Paroles et traduction The Diplomats - More Than Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than Music
Больше, чем музыка
Yo,
I
try
to
be
easy
Йоу,
я
стараюсь
быть
проще,
I
try
to
be
calm
breathe
easy,
it
don't
seem
easy
стараюсь
быть
спокойнее,
дышать
ровнее,
но
это
нелегко,
детка.
I'm
on
my
Ps
and
Qs,
Ys
and
Zs,
.45
on
the
side
of
me
Я
слежу
за
собой,
от
А
до
Я,
и
мой
.45
всегда
при
мне.
Plus,
four
guys
on
the
side
of
me,
with
.45
on
the
side
of
them
Плюс
четыре
парня
рядом
со
мной,
и
у
каждого
свой
.45.
We
can
play
now,
this
is
a
war
not
a
playground
Мы
можем
начать
игру,
это
война,
а
не
детская
площадка.
We
came
here
to
lay
or
get
laid
down,
spray
or
get
sprayed
down
Мы
пришли
сюда,
чтобы
уложить
или
быть
уложенными,
стрелять
или
быть
застреленными.
Wills
for
us
any
day
now,
cops
with
their
wall
to
wall
raids
down
Завещания
готовы
хоть
завтра,
копы
шмонают
всё
подряд.
I'm
ducking
and
weaving,
running
and
leaving
Я
уворачиваюсь
и
петляю,
бегу
и
скрываюсь.
Not
trying
to
feel
the
cuffs
when
they
squeezing
Не
хочу
чувствовать
наручники
на
своих
запястьях,
Or
the
plunger
they
stuck
to
Lumina
или
как
они
вставляют
лом
в
мою
"Люмину".
So
I'm
stuck
with
this
Nina,
I'm
stuck
with
this
finger
Поэтому
я
держусь
за
свою
"Нину",
мой
палец
на
курке.
Itchy
as
fuck,
you're
fucked
if
I
leave
ya
chump
Чешется,
блин,
тебе
не
поздоровится,
если
я
тебя
оставлю,
придурок.
Went
to
school,
but
ain't
stay
in
class,
hated
class
Ходил
в
школу,
но
не
сидел
на
уроках,
ненавидел
их.
Only
for
period,
yep,
I
could
relate
to
math
Только
на
переменах,
да,
я
мог
понять
математику.
Played
games,
but
the
games
was
bad
Играл
в
игры,
но
игры
были
жесткими.
You
know,
cops
and
robbers,
laser
tag,
see
what
I
was
aiming
at
Знаешь,
копы
и
грабители,
лазертаг,
понимаешь,
к
чему
я
клоню?
Hop
scotching
on
niggaz
faces
kept
my
ankles
bad
Прыгал
по
лицам
ниггеров,
мои
лодыжки
болели.
That
ain't
stop
me
from
working
I
got
me
a
worker
Но
это
не
мешало
мне
работать,
у
меня
есть
помощник.
Gotta
him
to
work
and
yeah,
chopping
the
work
up
Заставляю
его
работать,
да,
измельчать
товар.
Keep
him
on
my
clock,
clocking
my
work
up,
niggaz
know
me
Держу
его
на
крючке,
он
контролирует
мою
работу,
ниггеры
знают
меня.
Taught
him
how
to
cook,
livin'
his
work
up
Научил
его
варить,
он
оживляет
мою
работу.
Told
him
it's
not
the
pot,
it's
the
worker,
gotta
mix
shorty
Сказал
ему,
что
дело
не
в
кастрюле,
а
в
поваре,
надо
уметь
мешать,
малыш.
Gotta
do
it
like
this
shorty
Надо
делать
вот
так,
малыш.
Clockwise,
counter-clockwise,
it's
all
in
the
wrist
shorty
По
часовой
стрелке,
против
часовой
стрелки,
все
дело
в
запястье,
малыш.
Fuck
with
me
Свяжись
со
мной.
This
is
a
movement,
this
is
a
union
Это
движение,
это
союз.
This
is
more
then
what
you
people
call
music
Это
больше,
чем
то,
что
вы,
люди,
называете
музыкой.
I'm
part
of
this
Dip
Set
confusing
Я
часть
этого
сбивающего
с
толку
Dip
Set.
Tecs
we
moving,
catch
up,
y'all
losing
Мы
двигаемся,
догоняйте,
вы
проигрываете.
Y'all
ain't
big
enough
to
be
at
the
table,
nope
Вы
не
настолько
круты,
чтобы
сидеть
за
этим
столом,
нет.
Y'all
ain't
big
enough
to
eat
at
the
table,
nope
Вы
не
настолько
круты,
чтобы
есть
за
этим
столом,
нет.
This
is
powerful
music
that
I
bring
to
the
table
Это
мощная
музыка,
которую
я
приношу
к
столу.
The
sequel
of
Able,
fuck
with
your
boy
Продолжение
истории
Авеля,
свяжись
со
мной,
детка.
You
motherfuckers
really
don't
know
Вы,
ублюдки,
действительно
не
знаете.
You
motherfuckers
really
wont
know
Вы,
ублюдки,
действительно
не
узнаете.
I'm
real
fucka,
I
really
wont
fold
Я
настоящий
ублюдок,
я
не
сдамся.
I
kill
fuckas
and
wheelie
off
roads
Я
убиваю
ублюдков
и
гоняю
на
колесах
по
бездорожью.
Bangie
rapper,
like
I'm
really
off
road
Бандитский
рэпер,
как
будто
я
действительно
на
бездорожье.
The
pain
I
feel,
I
really
wont
show
man
Боль,
которую
я
чувствую,
я
никому
не
покажу,
мужик.
The
game
is
real,
I
really
don't
know
Cam
Игра
реальна,
я
правда
не
знаю,
Кэм,
If
I'ma
make
it
or
not
добьюсь
ли
я
успеха
или
нет.
But
my
plan
was
to
take
it
straight
to
the
top
Но
мой
план
состоял
в
том,
чтобы
сразу
забраться
на
вершину.
Bring
my
fame
to
the
block,
with
me
Принести
свою
славу
в
квартал,
вместе
со
мной.
Harlem's
my
home,
so
I'm
making
it
hot
with
me
Гарлем
- мой
дом,
так
что
я
делаю
его
горячим
вместе
со
мной,
Till
the
day
I'm
laid
on
the
block,
with
shots
in
me
до
того
дня,
когда
меня
положат
на
асфальт
с
пулями
во
мне.
Stay
weeded,
stay
cheffing
a
blunt
Остаюсь
под
кайфом,
продолжаю
курить
косяк.
Stay
losing
some
more
pounds,
I
ain't
eating
enough,
nope
Продолжаю
терять
вес,
я
недостаточно
ем,
нет.
Stop
fronting
homes,
you
wont
do
nothing
homes
Перестань
выпендриваться,
братан,
ты
ничего
не
сделаешь,
братан.
Killa
locked
this,
I'm
what's
up
and
coming
homes
Килла
заблокировал
это,
я
тот,
кто
на
подходе,
братан.
You
better
believe,
one
thing
I
was
always
taught
Лучше
поверь,
одна
вещь,
которой
меня
всегда
учили
In
my
household
you
better
achieve
в
моей
семье:
ты
должен
чего-то
добиться.
No
matter
what
you
do,
you
better
succeed
Неважно,
что
ты
делаешь,
ты
должен
преуспеть.
That
was
embedded
in
me,
yeah,
the
rest
was
left
up
to
me
Это
было
вбито
в
меня,
да,
остальное
было
предоставлено
мне.
So
I,
played
my
position,
I
stayed
in
the
kitchen
Так
что
я
занял
свою
позицию,
я
остался
на
кухне.
Base
tripping
on
the
bottom
of
the
plate
when
I'm
mixing
Основа
кайфа
на
дне
тарелки,
когда
я
мешаю.
Cake
whipping
on
the
bottom
of
the
plate
when
I
left
it
Взбиваю
тесто
на
дне
тарелки,
когда
оставляю
его.
Eight
digits
when
I
take
it,
break
it
and
flip
it
Восемь
цифр,
когда
я
беру
его,
разбиваю
и
переворачиваю.
This
is
the
Matrix,
I
take
it
we
live
in
Это
Матрица,
в
которой
мы
живем.
Shit,
I'm
seeing
the
sun,
I'm
Neo
the
one,
believe
me
Черт,
я
вижу
солнце,
я
Нео,
Избранный,
поверь
мне.
Hand
picked
like
cotton,
I've
been
sent
here
not
to
be
forgotten
Отобранный
вручную,
как
хлопок,
я
был
послан
сюда,
чтобы
меня
не
забыли.
My
hands
grip
the
dots
in,
I
get
ya
poppin'
Мои
руки
сжимают
точки,
я
заставлю
тебя
взорваться.
Shoot
shit,
shit
is
poppin'
Стреляю,
все
взрывается.
Move
bricks
get
it
rocking,
y'all
know
me
Перемещаю
кирпичи,
заставляю
все
качаться,
вы
знаете
меня.
Ya
young
homie
from
the
block,
y'all
forgot
me
already?
Ваш
молодой
кореш
с
района,
вы
уже
забыли
меня?
Holla
back,
the
young
Rocky
is
ready
whoa!
Ответьте,
молодой
Рокки
готов,
во!
This
is
a
movement,
this
is
a
union
Это
движение,
это
союз.
This
is
more
then
what
you
people
call
music
Это
больше,
чем
то,
что
вы,
люди,
называете
музыкой.
I'm
part
of
this
Dip
Set
confusing
Я
часть
этого
сбивающего
с
толку
Dip
Set.
Tecs
we
moving,
catch
up,
y'all
losing
Мы
двигаемся,
догоняйте,
вы
проигрываете.
Y'all
ain't
big
enough
to
be
at
the
table,
nope
Вы
не
настолько
круты,
чтобы
сидеть
за
этим
столом,
нет.
Y'all
ain't
big
enough
to
eat
at
the
table,
nope
Вы
не
настолько
круты,
чтобы
есть
за
этим
столом,
нет.
This
is
powerful
music
that
I
bring
to
the
table
Это
мощная
музыка,
которую
я
приношу
к
столу.
The
sequel
of
Able,
fuck
with
your
boy
Продолжение
истории
Авеля,
свяжись
со
мной,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giles Cameron, James Laron L, Green Greg, Thomas Seon, Dukes Robert, Levert Eddie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.