечах,
я
предупреждаю
своих
солдат
The
nights
could
get
chilly,
the
morning's
much
colder
Ночи
могут
стать
прохладными,
утро
намного
холоднее
I've
seen
summers
get
cold
Я
видел,
как
лето
становится
холодным
And
playa's
do
it
up
until
the
point
and
that
they
done
and
they
fold
И
давайте
сделаем
это
до
того
момента,
когда
они
закончат,
и
они
сбросят
They
can't
succumb
to
the
cold
Они
не
могут
поддаться
холоду
Those
of
frostbitten,
up
north
sitting
Те
из
обмороженных,
что
сидят
на
севере
Just
like
some
f'n
lost
kittens
Прямо
как
какие-то
чертовы
потерянные
котята
They
get
locked
up
for
carrying
boy
Их
сажают
за
то,
что
они
носили
мальчика
They
doing
time
up
in
Marion,
boy,
uh
Они
отбывают
срок
в
Мэрионе,
парень,
э-э
I
respect
you
Я
уважаю
тебя
You
do
your
time
like
Gotti,
and
come
home
like
that
Marion
boy
Ты
отсиживаешь
свой
срок,
как
Готти,
и
возвращаешься
домой,
как
тот
мальчик
Марион
Dipset,
Holla
Дипсет,
привет
It's
Santana,
get
ready
Это
Сантана,
приготовься
Messin
with
the
gangstas,
riders,
uh
uh
Связываешься
с
гангстерами,
наездниками,
э-э-э
Ya'll
messin
with
some
gangstas,
riders,
9/11
survivors
Ты
будешь
связываться
с
какими-нибудь
гангстерами,
наездниками,
выжившими
после
11
сентября
Ya'll
still
want
beef,
then
holla
Ты
все
еще
будешь
хотеть
говядины,
тогда
привет
You
think
you
'bout
it,
get
your
piece
and
holla
Ты
думаешь,
что
справишься
с
этим,
бери
свое
и
кричи
Squeeze
the
piece
when
I
think
it's
problems,
do
you
follow?
Сжимай
кусочек,
когда
я
думаю,
что
это
проблемы,
ты
понимаешь?
Young
Muhammad
Atta,
no
plane
lessons
Юный
Мухаммад
Атта,
никаких
уроков
самолетостроения
Cocaine
lessons
to
supply
the
towers,
I
had
Уроки
кокаина,
чтобы
снабжать
башни,
у
меня
были
Before
they
crashed
and
divided
the
towers
До
того,
как
они
разбились
и
разделили
башни
I'm
hurtin'
working
hard
to
reprovide
the
towers
Мне
больно,
я
усердно
работаю,
чтобы
возвести
башни
Told
you,
you
messin
with
a
gangsta
boy
Говорил
тебе,
ты
связываешься
с
парнем-гангстером
You
messin
with
some
gangstas,
boy
Ты
связался
с
какими-то
гангстерами,
парень
Don't
do
that
Не
делай
этого
You
got
coke,
don't
move
that
У
тебя
есть
кокаин,
не
двигай
этим
These
blocks
belong
to
us,
homie
Эти
кварталы
принадлежат
нам,
братан
Remember
I
told
you
that
Помнишь,
я
говорил
тебе,
что
As
for
your
boys,
there's
no
more
messages
Что
касается
ваших
мальчиков,
то
больше
сообщений
нет
If
I
see
you
pumping,
I'm
steppin'
in
my
weapons
and
Если
я
увижу,
что
ты
качаешься,
я
беру
в
руки
свое
оружие
и
I'm
shooting
off
to
the
death
of
him
Я
стреляю
навстречу
его
смерти
If
he
try
to
run
shots
ahead
of
him
Если
он
попытается
убежать
на
несколько
выстрелов
впереди
себя
He's
already
done
and
tell
'em
(tell
em)
Он
уже
закончил,
и
скажи
им
(скажи
им)
Welcome
to
New
York
City
(uh
ohh)
Добро
пожаловать
в
Нью-Йорк
(о-о-о)
No,
Welcome
to
Dipset
City
(holla)
Нет,
добро
пожаловать
в
Дипсет-Сити
(привет)
And
thanks
to
Cam,
I'm
Harlem's
new
anchorman
И
благодаря
Кэму
я
новый
ведущий
Гарлема
Yes,
chump,
you
should
shake
my
hand
Да,
болван,
ты
должен
пожать
мне
руку
Cause
the
coupé
will
make
you
too
cocky
Потому
что
купе
сделает
тебя
слишком
самоуверенным
And
I'm
not
gon'
wanna
talk
to
you
dudes
who
move
sloppy
И
я
не
собираюсь
разговаривать
с
вами,
чуваки,
которые
двигаются
неаккуратно
So
move,
watch
me
Так
что
двигайся,
наблюдай
за
мной
Stand
still
- don't
move,
watch
me
Стой
спокойно
- не
двигайся,
наблюдай
за
мной
I'mma
show
you
how
to
do
this,
yeah
Я
покажу
тебе,
как
это
делать,
да
I'm
gonna
break
it
down
real
quick,
yo
Я
собираюсь
покончить
с
этим
очень
быстро,
йоу
Ayo,
look,
dog,
I
bought
villas
Эйо,
смотри,
пес,
я
купил
виллы
Stayed
in
resorts,
scrilla
Останавливался
на
курортах,
скрилла
How
extort
Killa?
I
extort
killas
Как
вымогать
Киллу?
Я
вымогаю
убийства
Man
I
caught
killas,
disarmed
four
killas
Парень,
я
поймал
килласа,
обезоружил
четырех
килласов
Cat
frontin'?:
pop
pop,
poor
killas
Кошачий
фронтмен?:
поп-поп,
бедные
киллы
Who
more
realer?
Weed
in
the
four
wheeler
Кто
более
реален?
Сорняк
в
четырехколесном
автомобиле
Eff
Mike,
till
you
see
me
you
never
saw
'Thriller'
Эфф,
Майк,
пока
ты
не
увидишь
меня,
ты
никогда
не
видел
"Триллер".
Fishscale,
fish
scales,
gorillas
Рыбья
чешуя,
рыбья
чешуя,
гориллы
Dirty
whore
want
me
to
go
raw,
will
ya?
Грязная
шлюха,
хочешь,
чтобы
я
разозлился,
да?
Smart
Pisces
fresh
from
the
Archdiocese
Умные
рыбы,
только
что
из
архиепархии
You
got
heart,
fight
me,
I'll
dearly
depart
wifey
У
тебя
есть
сердце,
борись
со
мной,
я
с
радостью
покину
женушку.
I'm
Anfernee
I
do
things
the
Hardaway
Я
Энферни,
я
делаю
все
с
трудом.
Pardon
me,
Escalade,
marmalade,
mama
stay
Прости
меня,
Эскалейд,
мармелад,
мама,
останься
And
I
send
'em
where
stars'll
play
И
я
отправляю
их
туда,
где
будут
играть
звезды
And
the
dude
cop
a
car
today,
color
pink
Chardonnay
И
у
чувака
сегодня
была
машина
цвета
розового
Шардоне
And
I'll
clap
at
ya
man,
clap
the
clappers
И
я
буду
хлопать
тебе,
чувак,
хлопать
в
ладоши
Clap
on
clap
off,
clap
at
his
hands
Хлопайте
в
ладоши,
хлопайте
в
ладоши
Only
thing
he
ever
clapped
was
his
hands
Единственное,
чему
он
когда-либо
хлопал,
были
его
ладони
He'll
get
butt-raped,
duct-taped,
the
Michelin
man,
bastard
Его
изнасилуют
в
зад,
заклеят
скотчем,
Мишленовец,
ублюдок
Get
in
the
van,
listen
to
Cam,
maggot
Залезай
в
фургон,
слушай
Кэма,
личинка
Get
in
this
van,
listen
to
Cam,
maggot
Залезай
в
этот
фургон,
слушай
Кэма,
личинка
Listen,
let's
bring
it
back,
you
know
why?
Слушай,
давай
вернем
это
назад,
знаешь
почему?
Cause
this
is
the
year
when
cats
get
shipped
in
the
van
Потому
что
в
этом
году
кошек
отправляют
в
фургоне
Envision
my
plan,
listen
to
me,
listen
Представь
мой
план,
послушай
меня,
послушай
I
miss
the
era
of
the
BMBB's
Я
скучаю
по
эпохе
BMBB's
I
was
ducking
GMDC
Я
уклонялся
от
GMDC
Had
that
scope,
aim
and
I'll
light
ya
Был
такой
прицел,
прицелься,
и
я
зажгу
тебя
Seen
all
islands,
Caymans
to
Rikers
Видел
все
острова,
от
Кайманов
до
Райкерса
Contain,
detain,
maintain,
complain
Содержать,
задерживать,
поддерживать,
жаловаться
The
game
is
for
lifers
Игра
для
пожизненников
I
don't
care
Мне
все
равно
I'll
put
flame
in
the
fire
Я
подброшу
пламени
в
огонь
Christian,
athiest,
you
pray
to
Elijah
Христианин,
атеист,
ты
молишься
Илии
Don't
play,
okay,
just
pray
I
don't
snipe
ya
Не
играй,
ладно,
просто
молись,
чтобы
я
тебя
не
подстрелил.
Cause
with
the
SK
Потому
что
с
SK
Doggy
I'm
OK
Собачка,
я
в
порядке
My
AK
was
my
AKA
Мой
АК
был
моим
АКА
Before
my
ABC's
had
me
A'
OK
До
того,
как
моя
азбука
дала
мне
"ОК".
I'll
show
you
how
to
make
2 million
out
ya
deal
Я
покажу
тебе,
как
заработать
на
твоей
сделке
2 миллиона
For
the
right
price,
I
could
get
you
out
ya
deal
За
правильную
цену
я
мог
бы
заключить
с
тобой
сделку
Smack
ya
CEO
Шлепни
своего
генерального
директора
That's
when
the
tec
is
soarin
Вот
когда
tec
взлетает
на
воздух
$4
mil
from
Def
Jam
& I
ain't
sold
a
record
for
'em
4 миллиона
долларов
от
Def
Jam
& я
не
продал
ни
одной
пластинки
для
них
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.