Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heatmakerz,
Killa,
let's
do
it
Heatmakerz,
Killa,
packen
wir's
an
Come
on!
Yeah
Komm
schon!
Yeah
Jim
Jones
where
you
at
baby?
Jim
Jones,
wo
bist
du,
Baby?
Juelz
Santana,
(I
feel
good
right
now
man)
Juelz
Santana,
(Ich
fühle
mich
gut
gerade,
Mann)
This
is
music
right
here
Das
ist
Musik
hier
Once
again
where
you
at
Nochmal,
wo
bist
du
I
feel
like
Rocky
or
something,
man
Ich
fühle
mich
wie
Rocky
oder
so,
Mann
Yo,
they
try
to
box
me
in
the
corner
the
the
longest
Yo,
sie
versuchen,
mich
in
die
Ecke
zu
drängen,
schon
ewig
No
keys,
lock
me
in
this
corner
for
the
longest
but
Keine
Schlüssel,
sperren
mich
in
diese
Ecke,
schon
ewig,
aber
Somehow
I
managed
to
creep
from
under
the
rock
Irgendwie
habe
ich
es
geschafft,
unter
dem
Stein
hervorzukriechen
Linkin'
up
with
Cam,
him
linkin'
up
with
the
Roc
now
Verbinde
mich
mit
Cam,
er
verbindet
sich
jetzt
mit
Roc
This
is
powerful
music
I
bring
to
the
table
Das
ist
kraftvolle
Musik,
die
ich
auf
den
Tisch
bringe
The
sequel
to
Abel
the
way
I
slang
'caine
cause
Die
Fortsetzung
von
Abel,
so
wie
ich
Koks
verticke,
denn
Y'all
know
I'm
past
then
focus,
incase
you
haven't
noticed
Ihr
wisst
alle,
ich
bin
drüber
weg,
fokussiert,
falls
ihr
es
nicht
bemerkt
habt
Squeeze
and
blast
them
open
as
soon
as
the
magnum
open
Drücke
ab
und
sprenge
sie
auf,
sobald
die
Magnum
offen
ist
Cam
gonna
make
me
star,
I'm
gonna
make
him
a
million
Cam
wird
mich
zum
Star
machen,
ich
werde
ihm
eine
Million
machen
Jones
is
here,
we
invading
the
building
and
Jones
ist
hier,
wir
stürmen
das
Gebäude
und
I'm
still
on
the
corner
grinding
for
them
big
stacks
Ich
bin
immer
noch
an
der
Ecke
und
schufte
für
die
großen
Stapel
Big
coats,
big
gats
don't
ever
forget
that
Große
Mäntel,
große
Knarren,
vergiss
das
niemals
Yes
sir,
Yes
sir
Ja,
Sir,
Ja,
Sir
Oh
yea
nigga
Oh
yeah,
Mann
Yo,
my
goal
ain't
to
be
number
one
on
your
charts
Yo,
mein
Ziel
ist
nicht,
Nummer
eins
in
deinen
Charts
zu
sein
If
it
happens,
so
be
it,
come
with
the
arts
Wenn
es
passiert,
soll
es
so
sein,
komm
mit
der
Kunst
Everyone
in
my
parts
they
still
moving
Jeder
in
meiner
Gegend,
die
sind
immer
noch
am
Machen
Hold
the
drums
in
the...
front
of
the...
Halt
die
Drums
im...
vorne
am...
I
do
this
shit
six,
seven
contestants
Ich
mach
den
Scheiß,
sechs,
sieben
Konkurrenten
They
don't
give
a
fuck
if
you
sick
Es
ist
ihnen
scheißegal,
ob
du
krank
bist
You
still
get
cuffed
and
arrested
(click
clank)
Du
wirst
trotzdem
gefesselt
und
verhaftet
(klick
klack)
My
justice
is
wretched
Meine
Gerechtigkeit
ist
elend
You
get
knocked
down
Du
wirst
niedergeschlagen
Please,
grab
your
crutches,
keep
steppin'
Bitte,
schnapp
deine
Krücken,
geh
weiter
Cause
the
game
we
done
held
back
too
long
Denn
das
Spiel
haben
wir
zu
lange
zurückgehalten
The
pain
we
done
felt
that
too
long
Den
Schmerz
haben
wir
zu
lange
gefühlt
Cocaine
we
done
dealt
that
too
long
Kokain
haben
wir
zu
lange
gedealt
And
my
pops
it
don't
help
that
you
gone
Und
mein
Vater,
es
hilft
nicht,
dass
du
weg
bist
Myself
should
move
on
Ich
selbst
sollte
weitermachen
It's
scary
and
I'm
gonna
need
help
Es
ist
beängstigend
und
ich
werde
Hilfe
brauchen
Streets
fluster
me
Die
Straßen
machen
mich
nervös
Dogs,
marijuana
don't
help
Kumpels,
Marihuana
hilft
nicht
Fiends,
junkies
in
the
corner
don't
help
Süchtige,
Junkies
an
der
Ecke
helfen
nicht
Knee
deep
in
my
grave
on
these
blocks
Knietief
in
meinem
Grab
auf
diesen
Blocks
I'm
a
goner
myself
Ich
bin
selbst
erledigt
Killa,
I'm
here
y'all
Killa,
ich
bin
hier,
Leute
I'm
ready,
I'm
ready
Ich
bin
bereit,
ich
bin
bereit
What
up
buzzin'
buzzin'
Was
geht,
es
summt
und
brummt
Birds
flip
a
dozen
dozen
Kilos
wechseln
dutzendweise
den
Besitzer
Holla
at
your
boy,
boy
Sprich
deinen
Jungen
an,
Junge
You
thought
your
cousin
wasn't
Du
dachtest,
dein
Cousin
wär's
nicht
I'm
ready,
yes
sir,
here
we
go
Ich
bin
bereit,
ja
Sir,
los
geht's
Jim
Jones
c'est
ce
bon,
Santana
magnifique
Jim
Jones
c'est
si
bon,
Santana
magnifique
Y'all
niggas
know
holla
at
me
if
it's
any
beef
Ihr
Leute
wisst,
sprecht
mich
an,
wenn
es
Stress
gibt
(Yes
sir,
gats,
guns,
knives...)
(Ja
Sir,
Knarren,
Gewehre,
Messer...)
I
know
it's
vice
versa
Ich
weiß,
es
ist
umgekehrt
We
like
murder
we
convicting
the
track
Wir
mögen
Mord,
wir
überführen
den
Track
But
yo
if
you
got
bitches
to
fuck
Aber
yo,
wenn
du
Schlampen
zum
Ficken
hast
Hit
me
up
dawg
Meld
dich
bei
mir,
Kumpel
(Yea
I'm
ready,
uh)
(Yeah,
ich
bin
bereit,
uh)
Far
as
lyrics
go
Was
Texte
angeht
They
rocking
recitals
Sie
rocken
Vorträge
It
won't
stop
till
I'm
on
top
with
the
title
Es
hört
nicht
auf,
bis
ich
oben
bin
mit
dem
Titel
Hustlin'
no
stoppin'
the
cycle
Hustlen,
den
Kreislauf
nicht
stoppen
I'm
shopping
for
rifles
Ich
kaufe
Gewehre
I'm
not
for
the
idols
Ich
steh'
nicht
auf
Idole
The
twin
towers
dawg
Die
Zwillingstürme,
Kumpel
We
on
top
of
the
Eiffel
like
Wir
sind
oben
auf
dem
Eiffelturm,
wie
La
Pisa
Pisa
La
Pisa
Pisa
Eating
a
piece
of
pizza
Essen
ein
Stück
Pizza
You
can't
be
where
I
be
dawg
Du
kannst
nicht
sein,
wo
ich
bin,
Kumpel
You
need
a
visa
Du
brauchst
ein
Visum
Come
on,
chief
on
reefer
Komm
schon,
kiff
das
Gras
Please
believe
it
Bitte
glaub
es
I
will
squeeze
and
leave
ya
Ich
werde
abdrücken
und
dich
zurücklassen
All
bullets
they
will
eat
and
seek
ya
Alle
Kugeln
werden
dich
fressen
und
suchen
Harlem
World
I'mma
swell
my
town
Harlem
World,
ich
werde
meine
Stadt
groß
machen
You
a
clown
you
can't
tell
by
now
Du
bist
ein
Clown,
merkst
du
das
denn
nicht?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.