Paroles et traduction The Diplomats feat. Cam'ron, Juelz Santana, Jimmy Jones & DMX - What's Really Good - Album Version (Edited)
Aight,
now
boy,
not
tonight
Ладно,
парень,
только
не
сегодня
I
where
a
bomb
to
the
court
like
it's
a
icey
white
Я
бросаю
бомбу
на
корт,
как
будто
это
белое
мороженое.
I'm
real
icey
right,
still
in
the
hood
Я
действительно
ледяной,
верно,
все
еще
в
капюшоне
But
the
question
for
y'all
is
what's
really
good?
Но
вопрос
ко
всем
вам
в
том,
что
на
самом
деле
хорошо?
Nothing,
see
me
on
fifty
five,
black
scooped
it
up
Ничего,
увидимся
на
пятьдесят
пятом,
блэк
подхватил
это
A
K
activated,
act
stupid,
one
did
act
stupid
A
K
активирован,
веди
себя
глупо,
один
действительно
вел
себя
глупо
Mac
had
to
move
it,
from
the
hood
like
Маку
пришлось
отодвинуть
его
от
капота,
как
What's
really
good?
Что
на
самом
деле
хорошо?
I
had
to
lay
'em
down,
clip
him
up,
sprayed
around
Мне
пришлось
уложить
их,
закрепить
его,
распылить
вокруг
Split
him
up,
he
played
the
ground,
leave,
nine
stayed
around
Раздели
его,
он
вышел
на
поле,
ушел,
девятый
остался
рядом.
Outlaw
on
the
street,
shot
four
from
the
three
Преступник
на
улице,
застрелил
четверых
из
трех
Southpaw
Portuguese,
what's
really
good?
Португальский
левша,
что
на
самом
деле
хорошо?
To
all
my
ladies,
ghetto
to
ghetto
Всем
моим
дамам,
из
гетто
в
гетто
Heals,
sneakers,
slipper
stilettos
Заживляет,
кроссовки,
тапочки
на
шпильке
Hello,
Diplomats
are
coming
to
your
hood
Здравствуйте,
дипломаты
направляются
к
вам
в
офис
And
we
wanna
know,
what's
really
good?
И
мы
хотим
знать,
что
на
самом
деле
хорошо?
All
my
niggaz,
block
for
block
Все
мои
ниггеры,
квартал
за
кварталом
Rock
for
rock,
top
for
top
Камень
за
камнем,
вершина
за
вершиной
Top
a
top,
stash
your
clocks
under
the
hood
Накрой
крышку,
спрячь
свои
часы
под
капот
And
niggaz
wanna
know,
what's
really
good?
И
ниггеры
хотят
знать,
что
на
самом
деле
хорошо?
Okay
I
admit,
I
mean
they
said
I
was
trippin'
had
to
re-edit
the
spin
Ладно,
я
признаю,
я
имею
в
виду,
что
они
сказали,
что
я
спотыкаюсь,
пришлось
заново
редактировать
вращение.
Forty
four
lead
when
I'm
spitting
shots
to
the
head
of
my
victims
Сорок
четыре
выстрела
в
упор,
когда
я
выстреливаю
в
голову
своим
жертвам
Big
deserts
we
grippin'
to
dry
out,
you
in
the
desert
is
slippin'
Большие
пустыни,
за
которые
мы
хватаемся,
чтобы
высохнуть,
ты
в
пустыне
скользишь.
They
go
through
extreme
measures
to
get
'em
Они
идут
на
крайние
меры,
чтобы
заполучить
их
Them
chains
and
them
treasures
the
glistening
Эти
цепи
и
эти
сокровища,
сверкающие
You
got
three
hideouts,
a
bed
in
the
system
У
тебя
есть
три
укрытия,
койка
в
системе
My
brethren
I
miss
them,
so
please
tell
me
y'all
what's
really
good?
Мои
братья,
я
скучаю
по
ним,
поэтому,
пожалуйста,
скажите
мне,
что
у
вас
на
самом
деле
хорошо?
Top
of
the
drop
when
it's
missing
Верхняя
часть
капли,
когда
она
отсутствует
My
block
when
it's
clickin'
Мой
квартал,
когда
он
щелкает.
These
rocks
when
they
glistening
Эти
камни,
когда
они
блестят
What's
really
good?
Что
на
самом
деле
хорошо?
One
forty
fifth
on
this
crunk,
big
forty
fifth
in
my
trunk
Одна
сорок
пятая
на
этом
крэнке,
большая
сорок
пятая
в
моем
багажнике
Big
gouty
wrists
on
you
chumps,
what's
really
good?
Большие
подагрические
запястья
у
вас,
болванов,
что
на
самом
деле
хорошо?
Mostly
me
and
sometimes
them
В
основном
я,
а
иногда
и
они
But
mostly
me,
oh
shit
man,
that's
one
time
them
Но
в
основном
я,
о
черт,
чувак,
это
единственный
раз,
когда
они
Squally,
so
through
your
set
up
please
Шквалистый,
так
что
через
ваши
настройки,
пожалуйста
Let
me
know
if
you're
really
good
Дай
мне
знать,
если
у
тебя
действительно
все
хорошо
And
let
me
know
if
you
really
hood
И
дай
мне
знать,
если
ты
действительно
худ
All
my
ladies,
ghetto
to
ghetto
Все
мои
дамы,
из
гетто
в
гетто
Heals,
sneakers,
slipper
stilettos
Заживляет,
кроссовки,
тапочки
на
шпильке
Hello,
Diplomats
are
coming
to
your
hood
Здравствуйте,
дипломаты
направляются
к
вам
в
офис
And
we
wanna
know,
what's
really
good?
И
мы
хотим
знать,
что
на
самом
деле
хорошо?
All
my
niggaz,
block
for
block
Все
мои
ниггеры,
квартал
за
кварталом
Rock
for
rock,
top
for
top
Камень
за
камнем,
вершина
за
вершиной
Top
a
top,
stash
your
clocks
under
the
hood
Накрой
крышку,
спрячь
свои
часы
под
капот
And
niggaz
wanna
know,
what's
really
good?
И
ниггеры
хотят
знать,
что
на
самом
деле
хорошо?
I
like
this
beat,
drums
and
bells
Мне
нравится
этот
ритм,
барабаны
и
колокольчики
Remind
of
bullets,
bodies,
guns
and
shells
Напоминают
о
пулях,
телах,
оружии
и
снарядах
I
don't
talk
the
verse,
Polly
wanna
cracker
Я
не
говорю
куплет,
Полли
хочет
крекер
When
she
on
the
stand,
you
probably
wanna
smack
her
Когда
она
дает
показания,
тебе,
наверное,
хочется
ее
отшлепать
Probably
wanna
clap
her,
end
your
day
properly
Наверное,
хочешь
похлопать
ей,
закончить
свой
день
должным
образом
Air
the
shit
out
like
the
end
of
State
Property
Проветривать
это
дерьмо,
как
конец
государственной
собственности
No
run
away
robber,
gunner
stay
half
of
me
Не
убегай,
грабитель,
стрелок,
останься
половиной
меня.
The
end
I
see
prophecy,
what's
really
good?
В
конце
я
вижу
пророчество,
что
на
самом
деле
хорошо?
I'm
in
the
buggy
mon',
with
the
rugby
on
Я
в
коляске,
чувак,
с
включенным
регби
Air
Force
Ones,
looking
like
you
Lucky
Charms
Военно-воздушные
силы,
похожие
на
ваши
талисманы
на
удачу
Lotta
dudes,
yelling
out
fuck
me,
uh?
Куча
чуваков,
кричащих
"Трахни
меня",
а?
I'll
blow
this
bitch
dog,
what
the
fuck
we
on
Я
отсосу
этой
сучьей
собаке,
какого
хрена
мы
тут
делаем
It's
Santana,
I'm
straight
out
the
box
homey
Это
Сантана,
я
прямолинейный
домашний
человек.
Straight
to
the
stoop,
straight
to
the
booth
Прямо
на
крыльцо,
прямо
в
кабинку
When
I
stepped
out
the
box
homey
Когда
я
вышел
из
коробки,
все
стало
по-домашнему
I
still
got
the
sun
of
the
box
on
me
На
мне
все
еще
солнце
из
коробки
Grimy
clothes,
funky
arms,
my
socks
dirty
Грязная
одежда,
обалденные
руки,
мои
носки
грязные
I
told
you
I
can
count
on
my
boy
Я
же
говорил
тебе,
что
могу
положиться
на
своего
мальчика
I'm
in
trouble,
needed
bail
money,
dialed
on
my
boy
Я
в
беде,
мне
нужны
были
деньги
под
залог,
я
позвонила
своему
парню
Shit
and
just
when
I
thought
it
was
getting
worst
Черт,
и
как
раз
тогда,
когда
я
думал,
что
становится
хуже
всего
I
was
bailed
out
scot-free,
spittin'
this
verse,
uh-huh
Меня
выпустили
на
поруки
безнаказанным,
выплевывая
этот
куплет,
ага
You
don't
sit
in
the
dirt,
clips'll
disperse
Ты
не
будешь
сидеть
в
грязи,
клипы
разойдутся
What's
really
good?
Me
motherfucker
Что
на
самом
деле
хорошо?
Я,
ублюдок
Don't
play
with
this,
I'm
so
great
at
this
Не
играй
с
этим,
я
так
хороша
в
этом
Santana,
bandanna,
release
the
eight
a
spit
Сантана,
бандана,
выпусти
восьмерку
на
вертел
To
all
my
ladies,
ghetto
to
ghetto
Всем
моим
дамам,
из
гетто
в
гетто
Heals,
sneakers,
slipper
stilettos
Заживляет,
кроссовки,
тапочки
на
шпильке
Hello,
Diplomats
are
coming
to
your
hood
Здравствуйте,
дипломаты
направляются
к
вам
в
офис
And
we
wanna
know,
what's
really
good?
И
мы
хотим
знать,
что
на
самом
деле
хорошо?
All
my
niggaz,
block
for
block
Все
мои
ниггеры,
квартал
за
кварталом
Rock
for
rock,
top
for
top
Камень
за
камнем,
вершина
за
вершиной
Top
a
top,
stash
your
clocks
under
the
hood
Накрой
крышку,
спрячь
свои
часы
под
капот
And
niggaz
wanna
know,
what's
really
good?
И
ниггеры
хотят
знать,
что
на
самом
деле
хорошо?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl Simmons, Laron James, Aquanza Jones, Cam'ron Giles, Jimmy Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.