The Diplomats feat. Cam'ron, Juelz Santana, Jimmy Jones & DMX - What's Really Good - Album Version (Edited) - traduction des paroles en allemand

What's Really Good - Album Version (Edited) - DMX , Juelz Santana , Cam'ron , Jimmy Jones , The Diplomats traduction en allemand




What's Really Good - Album Version (Edited)
Was ist wirklich gut? - Album Version (Bearbeitet)
Aight, now boy, not tonight
Okay, jetzt Junge, nicht heute Nacht
I where a bomb to the court like it's a icey white
Ich trage eine Bombe zum Gericht, als wäre es ein eisiges Weiß
I'm real icey right, still in the hood
Ich bin wirklich eisig, richtig, immer noch in der Gegend
But the question for y'all is what's really good?
Aber die Frage für euch alle ist, was ist wirklich gut?
Nothing, see me on fifty five, black scooped it up
Nichts, siehst mich auf der Fünfundfünfzig, schwarz aufgelesen
A K activated, act stupid, one did act stupid
Ein K aktiviert, verhalte dich dumm, einer hat sich dumm verhalten
Mac had to move it, from the hood like
Mac musste es bewegen, aus der Gegend wie
What's really good?
Was ist wirklich gut?
I had to lay 'em down, clip him up, sprayed around
Ich musste ihn hinlegen, ihn beschneiden, herum sprühen
Split him up, he played the ground, leave, nine stayed around
Ihn aufteilen, er spielte den Boden, geh, neun blieben in der Nähe
Outlaw on the street, shot four from the three
Gesetzloser auf der Straße, schoss vier von den Dreien
Southpaw Portuguese, what's really good?
Linkshänder Portugiesisch, was ist wirklich gut?
To all my ladies, ghetto to ghetto
An all meine Damen, Ghetto zu Ghetto
Heals, sneakers, slipper stilettos
Absätze, Turnschuhe, Pantoffel Stilettos
Hello, Diplomats are coming to your hood
Hallo, Diplomaten kommen in deine Gegend
And we wanna know, what's really good?
Und wir wollen wissen, was ist wirklich gut?
All my niggaz, block for block
All meine Niggaz, Block für Block
Rock for rock, top for top
Stein für Stein, oben für oben
Top a top, stash your clocks under the hood
Oben drauf, versteckt eure Uhren unter der Haube
And niggaz wanna know, what's really good?
Und Niggaz wollen wissen, was ist wirklich gut?
Okay I admit, I mean they said I was trippin' had to re-edit the spin
Okay, ich gebe es zu, ich meine, sie sagten, ich drehe durch, musste die Drehung neu bearbeiten
Forty four lead when I'm spitting shots to the head of my victims
Vierundvierzig Blei, wenn ich Schüsse auf den Kopf meiner Opfer spucke
Big deserts we grippin' to dry out, you in the desert is slippin'
Große Wüsten, die wir greifen, um auszutrocknen, du in der Wüste rutschst
They go through extreme measures to get 'em
Sie gehen extreme Maßnahmen ein, um sie zu bekommen
Them chains and them treasures the glistening
Diese Ketten und diese Schätze, das Glitzern
You got three hideouts, a bed in the system
Du hast drei Verstecke, ein Bett im System
My brethren I miss them, so please tell me y'all what's really good?
Meine Brüder, ich vermisse sie, also sagt mir bitte, was wirklich gut ist?
Top of the drop when it's missing
Oben vom Drop, wenn es fehlt
My block when it's clickin'
Mein Block, wenn er klickt
These rocks when they glistening
Diese Steine, wenn sie glitzern
What's really good?
Was ist wirklich gut?
One forty fifth on this crunk, big forty fifth in my trunk
Einhundertfünfundvierzig auf diesem Crunk, große Fünfundvierzig in meinem Kofferraum
Big gouty wrists on you chumps, what's really good?
Große gichtige Handgelenke an euch Trotteln, was ist wirklich gut?
Mostly me and sometimes them
Meistens ich und manchmal sie
But mostly me, oh shit man, that's one time them
Aber meistens ich, oh Scheiße, Mann, das ist einmal sie
Squally, so through your set up please
Squally, also bitte durch dein Set
Let me know if you're really good
Lass mich wissen, ob du wirklich gut bist
And let me know if you really hood
Und lass mich wissen, ob du wirklich aus der Gegend bist
All my ladies, ghetto to ghetto
An all meine Damen, Ghetto zu Ghetto
Heals, sneakers, slipper stilettos
Absätze, Turnschuhe, Hausschuh-Stilettos
Hello, Diplomats are coming to your hood
Hallo, Diplomaten kommen in deine Gegend
And we wanna know, what's really good?
Und wir wollen wissen, was ist wirklich gut?
All my niggaz, block for block
All meine Niggaz, Block für Block
Rock for rock, top for top
Stein für Stein, oben für oben
Top a top, stash your clocks under the hood
Oben drauf, versteckt eure Uhren unter der Haube
And niggaz wanna know, what's really good?
Und Niggaz wollen wissen, was ist wirklich gut?
I like this beat, drums and bells
Ich mag diesen Beat, Trommeln und Glocken
Remind of bullets, bodies, guns and shells
Erinnern an Kugeln, Körper, Waffen und Granaten
I don't talk the verse, Polly wanna cracker
Ich rede nicht den Vers, Polly will einen Cracker
When she on the stand, you probably wanna smack her
Wenn sie auf dem Stand ist, willst du sie wahrscheinlich schlagen
Probably wanna clap her, end your day properly
Willst sie wahrscheinlich klatschen, deinen Tag richtig beenden
Air the shit out like the end of State Property
Die Scheiße rauslassen wie am Ende von State Property
No run away robber, gunner stay half of me
Kein weglaufender Räuber, Schütze bleibt die Hälfte von mir
The end I see prophecy, what's really good?
Das Ende, das ich sehe, ist Prophezeiung, was ist wirklich gut?
I'm in the buggy mon', with the rugby on
Ich bin im Buggy, Mon, mit dem Rugby an
Air Force Ones, looking like you Lucky Charms
Air Force Ones, die aussehen wie deine Glücksbringer
Lotta dudes, yelling out fuck me, uh?
Viele Typen, die schreien, fick mich, äh?
I'll blow this bitch dog, what the fuck we on
Ich werde diese Schlampe blasen, Hund, was zum Teufel machen wir hier
It's Santana, I'm straight out the box homey
Es ist Santana, ich bin direkt aus dem Knast, Homie
Straight to the stoop, straight to the booth
Direkt zur Treppe, direkt zur Kabine
When I stepped out the box homey
Als ich aus dem Knast kam, Homie
I still got the sun of the box on me
Ich habe immer noch die Sonne vom Knast an mir
Grimy clothes, funky arms, my socks dirty
Schmutzige Kleidung, stinkende Arme, meine Socken sind schmutzig
I told you I can count on my boy
Ich sagte dir, ich kann mich auf meinen Jungen verlassen
I'm in trouble, needed bail money, dialed on my boy
Ich bin in Schwierigkeiten, brauchte Kautionsgeld, wählte meinen Jungen an
Shit and just when I thought it was getting worst
Scheiße, und gerade als ich dachte, es würde schlimmer werden
I was bailed out scot-free, spittin' this verse, uh-huh
Ich wurde ohne Kaution freigelassen, spucke diesen Vers, äh-huh
You don't sit in the dirt, clips'll disperse
Du sitzt nicht im Dreck, Clips werden sich verteilen
What's really good? Me motherfucker
Was ist wirklich gut? Ich, Mutterficker
Don't play with this, I'm so great at this
Spiel nicht damit, ich bin so gut darin
Santana, bandanna, release the eight a spit
Santana, Bandana, lass die Acht los, ein Spuck
To all my ladies, ghetto to ghetto
An all meine Damen, Ghetto zu Ghetto
Heals, sneakers, slipper stilettos
Absätze, Turnschuhe, Hausschuh-Stilettos
Hello, Diplomats are coming to your hood
Hallo, Diplomaten kommen in deine Gegend
And we wanna know, what's really good?
Und wir wollen wissen, was ist wirklich gut?
All my niggaz, block for block
All meine Niggaz, Block für Block
Rock for rock, top for top
Stein für Stein, oben für oben
Top a top, stash your clocks under the hood
Oben drauf, versteckt eure Uhren unter der Haube
And niggaz wanna know, what's really good?
Und Niggaz wollen wissen, was ist wirklich gut?





Writer(s): Earl Simmons, Laron James, Aquanza Jones, Cam'ron Giles, Jimmy Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.