The Dirtball - Moonshine Rhyme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dirtball - Moonshine Rhyme




This is my moonshine rhyme
Это мой самогонный стишок.
You know I stay drunk most all of the time
Знаешь, я почти все время пьян.
I say goodbye to the world and I guzzle again
Я прощаюсь с миром и снова жру.
Kick back, relax drinking with my friends
Расслабься, расслабься, выпей с моими друзьями.
Here's a seat, sit down and have a drink
Вот тебе место, садись и выпей.
Vibe with me for a moment, taste and tell me what you think
Побудь со мной немного, попробуй и скажи мне, что ты думаешь.
I love liquor, love beer, wine gets me almost there
Я люблю выпивку, люблю пиво, вино почти доставляет мне удовольствие.
But the shine from the moon makes a rainy sky clear
Но сияние Луны делает дождливое небо ясным.
No matter what you get me through the dark times
Несмотря ни на что, ты помогаешь мне пережить темные времена.
Only damn problem is that I do love her too much
Единственная чертова проблема в том что я люблю ее слишком сильно
Can't put her down, always there for me in the clutch
Не могу ее опустить, она всегда рядом со мной в сцеплении.
Ain't no wrong about it, keep it strong, I know that I must
В этом нет ничего плохого, держи себя в руках, я знаю, что должен это сделать.
She the goods, need the perfection, the perfect selection
Ей нужен товар, нужно совершенство, идеальный выбор.
Crafted by my hand and you won't see no protesting
Созданный моей рукой, и ты не увидишь никакого протеста.
Cause all the neighbours know I make a mean batch
Потому что все соседи знают, что я делаю плохую партию.
They swill it down the hatch and I politely say
Они сливают его в люк, и я вежливо говорю:
Friends and family take a shot for me
Друзья и семья сделайте для меня выстрел
Toast to good times, thank God with me
Тост за хорошие времена, слава Богу, со мной!
Pour one up for those that passed away
Налейте по одной за тех, кто умер.
Have a couple more, we getting drunk today
Выпей еще парочку, мы сегодня напьемся.
Everyday's a Friday, the Saturdays are my day
Каждый день-пятница, а субботы - мой день.
Make the magic potion, really stock my supply
Приготовь волшебное зелье, действительно запасись моим запасом.
Why would I lie? I speak easy at my speakeasy
Зачем мне лгать? - я говорю спокойно в своей беседке.
But you can't order what the other saloons provide
Но ты не можешь заказать то, что предлагают другие салоны.
It don't compare to what I'm cracking off, now I stare
Это не идет ни в какое сравнение с тем, что я делаю сейчас, когда смотрю на тебя.
Ain't no pill, try to feel copping the high
Это не таблетка, попробуй почувствовать кайф.
This is the real deal, be no faking
Это настоящее дело, не притворяйся.
Surrounded by the souls of the desert where I forever reside
Окруженный душами пустыни, где я вечно живу.
We never die, we staying pickled to the pores
Мы никогда не умираем, мы остаемся маринованными до пор.
Slowly functioning, sharing all the good times of yores
Медленно функционируя, разделяя все хорошие времена yores
? Pretending? tall-tale sipping, we ain't tripping
Притворяясь, потягивая небылицы, мы не спотыкаемся.





Writer(s): David Alexander, Josh Leiderman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.