Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ground Zero - Album Version (Edited)
Ground Zero - Albumversion (Bearbeitet)
Yeah
Y'all
know
what
this
is
we
back
at
it
(uh
huh)
Come
on
(uhh,
Yeah,
ihr
wisst
alle,
was
das
ist,
wir
sind
wieder
dabei
(uh
huh)
Komm
schon
(uhh,
Yeah,
yeah)
Yeah,
yeah)
It's
that
9-11
music
right
here
man
We
in
the
Das
ist
diese
9-11-Musik
hier,
Mann.
Wir
sind
im
Gebäude,
Mann.
Building
man
Welcome
to
ground
zero
everybody
Juelz
Santana
Willkommen
bei
Ground
Zero,
alle
zusammen.
Juelz
Santana
Dipset
(Hell
Rell)
Dipset
(Hell
Rell)
Yo,
yo
I
speak
pain,
I
spit
power,
talk
courage,
breathe
flowers
Yo,
yo,
ich
spreche
Schmerz,
ich
spucke
Macht,
rede
Mut,
atme
Blumen
Follow
me
thru
the
debri
of
these
towers
Folge
mir
durch
die
Trümmer
dieser
Türme
The
rain,
the
sleet,
the
street
showers
Der
Regen,
der
Graupel,
die
Straßenschauer
Don't
get
caught
up
when
the
street
showers
Lass
dich
nicht
erwischen,
wenn
die
Straßenschauer
kommen
When
the
guns
rain,
the
clips
pour
Wenn
die
Waffen
regnen,
die
Magazine
sich
ergießen
The
soldiers
grip
fours,
then
begin
war
Die
Soldaten
greifen
Vierer,
dann
beginnt
der
Krieg
Come
on,
it's
Santana
the
Great
Komm
schon,
das
ist
Santana
der
Große
Tie
'em
up,
bandana
his
face,
hammer
his
face,
fucker
Fesselt
sie,
Bandana
um
sein
Gesicht,
schlagt
ihm
ins
Gesicht,
Wichser
I'm
trying
to
get
my
act
together
Ich
versuche,
mich
zusammenzureißen
In
the
booth
now
trying
to
get
my
rap
together
Jetzt
in
der
Kabine,
versuche
meinen
Rap
zusammenzukriegen
You
know,
I
got
the
fire
to
heat
the
street
up
Weißt
du,
ich
habe
das
Feuer,
um
die
Straße
aufzuheizen
Abuse
the
track,
and
beat
the
beat
up,
you
know
Missbrauche
den
Track
und
verprügel
den
Beat,
weißt
du
You
already
know
what
I'm
about
homie
Du
weißt
schon,
worum
es
bei
mir
geht,
Homie
I'm
young
I'm
focused
I'm
just
coming
out
homie
Ich
bin
jung,
ich
bin
fokussiert,
ich
komme
gerade
erst
raus,
Homie
You
can
go
by
what
you
hear
through
word
of
mouth
homie
Du
kannst
dich
darauf
verlassen,
was
du
durch
Mundpropaganda
hörst,
Homie
Or
step
out
of
line,
Cam
betting
the
house
on
me
(woo!)
Oder
tritt
aus
der
Reihe,
Cam
wettet
das
Haus
auf
mich
(woo!)
You
know
I
ain't
stopping
yet
Du
weißt,
ich
höre
noch
nicht
auf
You
know
my
album
ain't
done,
it
ain't
dropping
yet
Du
weißt,
mein
Album
ist
nicht
fertig,
es
erscheint
noch
nicht
I'm
in
the
mist
of
a
bidding
war
And
we
need
Ich
bin
mitten
in
einem
Bieterkrieg
und
wir
brauchen
Two
mill'
more
just
to
move
in
the
door,
shit
Noch
zwei
Millionen
mehr,
nur
um
durch
die
Tür
zu
kommen,
Scheiße
Yes,
the
boys
are
back
at
it
Ja,
die
Jungs
sind
wieder
dabei
Come
holla
at
us,
the
boys
are
back
at
it
Komm,
sprich
uns
an,
die
Jungs
sind
wieder
dabei
So
line
'em
up,
shoot
'em
down
Also
stell
sie
auf,
schieß
sie
nieder
Welcome
to
ground
zero
Willkommen
bei
Ground
Zero
Tell
'em
it's
ground
zero
Sag
ihnen,
es
ist
Ground
Zero
Line
'em
up,
shoot
'em
down
Stell
sie
auf,
schieß
sie
nieder
Welcome
to
ground
zero
Willkommen
bei
Ground
Zero
Tell
'em
it's
ground
zero
Sag
ihnen,
es
ist
Ground
Zero
Yes,
the
boys
are
back
at
it
Ja,
die
Jungs
sind
wieder
dabei
Come
holla
at
us,
the
boys
are
back
at
it
Komm,
sprich
uns
an,
die
Jungs
sind
wieder
dabei
Killa,
yo,
your
girl
told
you
I'm
the
man,
right?
(right?)
Killa,
yo,
dein
Mädchen
hat
dir
gesagt,
ich
bin
der
Mann,
richtig?
(richtig?)
Well
listen
to
lover
Na
dann
hör
auf
den
Liebhaber
When
I
beef,
visions
are
gutter
Wenn
ich
Beef
habe,
sind
die
Visionen
Gosse
Kids
clapping,
kidnappings,
heard
her
missing
a
brother
Kinder
klatschen,
Entführungen,
hörte,
sie
vermisst
einen
Bruder
I'm
hitting
your
sister,
you
kissing
your
mother
Ich
ficke
deine
Schwester,
du
küsst
deine
Mutter
This
shit'll
disgust
ya
Dieser
Scheiß
wird
dich
anekeln
Underground
with
people,
Untergrund
mit
Leuten,
Lethal
Trapped
in
the
desert,
surrounded
by
Eagles
(Dipset,
girl)
Tödlich.
Gefangen
in
der
Wüste,
umgeben
von
Adlern
(Dipset,
Mädchen)
Yeah,
I
see
your
bitch
is
impressed,
my
kicks
is
all
fresh
Yeah,
ich
sehe,
deine
Schlampe
ist
beeindruckt,
meine
Kicks
sind
alle
frisch
This
shit
on
my
chest,
by
Mitchell
and
Ness
(jersey)
Dieser
Scheiß
auf
meiner
Brust,
von
Mitchell
and
Ness
(Trikot)
I
got
her
opened,
hoping
she's
not
Ich
hab
sie
geöffnet,
hoffend,
dass
sie's
nicht
ist
I'll
have
her,
crack
in
her
tits,
Ich
werd'
sie
haben,
Crack
in
ihren
Titten,
Coke
in
her
twat
Have
her
crack
up
the
strip,
coke
up
the
block
Koks
in
ihrer
Fotze.
Lass
sie
Crack
auf
dem
Strich
verticken,
Koks
im
Block
She
get
cracked
up
and
hit,
keep
soap
in
your
sock,
mami
(mami)
Sie
wird
zugedröhnt
und
geschlagen,
behalt
Seife
in
deiner
Socke,
Mami
(Mami)
My
girls
lay
up
in
suites
Meine
Mädels
liegen
in
Suiten
rum
A
half
of
cake
of
week,
and
masturbate
like
Tweet,
Killa
Ein
halbes
Kilo
pro
Woche,
und
masturbieren
wie
Tweet,
Killa
I
be
popping
them
Uzis,
copping
them
Coogis
Ich
knalle
mit
den
Uzis,
kaufe
die
Coogis
Eyes
on
the
drop
real
droopy
Augen
auf
dem
Cabrio
echt
schläfrig
Mair
is
Snoopy,
look
at
your
hooptie,
rocking
her
rubies
'Mair
ist
Snoopy,
schau
dir
deine
Schrottkarre
an,
sie
trägt
ihre
Rubine
Hop
in
the
hoochie,
popping
her
coochie
Spring
in
die
Schlampe,
knall
ihre
Muschi
Chill
while
I'm
chasing
millions
Chill,
während
ich
Millionen
jage
I'm
a
baller
that'll
merk
you
like
Jayson
Williams
(uh
huh)
Ich
bin
ein
Baller,
der
dich
erledigt
wie
Jayson
Williams
(uh
huh)
Don't
play
with
villains,
vacate
the
building
Spiel
nicht
mit
Schurken,
räumt
das
Gebäude
Or
the
apes'll
come
and
rape
your
children
Oder
die
Affen
kommen
und
vergewaltigen
deine
Kinder
Yeah,
it's
a
kilo
to
a
milligram
Yeah,
es
ist
ein
Kilo
bis
zu
einem
Milligramm
I'm
still
the
man,
word
to
Killa
Cam.
Killa
Ich
bin
immer
noch
der
Mann,
Wort
an
Killa
Cam.
Killa
Yes,
the
boys
are
back
at
it
Ja,
die
Jungs
sind
wieder
dabei
Come
holla
at
us,
the
boys
are
back
at
it
Komm,
sprich
uns
an,
die
Jungs
sind
wieder
dabei
So
line
'em
up,
shoot
'em
down
Also
stell
sie
auf,
schieß
sie
nieder
Welcome
to
ground
zero
Willkommen
bei
Ground
Zero
Tell
'em
it's
ground
zero
Sag
ihnen,
es
ist
Ground
Zero
Line
'em
up,
shoot
'em
down
Stell
sie
auf,
schieß
sie
nieder
Welcome
to
ground
zero
Willkommen
bei
Ground
Zero
Tell
'em
it's
ground
zero
Sag
ihnen,
es
ist
Ground
Zero
Yes,
the
boys
are
back
at
it
Ja,
die
Jungs
sind
wieder
dabei
Come
holla
at
us,
the
boys
are
back
at
it
Komm,
sprich
uns
an,
die
Jungs
sind
wieder
dabei
To
all
of
my
cons
and
crooks,
slash
that
to
of
my
pawns
and
rooks
An
alle
meine
Betrüger
und
Gauner,
streich
das,
an
alle
meine
Bauern
und
Türme
For
all
the
charms
they
took
Für
all
die
Amulette,
die
sie
nahmen
To
my
head
of
security,
British
the
Titan,
An
meinen
Sicherheitschef,
British
den
Titan,
Clicking
the
fifth,
and
gripping
it
tight,
goddamm
it
Die
Fünfte
durchladend,
und
sie
fest
packend,
gottverdammt
Not
to
mention
my
bishop
and
knights,
illicit
(?)
bricks
of
the
white
Ganz
zu
schweigen
von
meinem
Läufer
und
Springern,
illegale
(?)
Ziegel
vom
Weißen
Makin
crucial
trips
through
the
night
(highways)
Machen
entscheidende
Fahrten
durch
die
Nacht
(Autobahnen)
And
Prince
Juelz,
I
told
you
ever
since
Juelz
Und
Prinz
Juelz,
ich
hab's
dir
gesagt,
seit
Juelz
If
them
faggots
even
flinch
Juelz
(bluuuuatttt)
Wenn
diese
Schwuchteln
auch
nur
zucken,
Juelz
(bluuuuatttt)
My
dogs
gonna
'em
alive
Meine
Hunde
werden
sie
lebendig
fressen
Forty-four's
depleting,
deleting
they
lives
(come
on)
Vierundvierziger
leeren
sich,
löschen
ihre
Leben
(komm
schon)
And
Killa
while
he's
leading
the
movement
Und
Killa,
während
er
die
Bewegung
anführt
For
realer
we
wouldn't
be
in
this
movement
Ohne
ihn
wären
wir
wirklich
nicht
in
dieser
Bewegung
Over
him
I
might
kill
ya
(kill
ya)
Wegen
ihm
würde
ich
dich
vielleicht
töten
(töten)
Be
in
the
tombs,
just
facing
my
time
Wäre
im
Knast,
sitze
einfach
meine
Zeit
ab
Lawyer
on
side,
outside
spoiler
on
ride
Anwalt
an
der
Seite,
draußen
Spoiler
am
Wagen
System
bumping,
Anlage
pumpt,
Bumping
"Oh
Boy"
in
the
ride,
oh
boy
I
done
slide,
shit
Pumpt
"Oh
Boy"
im
Wagen,
oh
Junge,
ich
bin
abgehauen,
Scheiße
He
done
came
got
his
boy,
he's
ashamed
that
his
boy
Er
kam,
holte
seinen
Jungen,
er
schämt
sich,
dass
sein
Junge
Had
to
flame
at
a
boy,
over
the
name
we
employ
Auf
einen
Jungen
schießen
musste,
wegen
des
Namens,
den
wir
tragen
Which
is
none
other,
than
Dipset,
for
y'all
dumb
motherfuckers
(Holla)
Welcher
kein
anderer
ist,
als
Dipset,
für
euch
dumme
Motherfucker
(Holla)
Yes,
the
boys
are
back
at
it
Ja,
die
Jungs
sind
wieder
dabei
Come
holla
at
us,
the
boys
are
back
at
it
Komm,
sprich
uns
an,
die
Jungs
sind
wieder
dabei
So
line
'em
up,
shoot
'em
down
Also
stell
sie
auf,
schieß
sie
nieder
Welcome
to
ground
zero
Willkommen
bei
Ground
Zero
Tell
'em
it's
ground
zero
Sag
ihnen,
es
ist
Ground
Zero
Line
'em
up,
shoot
'em
down
Stell
sie
auf,
schieß
sie
nieder
Welcome
to
ground
zero
Willkommen
bei
Ground
Zero
Tell
'em
it's
ground
zero
Sag
ihnen,
es
ist
Ground
Zero
Yes,
the
boys
are
back
at
it
Ja,
die
Jungs
sind
wieder
dabei
Come
holla
at
us,
the
boys
are
back
at
it
Komm,
sprich
uns
an,
die
Jungs
sind
wieder
dabei
Killa
the
Don,
Freekey,
Juelz
Santana
Killa
der
Don,
Freekey,
Juelz
Santana
BK,
Harlem
(woo!!)
BK,
Harlem
(woo!!)
Hell
Rell,
the
whole
Taliban
Dipset
Hell
Rell,
der
ganze
Taliban
Dipset
T.
Money,
Luca
Brazi
T.
Money,
Luca
Brazi
Double
Nicko,
Blaka
Double
Nicko,
Blaka
Shane,
cut
it
short
on
these
niggas
Shane,
mach
kurz
mit
diesen
Niggas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giles Cameron, James Laron L, Winger Charles Frederick Kip, Jones Jimmy, Cunningham Kenneth Andre, Rye Jamahl Rashid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.