Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Un
Casa]
+ (Cam'Ron)
[Un
Casa]
+ (Cam'Ron)
Killa
what's
really
good
my
nigga
Killa,
was
geht
wirklich
ab,
Digga?
(Un
Casa
what's
really
good)
(Un
Casa,
was
geht
wirklich
ab)
What's
really
good
flee
Was
geht
wirklich
ab,
Flee?
Yo,
what's
really
good
Yo,
was
geht
wirklich
ab?
I
got
ta
get
on
this
album
I
just
signed
ta
Diplomat
yesterday
Ich
muss
auf
dieses
Album,
ich
habe
gestern
bei
Diplomat
unterschrieben
What's
really
good
Was
geht
wirklich
ab?
(I
mean,
I
mean
the
album
is
done
I
mean
(Ich
meine,
ich
meine,
das
Album
ist
fertig,
ich
meine
You
know
you
on
the
next
joint
you
on
my
album
Weißt
du,
du
bist
auf
dem
nächsten
Ding,
du
bist
auf
meinem
Album
I
mean
what's
really
good
I
mean
you
good
you
know)
Ich
meine,
was
geht
wirklich
ab,
ich
meine,
dir
geht's
gut,
weißt
du)
But
naw
but
what's
really
good
I'm
in
the
studio
now
Aber
nein,
aber
was
geht
wirklich
ab,
ich
bin
jetzt
im
Studio
It's
a
beat
out
there
its
fire
Da
ist
ein
Beat,
der
ist
krass
What's
really
good
I
need
ta
get
on
this
album
Was
geht
wirklich
ab,
ich
muss
auf
dieses
Album
kommen
I
can't
be
late
man
what
you
mean
Ich
kann
nicht
zu
spät
sein,
Mann,
was
meinst
du?
(I
can't,
I
mean
I
turned
the
album
in
Cas
(Ich
kann
nicht,
ich
meine,
ich
habe
das
Album
abgegeben,
Cas
What
you
really
want
me
ta
do)
Was
willst
du
wirklich,
dass
ich
tue?)
Naw
call
that
nigga
Dame
Nein,
ruf
diesen
Nigga
Dame
an
Tell
him
its
another
joint
man
what's
really
good
Sag
ihm,
es
gibt
noch
einen
Track,
Mann,
was
geht
wirklich
ab?
Dame
what's
really
good
man
Dame,
was
geht
wirklich
ab,
Mann?
Call
him
right
now
what's
really
good
what's
really
good
Ruf
ihn
sofort
an,
was
geht
wirklich
ab,
was
geht
wirklich
ab?
(You
know
what
(Weißt
du
was
I'ma
put
the
beat
up
cause
you
did
sign
yesterday
Ich
leg
den
Beat
auf,
weil
du
gestern
unterschrieben
hast
I'ma
put
you
on
before
we
even
get
the
album
started
Ich
pack
dich
drauf,
bevor
wir
überhaupt
mit
dem
Album
anfangen
It
better
be
fire
I
mean
what's
really
good)
Es
sollte
besser
krass
sein,
ich
meine,
was
geht
wirklich
ab?)
What's
really
good
you
know
I
got
that
PIFF
Was
geht
wirklich
ab,
du
weißt,
ich
hab
das
krasse
Zeug
What's
really
really
really
really
really
good
Was
geht
wirklich,
wirklich,
wirklich,
wirklich,
wirklich
ab?
(Ayo
Guru
put
something
up
matta
fact)
(Ayo
Guru,
leg
was
auf,
Tatsache)
What's
really
good
Was
geht
wirklich
ab?
(Ayo,
Guru
you
got
tha
beat
up)
(Ayo,
Guru,
hast
du
den
Beat
drauf?)
Taliban
bitch
Taliban,
Schlampe
(I
got
tha
beat
up)
(Ich
hab
den
Beat
drauf)
(You
better
spit
too
man)
(Du
solltest
besser
auch
spitten,
Mann)
Casa
I'm
in
here
man
Casa,
ich
bin
hier
drin,
Mann
(You
made
me
go
through
all
this
shit
mother
fucker
(Du
hast
mich
durch
all
diese
Scheiße
gehen
lassen,
Motherfucker
You
better
spit
that
shit
Du
solltest
diesen
Scheiß
besser
spitten
Diplomats
Jim
Jones
Santana
Freekey
Diplomats,
Jim
Jones,
Santana,
Freekey
Ayo
Brazzy
what's
really
good)
Ayo
Brazzy,
was
geht
wirklich
ab?)
It's
a
shame
how
I
rap
so
bananas
Es
ist
eine
Schande,
wie
ich
so
Banane
rappe
It's
Mr.
Two-Gun
Un
Es
ist
Mr.
Two-Gun
Un
Mother
fuckers
better
cock
back
them
hammers
Motherfuckers
sollten
besser
die
Hähne
spannen
You
might
catch
in
the
drop
blowin
pop
wit
Santana
Du
könntest
mich
im
Cabrio
erwischen,
wie
ich
mit
Santana
Pop
blase
The
hawk
on
me's
not
from
Atlanta
Die
Knarre
an
mir
ist
nicht
aus
Atlanta
It's
just
the
father
to
the
glocks
in
the
hamper
Es
ist
nur
der
Vater
der
Glocks
im
Wäschekorb
Look
in
the
rear
view
the
cops
in
the
camera
Schau
in
den
Rückspiegel,
die
Cops
in
der
Kamera
I
flow
hot
like
blocks
down
in
Tampa
Ich
flowe
heiß
wie
Blocks
unten
in
Tampa
And
leave
you
dead
pop
shot
from
them
glammers
Und
lasse
dich
tot
zurück,
erschossen
aus
den
Knarren
And
go
down
south
and
rock
wit
them
bamas
Und
gehe
nach
Süden
und
hänge
mit
den
Bamas
ab
And
come
back
in
the
Porsche
color
hot
banana
Und
komme
zurück
im
Porsche,
Farbe
heiße
Banane
Vanilla
coat
seats
piper
made
by
Tropicana
Vanillefarbene
Ledersitze,
Pfeifen
gemacht
von
Tropicana
Speakers
do
the
wop
rims
do
the
Macerana
Lautsprecher
machen
den
Wop,
Felgen
machen
die
Macarena
This
is
Taliban
Dipset
Rocafella
Das
ist
Taliban,
Dipset,
Rocafella
It
ain't
nuthin
for
Two-Gun
ta
pop
a
fella
Für
Two-Gun
ist
es
nichts,
'nen
Kerl
abzuknallen
Killa
signed
me
now
I
got
the
mozerella
Killa
hat
mich
gesignt,
jetzt
hab
ich
die
Kohle
I
promised
Hell
Rell
Un
Cas
gone
rock
forever
Ich
habe
Hell
Rell
versprochen,
Un
Cas
werden
ewig
rocken
[Un
Casa]
+ (Cam'Ron)
[Un
Casa]
+ (Cam'Ron)
What's
really
good
flee
what's
really
good
Was
geht
wirklich
ab,
Flee,
was
geht
wirklich
ab?
(Aiight
flee
I
mean
that,
that
that's
what's
really
good
(Alles
klar,
Flee,
ich
meine
das,
das,
das
ist,
was
wirklich
abgeht
I
can't
front)
Ich
kann
nicht
lügen)
Well
what's
really
good
can
I
finish
Nun,
was
geht
wirklich
ab,
kann
ich
fertig
machen?
(I
mean
I
mean
what's
really
good
hold
up
Two-Gun
(Ich
meine,
ich
meine,
was
geht
wirklich
ab,
warte
mal,
Two-Gun
I'ma
let
you
finish
I
mean
What's
really
really
good
now)
Ich
lass
dich
fertig
machen,
ich
meine,
was
geht
jetzt
wirklich,
wirklich
ab?)
What's
really
good
Was
geht
wirklich
ab?
(I
mean
What's
really
good)
(Ich
meine,
was
geht
wirklich
ab?)
What's
really
good
Was
geht
wirklich
ab?
(I
mean
you
did
your
thing
I'm
wit
you
what's
really
good
(Ich
meine,
du
hast
dein
Ding
gemacht,
ich
bin
bei
dir,
was
geht
wirklich
ab
Lets
finish
up
let's
right
what's
really
good)
Lass
uns
fertig
machen,
lass
uns
schreiben,
was
geht
wirklich
ab)
Yo
I'm
living
in
tha
equinox
Yo,
ich
lebe
im
Equinox
Niggaz
eat
wit
glocks
Niggas
essen
mit
Glocks
Enough
steel
it'll
cease
the
block
Genug
Stahl,
um
den
Block
lahmzulegen
Add
yeast
to
increase
the
rock
Füge
Hefe
hinzu,
um
den
Stein
zu
strecken
I
got
knowledge
that
can
teach
my
pops
Ich
habe
Wissen,
das
meine
Väter
lehren
könnte
Watch
my
pockets
increase
ta
knots
Beobachte,
wie
meine
Taschen
zu
Bündeln
anwachsen
Play
the
low
so
I
speak
ta
cops
Ich
spiele
unauffällig,
also
rede
ich
mit
Cops
Walk
the
beat
in
my
bop
an
my
beef
and
brocs
Gehe
die
Runde
in
meinem
Gang
und
meinen
Beef
and
Brocs
Ice
in
my
piece
an
watch
Eis
an
meiner
Kette
und
Uhr
Ain't
too
many
niggaz
that
can
reach
the
top
Es
gibt
nicht
viele
Niggas,
die
die
Spitze
erreichen
können
Or
speak
this
hot
Oder
so
heiß
reden
Peep
this
pop
I
leave
you
not
Check
diesen
Knall,
ich
lass
nicht
locker
I
rhyme
over
beats
wit
the
meanest
drops
Ich
reime
über
Beats
mit
den
fiesesten
Drops
And
teens'll
flock
Und
Teenager
werden
strömen
Seen
my
spot
an
seen
my
props
Haben
meinen
Spot
gesehen
und
meinen
Respekt
gesehen
Red
when
you
seen
the
cops
Rotlicht,
wenn
du
die
Cops
siehst
Got
your
wife
suckin
siemen
cock
Hab
deine
Frau
am
Sperma-Schwanz
lutschen
I'ma
Taliban
lyrical
monster
Ich
bin
ein
Taliban,
lyrisches
Monster
They'll
shout
the
city
I
conqour
Sie
werden
die
Stadt
rufen,
die
ich
erobere
White
Ice
cinnamin
Parker
Weißes
Eis,
Cinnamin
Parker
Al
Quiada's
most
vividest
author
Al
Qaidas
lebhaftester
Autor
Hundered
thou
just
ta
glitter
the
charm
up
Hundert
Riesen
nur,
um
den
Anhänger
glitzern
zu
lassen
45th
sides
prettiest
monster
Das
hübscheste
Monster
der
45th
Sides
The
truck
look
like
the
city
of
Tonka
Der
Truck
sieht
aus
wie
die
Stadt
von
Tonka
Dame
here
ta
say
this
nigga
is
bonkers
Dame
ist
hier,
um
zu
sagen,
dieser
Nigga
ist
verrückt
Whoa
far
as
tha
flow
I'm
the
realest
nigga
spittin
it
Whoa,
was
den
Flow
angeht,
bin
ich
der
echteste
Nigga,
der
ihn
spittet
Niggaz
talk
hustle
game
but
I'm
really
gettin
it
Niggas
reden
vom
Hustle-Game,
aber
ich
bekomme
es
wirklich
Anything
I
want
an
need
nigga
I'm
gettin
it
Alles,
was
ich
will
und
brauche,
Nigga,
ich
hol's
mir
745
Gucci
top
wit
tha
stick
in
it
745er,
Gucci-Verdeck,
mit
dem
Stick
drin
The
ice
is
so
clear
like
the
shit
fishes
swimmin
in
Das
Eis
ist
so
klar
wie
das
Zeug,
in
dem
Fische
schwimmen
I
ain't
Diddy
y'all
but
I'm
strictly
for
the
benjamins
Ich
bin
nicht
Diddy,
Leute,
aber
ich
bin
strikt
für
die
Benjamins
I'm
tha
boss
I
ain't
dealin
wit
you
middle
men
Ich
bin
der
Boss,
ich
habe
nichts
mit
euch
Mittelsmännern
zu
tun
Bout
ta
cop
a
Yukon
white
made
in
cinnamin
Werde
mir
'nen
Yukon
holen,
weiß,
gemacht
in
Zimt
[Un
Casa]
+ (Cam'Ron)
[Un
Casa]
+ (Cam'Ron)
Niggaz
get
ya'll
fuckin
car
game
up
Niggas,
bringt
euer
verdammtes
Auto-Game
auf
Vordermann
(Diplomats
that's
what's
really
fuckin
good)
(Diplomats,
das
ist,
was
wirklich
verdammt
abgeht)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wally Wilson, Peabo Bryson, Cam'ron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.