The Diplomats - Perfect Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Diplomats - Perfect Love




Perfect Love
Идеальный день
And I've been running in the streets all day
И я весь день бегаю по улицам,
And I've been looking at the stars all night
И я всю ночь смотрю на звезды.
It got me thinking how can I get away
Это заставляет меня думать, как мне сбежать,
It got me thinking about a perfect day
Это заставляет меня думать об идеальном дне.
And I could tell you something we both know
И я могу сказать тебе то, что мы оба знаем,
We can hustle but the streets get cold
Мы можем суетиться, но на улицах становится холодно.
And I've been thinking how can I get away
И я все думаю, как мне сбежать,
It got me thinking 'bout a perfect day
Это заставляет меня думать об идеальном дне.
She got the babysitter watching the kids
У неё няня присматривает за детьми,
She gettin' sexy in here all day
Она весь день наряжается,
She gonna party all her troubles away
Она собирается забыть все свои проблемы,
She must be thinking 'bout a perfect day
Она, должно быть, думает об идеальном дне.
We could be anywhere in the world
Мы могли бы быть где угодно в мире,
But we right here
Но мы здесь,
We gon' be right here
Мы будем здесь,
For this perfect day
В этот идеальный день.
Got me thinking 'bout a perfect day
Заставляет меня думать об идеальном дне.
My perfect day
Мой идеальный день,
No work today
Сегодня нет работы.
Got me thinking 'bout the breeze when the sun get hot
Думаю о ветерке, когда солнце припекает,
On a water surface play
Игра на водной глади.
Nah no turf today
Нет, сегодня не до дел,
Told my man throw his work away
Сказал своему корешу бросить свою работу.
I got a fool proof plan
У меня есть надежный план,
Make a couple of mil
Заработать пару миллионов,
And I think it's gonna work today ay
И я думаю, что сегодня он сработает, да.
And I could tell you something we both know
И я могу сказать тебе то, что мы оба знаем,
We can hustle but the streets get cold
Мы можем суетиться, но на улицах становится холодно.
And I've been thinking how can I get away
И я все думаю, как мне сбежать,
It got me thinking about a perfect day
Это заставляет меня думать об идеальном дне.
She got the babysitter watching the kids
У неё няня присматривает за детьми,
She gettin' sexy in here all day
Она весь день наряжается,
She gonna party all her troubles away
Она собирается забыть все свои проблемы,
She must be thinking 'bout a perfect day
Она, должно быть, думает об идеальном дне.
We could be anywhere in the world
Мы могли бы быть где угодно в мире,
But we right here
Но мы здесь,
We gon' be right here
Мы будем здесь,
For this perfect day
В этот идеальный день.
Got me thinking 'bout a perfect day
Заставляет меня думать об идеальном дне.
No gunshots no?
Никаких выстрелов, нет?
No sirens flashing
Никаких мигалок,
No V's no police
Никаких патрульных машин, никакой полиции,
No handcuffs no rips no lashes
Никаких наручников, никаких разборок, никаких побоев.
We drunk no crashes
Мы пьяны, никаких аварий.
Twist it up no passes
Закручиваем, никаких пропусков.
No sticks no skins
Никаких палок, никаких косяков,
No? we blowing the finest grasses
Нет? Мы курим лучшую травку.
And I've been running in the streets all day
И я весь день бегаю по улицам,
And I've been looking at the stars all night
И я всю ночь смотрю на звезды.
It got me thinking how can I get away
Это заставляет меня думать, как мне сбежать,
It got me thinking about a perfect day
Это заставляет меня думать об идеальном дне.
And I could tell you something we both know
И я могу сказать тебе то, что мы оба знаем,
We can hustle but the streets get cold
Мы можем суетиться, но на улицах становится холодно.
And I've been thinking how can I get away
И я все думаю, как мне сбежать,
It got me thinking 'bout a perfect day
Это заставляет меня думать об идеальном дне.
She got the babysitter watching the kids
У неё няня присматривает за детьми,
She gettin' sexy in here all day
Она весь день наряжается,
She gonna party all her troubles away
Она собирается забыть все свои проблемы,
She must be thinking 'bout a perfect day
Она, должно быть, думает об идеальном дне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.