Paroles et traduction The Diplomats - Let's Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Go
Давай займемся этим
(Marvin
Gaye)
(Марвин
Гэй)
I′ve
been
really
tryin'
baby
Я
правда
старался,
детка,
Tryin′
to
hold
back
these
feelings
for
so
long
Старался
сдержать
эти
чувства
так
долго.
And
if
you
feel
like
I
feel
baby
И
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
детка,
Ohhh
come
on
Ооо,
давай
же,
Let's
get
on
Давай
займемся
этим.
(Little
Kid's
Voice)
(Голос
Маленького
Ребенка)
Let′s
get
it
on
nigga
Давай
сделаем
это,
нигга.
Lets
get
it
on
man
Давай
сделаем
это,
мужик,
Santana
you
on
your
own
man
Santana,
ты
сам
по
себе,
мужик,
Lets
do
it
man
Давай
сделаем
это,
мужик,
We
got
these
bastards
Мы
достали
этих
ублюдков,
Man
let's
do
it
Мужик,
давай
сделаем
это.
(Juelz
Santana)
(Juelz
Santana)
Uh,
you
nigga′s
dealin'
with
a
G
from
the
block
Эй,
вы,
ниггеры,
имеете
дело
с
гангстером
с
района,
Yeah
it′s
me
from
the
block
Да,
это
я
с
района,
Quick
to
tell
a
nigga'
(Let′s
get
it
on)
Быстро
скажу
ниггеру
(Давай
сделаем
это),
But
I
don't
really
like
to
beef
on
the
block
Но
я
не
люблю
враждовать
на
районе,
That
bring
heat
to
the
block
Это
привлекает
внимание
копов
на
район,
I
got
ta'
eat
on
the
block
nigga′
(Let′s
get
it
on)
Мне
нужно
зарабатывать
на
районе,
ниггер
(Давай
сделаем
это),
Yeah
you
dealin'
with
a
pimp
from
the
hood
Да,
ты
имеешь
дело
с
сутенером
из
гетто,
Keep
a
chick
from
the
hood
У
меня
есть
цыпочка
из
гетто,
Quick
to
tell
her
aye
(Let′s
get
it
on)
Быстро
скажу
ей,
эй
(Давай
сделаем
это),
I′m
tryin'
to
do
it
so
aye
(Let′s
get
it
on)
Я
пытаюсь
сделать
это,
так
что
эй
(Давай
сделаем
это),
I'm
one
hell
of
a
guy
Я
чертовски
классный
парень,
Fly
fella'
can
fly
Стильный
парень
может
летать,
Like
Scarface
one
hell
of
a
high
(Let′s
get
it
on)
Как
Тони
Монтана,
чертовски
высоко
(Давай
сделаем
это),
One
hell
of
a
ride
Чертовски
крутая
поездка,
That
I
ride,
23′s
look
like
the
pellas'
(propellers)
on
side
(Let′s
get
it
on)
На
которой
я
катаюсь,
23-ие
диски
выглядят
как
пропеллеры
сбоку
(Давай
сделаем
это),
Who
stuntin'
like
me?
Кто
выпендривается,
как
я?
Who
frontin′
like
me?
Кто
выделывается,
как
я?
Who
did
it,
who
get
it,
who
done
it
like
me?
Кто
сделал
это,
кто
получил
это,
кто
провернул
это,
как
я?
You?
(Let's
get
it
on)
Ты?
(Давай
сделаем
это)
Who
wishin′,
who
frontin',
who
want
it
from
me?
Кто
желает,
кто
выделывается,
кто
хочет
этого
от
меня?
You?
Come
get
it,
you
want
it,
it's
nothing
to
me
Ты?
Приходи
и
возьми,
если
хочешь,
для
меня
это
ничего
не
стоит,
You?
(Let′s
get
it
on)
Ты?
(Давай
сделаем
это)
Yup,
already
know
how
I
feel
Ага,
ты
уже
знаешь,
что
я
чувствую,
When
it
comes
to
pumpin′
that
steel
Когда
дело
доходит
до
стрельбы,
It's
like
(Let′s
get
it
on)
Это
как
(Давай
сделаем
это),
You
know
with
these
ride
boys
toke
time
up
with
the
cowboy
ropes
Ты
знаешь,
с
этими
байкерами,
покуриваем
время
с
ковбойскими
веревками,
So
(Let's
get
it
on)
Так
что
(Давай
сделаем
это),
Uh,
let′s
get
it
on
y'all
Эй,
давай
сделаем
это,
народ,
Uh,
it′s
love
(Let's
get
it
on)
Эй,
это
любовь
(Давай
сделаем
это),
Hey
ma,
back
that
ass
up
Эй,
детка,
двигай
своей
задницей,
Lookin'
back
almost
crashed
up
Оглядываясь
назад,
чуть
не
разбился,
So
(Let′s
get
it
on)
Так
что
(Давай
сделаем
это),
That′s
love
right
there
Это
любовь,
вот
она,
Hit
em'
one
more
time
Давай
еще
разок,
(Let′s
get
it
on,
on,
on)
– Fades
till
end
(Давай
сделаем
это,
это,
это)
- Затихает
до
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ralphy Salas Jr, Thomas Weisman, Terrance Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.