The Dirtball - Mushrooms - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dirtball - Mushrooms




Mushrooms
Грибы
Well good morning my friends, today we shall discuss the mushrooms
Доброе утро, друзья мои, сегодня мы поговорим о грибах.
How many of you like mushrooms? Ah yes, very nice, very good
Кто из вас любит грибы? Ах да, очень хорошо, очень хорошо.
Now how many of you like psychedelic mushrooms? Alrighty let's go find some
А кто из вас любит волшебные грибы? Отлично, давайте найдем их.
Form a single line behind me, walk slow (follow me kids, come one now, come on), you can do this, let's go
Встаньте в одну шеренгу за мной, идите медленно (следуйте за мной, детишки, ну же, ну же), вы справитесь, пошли.
What have these mushrooms all done to my mind?
Что эти грибы сделали с моим разумом?
Running through the pines, my head feels wrapped in twine
Бегу через сосны, моя голова словно обмотана бечевкой.
What have these mushrooms all done with my mind?
Что эти грибы сделали с моим разумом?
Shrooms I won't decline, wash them down with wine
Грибочки я не откажусь, запиваю их вином.
My life goes better with a mushroom
Моя жизнь лучше с грибами.
I seem like I'm in a better mood when I'm on a mushroom
Кажется, у меня настроение лучше, когда я на грибах.
Clouded up when I'm packing a boom clack, clack, kaboom
Затуманен, когда я заряжаю бум-клац, клац, кабум.
Get the maniac sounds of I wanna fucking shrooma
Слышу маниакальные звуки, я хочу грибочков.
It's bound to do ya, all I gotta say is oh no I'm staring at a gobo
Это точно тебя зацепит, все, что я могу сказать, это о нет, я пялюсь на гобо.
But it ain't my name I don't know my name so
Но это не мое имя, я не знаю своего имени, так что
Why the fuck am I even tryna get a witness
Какого черта я вообще пытаюсь найти свидетеля?
Nobody hangin' out with a weird muothafucker like this
Никто не тусуется с таким странным ублюдком, как я.
Like this, everybody make a fist
Вот так, все, сожмите кулак.
That be the size of the shroom that I ate
Вот такого размера был гриб, который я съел.
I am so high that I intoxicate, anybody looking at me in another way
Я так накурен, что отравляю всех, кто смотрит на меня как-то иначе.
Gonna get a watermelon thrown at them, yep, yep I got em
Получат арбузом по голове, ага, ага, попал.
Oh f*ck can't feel my nose I can't feel my toes
О черт, не чувствую носа, не чувствую пальцев ног.
I'm gonna lay down on them, I'm in a full meltdown tripping on the way
Я лягу на них, у меня полный meltdown, спотыкаюсь на ходу.
The tree blows and the way the wind caught them
Дерево качается, и как ветер подхватил их.
It's time to come to grips I got a long time til I hit bottom, bottom
Пора взять себя в руки, у меня еще много времени до дна, дна.
Bottoming out on the trip and psychotically flowing on all the ju ju
Достигаю дна в трипе и психотически плыву по всей этой дряни.
I'm not them, I'm proud enough to get up out of this chair
Я не такой, как они, я достаточно горд, чтобы встать с этого стула.
I'm proud enough to stop pulling my hair
Я достаточно горд, чтобы перестать рвать на себе волосы.
I'm proud enough to get another mushroom outta my backpack
Я достаточно горд, чтобы достать еще один гриб из рюкзака.
Yo sitting right there, gonna sit back close my eyes
Эй, сижу прямо здесь, откинусь назад, закрою глаза.
For I gotta get a move on back to life
Потому что мне нужно вернуться к жизни.
This is the re-up and now is the time
Это перезагрузка, и сейчас самое время.
How many kinds of the mushrooms have you really ate?
Сколько видов грибов ты на самом деле ела?
I focus on eight comfortable ones that are no correlate
Я сосредотачиваюсь на восьми удобных, которые не связаны между собой.
Yo, you never can't tell when you eat them
Эй, никогда не знаешь, когда их ешь.
Poisonous or in salt don't eat them, treat em, do a lil' bit of thought
Ядовитые или в соли, не ешь их, обработай их, немного подумай.
Freedom, freedom, fighter when I wanna fight, fight
Свобода, свобода, боец, когда я хочу драться, драться.
When I'm in the night shade and I know I gotta eat them, eat them
Когда я в ночной тени и знаю, что должен съесть их, съесть их.
I sit in my room and I bubble the water for tea
Я сижу в своей комнате и кипячу воду для чая.
Quicker to get in the blood stream, quicker to trip on the light beam
Быстрее попасть в кровоток, быстрее споткнуться о луч света.
Quicker to give it to y'all, "Dirtball you got me fucked up
Быстрее дать это вам всем, "Dirtball, ты меня обдолбал.
Why the fuck you do this to us, didn't really wanna get this high
Какого черта ты это с нами сделал, я не хотел так накуриваться.
Why you gots to make me fry", look man feel bad but it ain't my fault
Зачем ты заставил меня жариться", слушай, чувак, мне жаль, но это не моя вина.
I'm the one over here yo stuck in a vault
Это я здесь, чувак, застрял в хранилище.
Where the vault come from don't know
Откуда взялось хранилище, не знаю.
But I gotta put a halt to the mushroom gods
Но я должен положить конец богам грибов.
Can't see a mutha f*ckin' thing like I'm in a fog
Ни черта не вижу, как будто в тумане.
And nobody seemin to care that I'm dying a miserable death
И никому, кажется, нет дела, что я умираю жалкой смертью.
With no one to call, no one to call and nowhere to fall, nowhere to fall
Некому позвонить, некому позвонить и некуда упасть, некуда упасть.
I'll leave it to y'all, you too can be tall
Я оставлю это вам, вы тоже можете быть высокими.
The thin or the fat, the big or the small, they call me the Ball
Худые или толстые, большие или маленькие, они зовут меня Мяч.
I'm really the one that can give you the psilocybinic advice
Я действительно тот, кто может дать тебе псилоцибиновый совет.
Now won't that be nice?
Разве это не мило?
We party, we party we do it nonstop
Мы тусуемся, мы тусуемся без остановки.
We party, we party until they call the cops
Мы тусуемся, мы тусуемся, пока не вызовут копов.
We party, we party we keep it hardcore
Мы тусуемся, мы тусуемся, мы держимся хардкора.
We party, we party, we party y'all
Мы тусуемся, мы тусуемся, мы тусуемся, все.
We party, we party we do it nonstop
Мы тусуемся, мы тусуемся без остановки.
We party, we party until they call the cops
Мы тусуемся, мы тусуемся, пока не вызовут копов.
We party, we party we keep it hardcore
Мы тусуемся, мы тусуемся, мы держимся хардкора.
We party, we party, we party y'all
Мы тусуемся, мы тусуемся, мы тусуемся, все.





Writer(s): David Alexander, Brad Xavier, Michael Kumagai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.