Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dipseeeet!,
Killa,
In
the
buildin,
Wanna
welcome
y'all
back
Dipseeeet!,
Killa,
Im
Gebäude,
Ich
möchte
euch
alle
wieder
willkommen
heißen
Diplomatic
Immunity
Vol.
2
Diplomatic
Immunity
Vol.
2
You
know
alot
of
shit
been
goin'
on
Ihr
wisst,
dass
viel
Scheiße
passiert
ist
Lot'a
niggaz
in
Harlem
runnin'
snitchin'
but
I'll
holla.
Viele
Gangster
in
Harlem,
die
rumrennen
und
petzen,
aber
ich
melde
mich.
Nah
mean...
Wit
all
that
bein'
said
I
wanna
give
a
shot
out
to
all
my
partners
Verstehst
du...
Trotz
alledem
möchte
ich
all
meinen
Partnern
danken
Koch
Records,
Roc-A-Fella
Records
Koch
Records,
Roc-A-Fella
Records
And
my
muthafuckin'
niggaz
down
in
sizzurp
Und
meinen
verdammten
Kumpels
drüben
in
Sizzurp
Know
we
done
smashed
the
whole
muthafuckin'
liquor
game...
I'll
holla
Ihr
wisst,
wir
haben
das
ganze
verdammte
Schnapsgeschäft
zerschlagen...
Ich
melde
mich
Dipset
all
day
long,
go
get
Jim
Jones
album
in
stores
now
Dipset
den
ganzen
Tag,
holt
euch
Jim
Jones
Album
jetzt
in
den
Läden
Freeky
Zeeky
hold
ya
head,
you
already
know
what
it
is
Freeky
Zeeky,
halt
den
Kopf
hoch,
du
weißt
bereits,
was
los
ist
Sarge
hold
ya
head,
Purple
Haze
will
be
out
this
December
7th
Sarge,
halt
den
Kopf
hoch,
Purple
Haze
wird
diesen
Dezember,
am
7.,
veröffentlicht
Sorry
for
the
delay,
but
its
business
never
personal
Entschuldigung
für
die
Verzögerung,
aber
es
ist
geschäftlich,
niemals
persönlich
New
people,
new
money,
I
had
to
get
that
check
Neue
Leute,
neues
Geld,
ich
musste
diesen
Scheck
bekommen
So
wit
that
bein'
said,
The
team
lookin'
right
Also,
nachdem
das
gesagt
ist,
das
Team
sieht
gut
aus
And
look
like
we
ready
to
go,
its
all
solitified
Und
es
sieht
so
aus,
als
wären
wir
bereit,
es
ist
alles
abgesegnet
Jim
Jones,
Rider
of
Riders,
Santana,
Human
crack
in
the
flesh
Jim
Jones,
Reiter
der
Reiter,
Santana,
menschliches
Crack
im
Fleisch
My
nigga
Hell
Rell
is
home,
I
jus'
brought
my
niggaz
S.A.S
over
from
London
Mein
Kumpel
Hell
Rell
ist
zu
Hause,
ich
habe
gerade
meine
Kumpels
S.A.S
aus
London
rübergebracht
40
Cal.,
Jha
Jha
what
up
ma,
I
got
Miami
in
the
house
40
Cal.,
Jha
Jha,
was
geht,
Ma,
ich
habe
Miami
im
Haus
And
the
Writer
of
Writers,
J.R.
Und
der
Schreiber
der
Schreiber,
J.R.
This
is
how
we
roll
(roll)
So
rollen
wir
(rollen)
{We
about
to
set
this
shit
off}
{Wir
sind
dabei,
diese
Scheiße
zu
starten}
This
is
how
we
flow
(flow)
So
fließen
wir
(fließen)
Can
they
stop
us
no
Können
sie
uns
aufhalten?
Nein
Dipset
stop
and
go
Dipset,
Stop
and
Go
{Here
we
go
Vol.
2}
{Hier
kommt
Vol.
2}
Whoa
(whoa),
no
(no),
Whoa
(whoa),
nein
(nein),
We
don't
stop
we
go!
Wir
stoppen
nicht,
wir
gehen!
Leave
you
like
Good-Bye,
Au
revoir,
Adios
Verlassen
dich
wie
Good-Bye,
Au
revoir,
Adios
This
is
how
we
roll
(roll)
So
rollen
wir
(rollen)
This
is
how
we
flow
(flow)
So
fließen
wir
(fließen)
Can
they
stop
us
no
Können
sie
uns
aufhalten?
Nein
Dipset
stop
and
go
Dipset,
Stop
and
Go
Whoa
(whoa),
no
(no),
Whoa
(whoa),
nein
(nein),
We
don't
stop
we
go!
Wir
stoppen
nicht,
wir
gehen!
Leave
you
like
Good-Bye,
Au
revoir,
Adios
Verlassen
dich
wie
Good-Bye,
Au
revoir,
Adios
YO,
I'm
jus'
miraculous,
accurate,
gots
ta
have
it
YO,
Ich
bin
einfach
nur
wundersam,
akkurat,
muss
es
haben
The
master,
jus
so
I
can
laugh
at
it,
show
you
jus
how
a
savage
get
Der
Meister,
nur
damit
ich
darüber
lachen
kann,
zeige
euch,
wie
ein
Wilder
abgeht
- Lets
get
this
shit
started
man,
(uh),
J.R.
Writer
I'm
in
the
buildin'
- Lasst
uns
diese
Scheiße
starten,
Mann,
(uh),
J.R.
Writer,
ich
bin
im
Gebäude
YO,
yo
yo,
From
the
baggage
to
baggages
YO,
yo
yo,
Von
den
Gepäckstücken
zu
den
Gepäckträgern
Shook
them
baggages
had
'em
lit
Schüttelte
diese
Gepäckträger,
ließ
sie
leuchten
To
me
passin
them
half
a
bricks
Für
mich,
der
ihnen
halbe
Ziegel
reicht
Out
the
back
of
the
Acura
whip
(whoo)
Aus
dem
Heck
des
Acura-Wagens
(whoo)
Uh,
I'm
jus
gettin
warmed
up,
let's
warm
up,
I'm
still
in
my
warm
up
suit
y'all
Uh,
ich
wärme
mich
gerade
erst
auf,
lasst
uns
aufwärmen,
ich
bin
immer
noch
in
meinem
Aufwärmanzug,
meine
Damen
YO,
that's
how
I
had
it
locked
YO,
so
hatte
ich
es
im
Griff
Through
the
bags
on
the
baddest
block
Durch
die
Taschen
auf
dem
krassesten
Block
Newest
Jag
wen
I
pass
the
cops
Neuester
Jag,
wenn
ich
an
den
Cops
vorbeifahre
Who's
as
bad
as
a
savage,
I
(I)
Wer
ist
so
krass
wie
ein
Wilder,
ich
(ich)
You
niggaz
brag
alot,
talkin
bout
you
brought
raw
Ihr
Gangster
prahlt
viel,
redet
davon,
dass
ihr
roh
gebracht
habt
You'se
a
ball
hog
you
ain't
never
passed
the
ROC
Ihr
seid
Ballhogs,
ihr
habt
nie
den
ROC
weitergegeben
I
still
dip
and
dab,
stick
my
hand
in
bigger
bags
Ich
tauche
immer
noch
ein
und
aus,
stecke
meine
Hand
in
größere
Taschen
Link
a
gram
or
give
'em
slabs,
trips
wit
tan
in
gypsy
cabs
(outta
tan)
Verbinde
ein
Gramm
oder
gib
ihnen
Platten,
Trips
mit
Tan
in
Zigeunertaxis
(raus
aus
Tan)
I
be
badder
than
Krueger,
speedin'
rapid
confuse
ya
Ich
bin
krasser
als
Krueger,
rase
schnell,
verwirre
euch
Keys
backin'
from
Cuba,
Tea
bags
for
the
users
Keys
zurück
aus
Kuba,
Teebeutel
für
die
Benutzer
Relax
you're
a
loser,
ease
back
or
get
fuller
Entspann
dich,
du
bist
ein
Verlierer,
nimm
dich
zurück
oder
werde
voller
These
cats
out
the
tula,
Lean
back
in
Madulla
Diese
Katzen
aus
der
Tula,
lehnen
sich
zurück
in
Madulla
V's
matchin'
my
mula,
sleeves
actually
cooler
V's
passen
zu
meinem
Mula,
Ärmel
tatsächlich
kühler
Wrists
look
like
I
been
playin
freeze
tag
wit
the
Jeweler
Handgelenke
sehen
aus,
als
hätte
ich
Fangen
mit
dem
Juwelier
gespielt
So
I'm
extra
good,
runnin'
through
this
reckless
hood
Also
bin
ich
extra
gut,
renne
durch
diese
rücksichtslose
Gegend
I
floor,
slide
off,
never
would
these
hefers
could
Ich
gebe
Gas,
gleite
davon,
niemals
würden
diese
Tussis
es
können
Til'
they
seen
me
stun
harder
then
I
ever
should
Bis
sie
mich
härter
protzen
sahen,
als
ich
es
jemals
sollte
Now
woody
ain't
the
only
bird
peckin
wood
Jetzt
ist
Woody
nicht
der
einzige
Vogel,
der
Holz
hackt
This
is
how
we
roll
(roll)
So
rollen
wir
(rollen)
This
is
how
we
flow
(flow)
So
fließen
wir
(fließen)
Can
they
stop
us
no
Können
sie
uns
aufhalten?
Nein
Dipset
stop
and
go
Dipset,
Stop
and
Go
Whoa
(whoa),
no
(no),
Whoa
(whoa),
nein
(nein),
We
don't
stop
we
go!
Wir
stoppen
nicht,
wir
gehen!
Leave
you
like
Good-Bye,
Au
revoir,
Adios
Verlassen
dich
wie
Good-Bye,
Au
revoir,
Adios
This
is
how
we
roll
(roll)
So
rollen
wir
(rollen)
This
is
how
we
flow
(flow)
So
fließen
wir
(fließen)
Can
they
stop
us
no
Können
sie
uns
aufhalten?
Nein
Dipset
stop
and
go
Dipset,
Stop
and
Go
Whoa
(whoa),
no
(no),
Whoa
(whoa),
nein
(nein),
We
don't
stop
we
go!
Wir
stoppen
nicht,
wir
gehen!
Leave
you
like
Good-Bye,
Au
revoir,
Adios
Verlassen
dich
wie
Good-Bye,
Au
revoir,
Adios
YO,
it's
a
miracle
snakes,
how
I
skip
through
the
states
YO,
es
ist
ein
Wunder,
Schlangen,
wie
ich
durch
die
Staaten
husche
And
the
crispiest
Apes,
all
my
whips
up
to
date
Und
die
knusprigsten
Affen,
alle
meine
Wagen
auf
dem
neuesten
Stand
See
this
pistol
and
8,
It'll
sit
you
is
space
Sieh
diese
Pistole
und
8,
Sie
wird
dich
ins
All
schicken
You
won't
be
able
to
sleep
when
I
get
you
a
wake
Du
wirst
nicht
schlafen
können,
wenn
ich
dich
aufwecke
That's
a
funeral,
holla,
get
a
funeral,
holla
Das
ist
eine
Beerdigung,
holla,
besorg
eine
Beerdigung,
holla
Necessary
you'll
get
pretty
at
the
funeral
parlor
Notwendig,
du
wirst
hübsch
gemacht
im
Bestattungsinstitut
Roses,
Dandelions
send
a
few
to
yo
father
Rosen,
Löwenzahn,
schicke
ein
paar
an
deinen
Vater
We
manuever
for
dollas,
in
the
newest
impalas
Wir
manövrieren
für
Dollars,
in
den
neuesten
Impalas
Listen
beat
it
I'm
hot
every
season
I
rock
Hör
zu,
hau
ab,
ich
bin
heiß,
jede
Saison
rocke
ich
Chinchilla
filler,
leave
you
niggaz
to
freeze
on
ya
block
Chinchilla-Füller,
lasse
euch
Gangster
auf
eurem
Block
erfrieren
We
don't
believe
that
you
pop,
I'll
put
this
eagle
to
pop
Wir
glauben
nicht,
dass
du
knallst,
ich
werde
diesen
Adler
knallen
lassen
You'd
rather
cop
the
plea
and
go
plead
to
the
cops
Du
würdest
lieber
die
Strafe
akzeptieren
und
zu
den
Cops
gehen
And
say
shit
like
J,
I
don't
need
to
be
locked
Und
Sachen
sagen
wie
J,
ich
muss
nicht
eingesperrt
werden
The
year,
the
week
or
a
day,
I
got
a
seed
on
the
way
Das
Jahr,
die
Woche
oder
einen
Tag,
ich
habe
ein
Kind
unterwegs
What?,
Stop
cryin'
now,
Let's
keep
it
movin'
Was?,
Hör
auf
zu
weinen,
jetzt,
Lass
uns
weitermachen
Sissy
I'll
let
a
rattle
clap,
60
up
in
this
bastards
cap
Schwuchtel,
ich
lasse
eine
Klapper
knallen,
60
Stück
in
dieser
Bastardkappe
Dig
me
I'm
what
you
rappers
lack,
sicker
than
all
your
battle
raps
Versteh
mich,
ich
bin
das,
was
euch
Rappern
fehlt,
kränker
als
all
eure
Battle-Raps
Slither
up
in
the
asta
hatch,
or
watch
young
move
Schlüpfe
in
die
Asta-Luke,
oder
sieh
zu,
wie
Young
sich
bewegt
On
junk
food,
Twinkies
sit
on
the
caddilac
Auf
Junk
Food,
Twinkies
sitzen
auf
dem
Cadillac
Shit
I
go
glock
for
glock,
let's
see
you
dodge
a
shot
Scheiße,
ich
gehe
Glock
für
Glock,
mal
sehen,
ob
du
einem
Schuss
ausweichen
kannst
I
get
the
hotties
hot,
just
off
my
rocky
rocks
Ich
mache
die
heißen
Mädels
heiß,
nur
durch
meine
felsigen
Felsen
Them
make
the
goggles
drop
Die
lassen
die
Brillen
fallen
Tyra
Banks
find
the
top
models,
shit
I'm
lookin'
for
the
models
top
Tyra
Banks
findet
die
Topmodels,
Scheiße,
ich
suche
nach
dem
Oberteil
der
Models
This
is
how
we
roll
(roll)
So
rollen
wir
(rollen)
This
is
how
we
flow
(flow)
So
fließen
wir
(fließen)
Can
they
stop
us
no
Können
sie
uns
aufhalten?
Nein
Dipset
stop
and
go
Dipset,
Stop
and
Go
Whoa
(whoa),
no
(no),
Whoa
(whoa),
nein
(nein),
We
don't
stop
we
go!
Wir
stoppen
nicht,
wir
gehen!
Leave
you
like
Good-Bye,
Au
revoir,
Adios
Verlassen
dich
wie
Good-Bye,
Au
revoir,
Adios
This
is
how
we
roll
(roll)
So
rollen
wir
(rollen)
This
is
how
we
flow
(flow)
So
fließen
wir
(fließen)
Can
they
stop
us
no
Können
sie
uns
aufhalten?
Nein
Dipset
stop
and
go
Dipset,
Stop
and
Go
Whoa
(whoa),
no
(no),
Whoa
(whoa),
nein
(nein),
We
don't
stop
we
go!
Wir
stoppen
nicht,
wir
gehen!
Leave
you
like
Good-Bye,
Au
revoir,
Adios
Verlassen
dich
wie
Good-Bye,
Au
revoir,
Adios
Y'all
niggaz
is
feeble
born,
feinds
I
keep
the
heaters
on
Ihr
Gangster
seid
schwach
geboren,
Feinde,
ich
halte
die
Heizungen
an
You
get
the
easle
drawn,
gettin'
ya
legal
on
Du
bekommst
die
Staffelei
gezeichnet,
machst
dich
legal
Chico,
glock
cocked,
pop
goes
the
weasel's
gone
Chico,
Pistole
gespannt,
peng,
geht
der
Wiesel
weg
Desert
on
my
waist
I
get
my
eagle
on
Desert
an
meiner
Taille,
ich
hole
meinen
Adler
raus
Padico,
e-hola,
lethal
lethal,
ya
peoples
on
Padico,
e-hola,
tödlich
tödlich,
eure
Leute
an
Donde
viva,
La
vida
loca,
pop
up
like
nezels
on
'em
Donde
viva,
La
vida
loca,
tauche
auf
wie
Nesselsucht
an
ihnen
Triple
x
sex,
yes
that
Vin
Diesel
form
Triple
X
Sex,
ja,
diese
Vin
Diesel
Form
Send
ten
winds,
We
like
the
black
beatles
tour
Schicke
zehn
Winde,
Wir
sind
wie
die
schwarze
Beatles-Tour
I
pick
up
the
tools,
lick
up
and
hiccup
you
fools
Ich
nehme
die
Werkzeuge
auf,
lecke
auf
und
bringe
euch
Narren
zum
Schluckauf
We
bitter
and
bicker
wit
blickers
nigga
you'll
sit
in
a
pool
(not
water)
Wir
sind
bitter
und
zanken
uns
mit
Knarren,
Gangster,
du
wirst
in
einer
Pfütze
sitzen
(kein
Wasser)
Agua
nada,
you
figure
that
my
figures
are
cool
Agua
nada,
du
stellst
fest,
dass
meine
Figuren
cool
sind
Change
my
clothes
for
what,
I
switch
up
my
jewels
Meine
Kleidung
wechseln,
wofür,
ich
wechsle
meinen
Schmuck
Ya'll
sing
sing
sing,
I'm
from
the
sing
sing
bing
Ihr
singt,
singt,
singt,
ich
bin
vom
Sing
Sing
Bing
Right
to
the
wing
ding
bing,
on
to
the
spring
bling
fling
Direkt
zum
Wing
Ding
Bing,
weiter
zum
Spring
Bling
Fling
Now
it's
round
one
dun,
ding
ding
ding
Jetzt
ist
es
Runde
eins,
dun,
ding
ding
ding
Cash
ching
ching
ching,
show
me
the
bling
bling
king
Cash
ching
ching
ching,
zeig
mir
den
Bling
Bling
König
And
I
get
fresh,
shit
yes,
wrist
blessed
Und
ich
mache
mich
frisch,
Scheiße
ja,
Handgelenk
gesegnet
Necklace,
reckless,
look
like
a
piss
test
(all
yellow)
Halskette,
rücksichtslos,
sieht
aus
wie
ein
Pisstest
(alles
gelb)
What
the
fuck
else
I
got
to
say
(nothin'),
Got
damn
B,
I'm
that
nigga,
Killa!
Was
zum
Teufel
soll
ich
sonst
noch
sagen
(nichts),
Verdammt
B,
ich
bin
dieser
Gangster,
Killa!
This
is
how
we
roll
(roll)
So
rollen
wir
(rollen)
This
is
how
we
flow
(flow)
So
fließen
wir
(fließen)
Can
they
stop
us
no
Können
sie
uns
aufhalten?
Nein
Dipset
stop
and
go
Dipset,
Stop
and
Go
Whoa
(whoa),
no
(no),
Whoa
(whoa),
nein
(nein),
We
don't
stop
we
go!
Wir
stoppen
nicht,
wir
gehen!
Leave
you
like
Good-Bye,
Au
revoir,
Adios
Verlassen
dich
wie
Good-Bye,
Au
revoir,
Adios
This
is
how
we
roll
(roll)
So
rollen
wir
(rollen)
This
is
how
we
flow
(flow)
So
fließen
wir
(fließen)
Can
they
stop
us
no
Können
sie
uns
aufhalten?
Nein
Dipset
stop
and
go
Dipset,
Stop
and
Go
Whoa
(whoa),
no
(no),
Whoa
(whoa),
nein
(nein),
We
don't
stop
we
go!
Wir
stoppen
nicht,
wir
gehen!
Leave
you
like
Good-Bye,
Au
revoir,
Adios
Verlassen
dich
wie
Good-Bye,
Au
revoir,
Adios
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cameron giles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.