Paroles et traduction The Diplomats - Dipset Forever
The
mighty,
mighty
Set,
nigga
Могучий,
могучий
сет,
ниггер
Whoever
said
that
forever
was
a
myth,
they
lied
(Facts)
Кто
бы
ни
сказал,
что
вечность-это
миф,
он
солгал
(факты).
Lord
knows
that
I'm
forever
with
the
Dips,
on
God
(On
God)
Господь
знает,
что
я
навсегда
останусь
с
провалами,
клянусь
богом
(богом).
Do
with
the
hammer
but
I'm
better
with
my
wrist,
no
lie
(Whip
game)
Делай
это
с
молотком,
но
я
лучше
справляюсь
со
своим
запястьем,
без
лжи
(игра
в
хлыст).
Grab
the
hammer
when
I'm
steppin'
Хватай
молоток,
когда
я
буду
наступать.
Out
the
whip
'cause
(Niggas
watchin')
Достань
хлыст,
потому
что
(ниггеры
смотрят)
The
only
thing
certain
in
life
is
death
so
(That's
true)
Единственное,
что
бесспорно
в
жизни-это
смерть,
так
что
(это
правда)
'Til
I
go
I'ma
work
'til
I'm
outta
breath
'cause
(Work)
Пока
я
не
уйду,
я
буду
работать,
пока
не
выдохнусь,
потому
что
(работаю).
All
this
love
ain't
worth
the
amount
stress
and
(I
love
y'all
too)
Вся
эта
любовь
не
стоит
такого
стресса,
и
(я
тоже
вас
люблю)
Where
I'm
from
is,
"What's
your
worth?
What's
your
net?"
Там,
откуда
я
родом,
говорят:
"какова
твоя
ценность?
какова
твоя
сеть?"
They
know
I
ball
out
like
a
Kenny
Они
знают,
что
я
шикую,
как
Кенни.
A.
jersey
off
the
Nets
(Been
ballin')
A.
jersey
off
The
Nets
(been
ballin')
Hydroplanin'
while
I'm
swervin',
gettin'
wet
(Skrt,
skrt)
Гидроплан,
пока
я
сворачиваю,
мокну
(скрт,
скрт).
Before
the
movie,
we
been
purgin'
for
a
check
(ARGH!)
Перед
фильмом
мы
чистили
чек
(а-а-а!).
Get
the
fiends
credit,
Получите
кредит
у
демонов,
Doin'
the
first
and
third,
they
get
a
check
(I
need
mines)
Делая
первый
и
третий,
они
получают
чек
(мне
нужны
мины).
It
sound
like
that,
every
bird
was
gettin'
stretched
(Facts)
Это
звучит
так,
что
каждая
птица
растягивалась
(факты).
We
got
the
money,
У
нас
есть
деньги,
But
still
we
sellin'
birds
to
get
a
rep
(That's
true)
Но
мы
все
равно
продаем
птиц,
чтобы
получить
репутацию
(это
правда).
Shit,
you
ever
rock
a
fur
with
a
TEC?
(Ya
hear
me?)
Черт,
ты
когда-нибудь
раскачивал
мех
теком?
(слышишь
меня?)
Talk
to
me
crazy,
Поговори
со
мной
как
с
сумасшедшим,
Say
the
wrong
words
and
get
stretched,
nigga
(Stowed
up)
Скажи
не
те
слова
и
растянись,
ниггер
(уложенный).
Drop
G's
on
'em
(Bag
dropper)
uh
Drop
G's
on
' em
(сумка-капельница)
uh
Breathe
on
'em
(Take
a
breath)
Дыши
на
них
(сделай
вдох).
Make
me
roll
my
motherfuckin'
sleeves
on
'em
(Shine,
nigga)
Заставь
меня
закатать
на
них
свои
гребаные
рукава
(Сияй,
ниггер).
Drop
top
V's
on
'em
(Skrt,
skrt)
Drop
top
V's
on
' em
(Skrt,
skrt)
Achoo
when
I
sneeze
on
'em
(How
could
ya
talk?)
Ахуеть,
когда
я
чихаю
на
них
(как
ты
можешь
говорить?)
Fifty
shots
when
I
pop,
then
I
breeze
on
'em
(Boom!)
Пятьдесят
выстрелов,
когда
я
выстреливаю,
а
потом
дую
на
них
(бум!)
Stop
the
bank,
grab
the
dice,
then
I
breathe
on
'em
(Breathe
on
'em)
Останови
банк,
хватай
кости,
а
потом
я
дышу
на
них
(дышу
на
них).
I'm
undisputed,
undisputed,
that
won't
be
disputed
(Facts)
Я
бесспорен,
бесспорен,
это
не
будет
оспариваться
(факты).
Tell
Mona
Scott
to
partner
up,
man,
I
can't
be
recruited
(Not
at
all)
Скажи
Моне
Скотт,
чтобы
она
стала
партнером,
чувак,
меня
нельзя
завербовать
(совсем
нет).
In
the
streets
I'm
saluted
(Saluted),
cop
the
leak
then
I
move
it
На
улицах
мне
салютуют
(салютуют),
меняю
утечку,
а
потом
двигаю
ее.
Some
people
see
me
as
stupid,
no
love,
I'm
beefin'
with
cupid
(At
all)
Некоторые
люди
считают
меня
глупой,
никакой
любви,
я
ссорюсь
с
Купидоном
(совсем).
Played
ball,
sold
drugs
under
the
circumstances
(Well,
I
did)
Играл
в
мяч,
продавал
наркотики
при
определенных
обстоятельствах
(ну,
я
так
и
сделал).
NBA,
Navarro
college,
I
hurt
them
chances
(True)
НБА,
колледж
Наварро,
я
навредил
им
шансам
(правда).
I
was
Lenny
Cooke
(What
else?),
nah,
hoop
dreams
Я
был
Ленни
Куком
(что
еще?),
не-а,
обручальные
мечты.
Now
my
only
problem
is
keepin'
the
coupe
clean
(Woo!)
Теперь
моя
единственная
проблема
- содержать
купе
в
чистоте
(Ууу!).
If
ain't
Jones,
nigga,
I
don't
make
up
with
'em
(Never)
Если
это
не
Джонс,
ниггер,
то
я
с
ними
не
мирюсь
(никогда).
All
these
girls
be
mad
when
I
break
up
with
'em
(Why?)
Все
эти
девчонки
злятся,
когда
я
с
ними
расстаюсь
(почему?).
They
would
slash
the
tires,
break
the
windows,
all
the
cars
(Facts)
Они
будут
резать
шины,
разбивать
окна,
все
машины
(факты).
Now
it's
TV
shows,
radios,
all
the
blogs
(Woo!)
Теперь
это
телешоу,
радио,
Все
блоги
(ву-у!)
They
know
I'm
wavy
on
water
just
like
the
Navy
Они
знают,
что
я
волнистый
на
воде,
совсем
как
флот.
All
of
'em
still
my
baby,
the
dick
just
drove
'em
crazy
(Well,
it
did)
Все
они
по-прежнему
мои,
детка,
член
просто
сводил
их
с
ума
(Ну,
так
оно
и
было).
Me
and
Capo
locked
in,
we
foo-uelz
(Foo-uelz)
Я
и
капо
заперты
внутри,
мы
фу-уелз
(Фу-уелз).
We
bought
you
the
Max
Bs,
the
Juelz
(We
did!)
Мы
купили
тебе
Max
Bs,
Juelz
(мы
купили!)
Pay
homage,
nigga
(Nigga)
Отдай
дань
уважения,
ниггер
(ниггер).
I'm
comma
after
comma
after
comma
Я
запятая
после
запятой
после
запятой
What
the
fuck
we
got
in
common,
nigga?
(Nothin')
Что
у
нас
общего,
ниггер?
(ничего)
Have
you
tied
up,
huh?
No
bondage,
nigga
(No)
Ты
уже
связался,
а?
- никакого
рабства,
ниггер
(нет).
When
you
see
me
you
sick,
just
vomit,
nigga
(Ahhh)
Когда
ты
видишь
меня,
тебя
тошнит,
просто
тошнит,
ниггер
(А-А-а).
Like
that
boy!
Как
тот
парень!
Drop
G's
on
'em
(Bag
dropper)
uh
Drop
G's
on
' em
(сумка-капельница)
uh
Breathe
on
'em
(Take
a
breath)
Дыши
на
них
(сделай
вдох).
Make
me
roll
my
motherfuckin'
sleeves
on
'em
(Shine,
nigga)
Заставь
меня
закатать
на
них
свои
гребаные
рукава
(Сияй,
ниггер).
Drop
top
V's
on
'em
(Skrt,
skrt)
Drop
top
V's
on
' em
(Skrt,
skrt)
Achoo
when
I
sneeze
on
'em
Ахуеть
когда
я
чихаю
на
них
Fifty
shots
when
I
pop,
then
I
breeze
on
'em
(Boom!)
Пятьдесят
выстрелов,
когда
я
выстреливаю,
а
потом
дую
на
них
(бум!)
Stop
the
bank,
grab
the
dice,
then
I
breathe
on
'em
(Breathe
on
'em)
Останови
банк,
хватай
кости,
а
потом
я
дышу
на
них
(дышу
на
них).
Uh,
from
the
stoop
to
the
coupe
(Yeah)
Э-э,
от
крыльца
до
купе
(да).
Money
stack
from
the
floor
through
the
roof
(Yeah)
Деньги
стекают
с
пола
через
крышу
(да).
Santana
get
loose
like
a
tooth
Сантана
вылезай
как
зуб
They
can't
hang
with
me,
get
a
noose
Они
не
могут
тусоваться
со
мной,
получить
петлю.
Been
scorin',
street
ballin',
no
nets
on
the
hoop
Я
забивал
гол,
играл
в
уличный
мяч,
никаких
сетей
на
обруче
You
niggas
just
start
drippin',
man,
I
been
had
the
Juice
(Yeah)
Вы,
ниггеры,
просто
начинаете
капать,
Чувак,
я
уже
выпил
весь
сок
(да).
Gotta
respect
what
I
do
(What
I
do)
Должен
уважать
то,
что
я
делаю
(то,
что
я
делаю).
Like
spades,
man,
they
all
follow
suit
Как
пики,
чувак,
они
все
следуют
примеру.
You
lyin'
if
you
say
The
Set
not
the
truth
Ты
лжешь,
если
говоришь
правду,
а
не
правду.
Just
look
at
these
niggas
now
and
you
left
with
the
proof
(Yeah)
Просто
посмотрите
на
этих
ниггеров
сейчас,
и
вы
уйдете
с
доказательством
(да).
Uh,
Cam
saw
a
star
and
showed
the
world
my
light
(Light)
Э-э,
Кэм
увидел
звезду
и
показал
миру
мой
Свет
(Свет).
And
that's
when
Dipset
came
to
life
(Life)
И
вот
тогда
Дипсет
ожил
(жизнь).
I
put
in
work,
they
can't
take
my
stripes
(Nah)
Я
вкалываю,
они
не
могут
забрать
мои
нашивки
(не-А).
Don't
matter
what
it
cost,
boy,
I
paid
the
price
(Yeah)
Не
важно,
чего
это
стоит,
парень,
я
заплатил
свою
цену
(да).
Jim
was
puttin'
on,
Zeke
kept
it
strong
Джим
старался
изо
всех
сил,
Зик
старался
изо
всех
сил.
Everything's
forever
'til
forever's
gone
(Damn
right!)
Все
навсегда,
пока
не
исчезнет
навсегда
(черт
возьми,
да!)
(Everything's
forever
'til
forever's
gone)
(Все
навсегда,
пока
не
исчезнет
навсегда)
Fuckin'
right
Чертовски
верно
But
forever
may
never
be
gone
for
us,
ya
dig?
Но
вечность
может
никогда
не
исчезнуть
для
нас,
понимаешь?
We
like
grow
up
in
that
concrete
Нам
нравится
расти
в
этом
бетоне
Like
that
rose,
you
smell
me?
Как
та
роза,
ты
чувствуешь
мой
запах?
We
sorta
like
that
coke
Нам
вроде
как
нравится
этот
кокс
That
fall
in
the
pot
and
disappear
but
Которые
падают
в
горшок
и
исчезают
но
Reappear
like
crack,
ya
smell
me?
Появляешься
снова,
как
крэк,
чуешь
меня?
We
like
that-
Нам
это
нравится...
That
shot
that
hit
you
and
you
down
for
a
minute
but
Тот
выстрел,
который
поразил
тебя,
и
ты
упал
на
минуту,
но
...
You
open
your
eyes
a
minute
later
and
walk
Через
минуту
ты
открываешь
глаза
и
идешь.
Yourself
to
the
hospital
and
stitch
yourself
up
Себя
в
больницу
и
зашить
себя.
You
smell
me?
Ты
чувствуешь
мой
запах?
And
nothing
could
stop
us
И
ничто
не
могло
остановить
нас.
Not
even
death
Даже
смерть.
'Cause
we
live
forever
Потому
что
мы
живем
вечно
.
Motherfuckers,
ya
dig?
Ублюдки,
врубаетесь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.