Paroles et traduction The Dirtball - Moonshine Rhyme
This
is
my
moonshine
rhyme
Это
мой
самогонный
стишок.
You
know
I
stay
drunk
most
all
of
the
time
Знаешь,
я
почти
все
время
пьян.
I
say
goodbye
to
the
world
and
I
guzzle
again
Я
прощаюсь
с
миром
и
снова
жру.
Kick
back,
relax
drinking
with
my
friends
Расслабься,
расслабься,
выпей
с
моими
друзьями.
Here's
a
seat,
sit
down
and
have
a
drink
Вот
тебе
место,
садись
и
выпей.
Vibe
with
me
for
a
moment,
taste
and
tell
me
what
you
think
Побудь
со
мной
немного,
попробуй
и
скажи
мне,
что
ты
думаешь.
I
love
liquor,
love
beer,
wine
gets
me
almost
there
Я
люблю
выпивку,
люблю
пиво,
вино
почти
доставляет
мне
удовольствие.
But
the
shine
from
the
moon
makes
a
rainy
sky
clear
Но
сияние
Луны
делает
дождливое
небо
ясным.
No
matter
what
you
get
me
through
the
dark
times
Несмотря
ни
на
что,
ты
помогаешь
мне
пережить
темные
времена.
Only
damn
problem
is
that
I
do
love
her
too
much
Единственная
чертова
проблема
в
том
что
я
люблю
ее
слишком
сильно
Can't
put
her
down,
always
there
for
me
in
the
clutch
Не
могу
ее
опустить,
она
всегда
рядом
со
мной
в
сцеплении.
Ain't
no
wrong
about
it,
keep
it
strong,
I
know
that
I
must
В
этом
нет
ничего
плохого,
держи
себя
в
руках,
я
знаю,
что
должен
это
сделать.
She
the
goods,
need
the
perfection,
the
perfect
selection
Ей
нужен
товар,
нужно
совершенство,
идеальный
выбор.
Crafted
by
my
hand
and
you
won't
see
no
protesting
Созданный
моей
рукой,
и
ты
не
увидишь
никакого
протеста.
Cause
all
the
neighbours
know
I
make
a
mean
batch
Потому
что
все
соседи
знают,
что
я
делаю
плохую
партию.
They
swill
it
down
the
hatch
and
I
politely
say
Они
сливают
его
в
люк,
и
я
вежливо
говорю:
Friends
and
family
take
a
shot
for
me
Друзья
и
семья
сделайте
для
меня
выстрел
Toast
to
good
times,
thank
God
with
me
Тост
за
хорошие
времена,
слава
Богу,
со
мной!
Pour
one
up
for
those
that
passed
away
Налейте
по
одной
за
тех,
кто
умер.
Have
a
couple
more,
we
getting
drunk
today
Выпей
еще
парочку,
мы
сегодня
напьемся.
Everyday's
a
Friday,
the
Saturdays
are
my
day
Каждый
день-пятница,
а
субботы
- мой
день.
Make
the
magic
potion,
really
stock
my
supply
Приготовь
волшебное
зелье,
действительно
запасись
моим
запасом.
Why
would
I
lie?
I
speak
easy
at
my
speakeasy
Зачем
мне
лгать?
- я
говорю
спокойно
в
своей
беседке.
But
you
can't
order
what
the
other
saloons
provide
Но
ты
не
можешь
заказать
то,
что
предлагают
другие
салоны.
It
don't
compare
to
what
I'm
cracking
off,
now
I
stare
Это
не
идет
ни
в
какое
сравнение
с
тем,
что
я
делаю
сейчас,
когда
смотрю
на
тебя.
Ain't
no
pill,
try
to
feel
copping
the
high
Это
не
таблетка,
попробуй
почувствовать
кайф.
This
is
the
real
deal,
be
no
faking
Это
настоящее
дело,
не
притворяйся.
Surrounded
by
the
souls
of
the
desert
where
I
forever
reside
Окруженный
душами
пустыни,
где
я
вечно
живу.
We
never
die,
we
staying
pickled
to
the
pores
Мы
никогда
не
умираем,
мы
остаемся
маринованными
до
пор.
Slowly
functioning,
sharing
all
the
good
times
of
yores
Медленно
функционируя,
разделяя
все
хорошие
времена
yores
? Pretending?
tall-tale
sipping,
we
ain't
tripping
Притворяясь,
потягивая
небылицы,
мы
не
спотыкаемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Alexander, Josh Leiderman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.