Paroles et traduction The Disaster Area - Glasshearts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glasshearts
Стеклянные сердца
When
it's
dark
it's
easier
to
see
Когда
темно,
легче
увидеть
The
light
to
lead
us
through
this
misery
Свет,
который
проведет
нас
через
эти
страдания
Hard
not
to
walk
away
and
put
it
all
to
rest
Трудно
не
уйти
и
оставить
все
позади
When
no
one
ever
seems
to
care
or
seems
to
give
a
shit
Когда
всем,
кажется,
все
равно,
и
никому
нет
дела
Did
you
get
what
you
needed?
Ты
получила
то,
что
тебе
было
нужно?
You
took
everything
we
believed
in
Ты
забрала
все,
во
что
мы
верили
Gave
you
an
inch
and
you
took
a
mile
Дал
тебе
палец,
а
ты
откусила
всю
руку
We
know
the
truth
but
you're
in
denial
Мы
знаем
правду,
но
ты
все
отрицаешь
We
are
the
misled
generation
Мы
— заблудшее
поколение
We
are
the
Glasshearts
Мы
— Стеклянные
сердца
And
I
spent
to
long
finding
where
I
belong
И
я
слишком
долго
искал
свое
место
I
couldn't
see
that
I
was
lost
Я
не
видел,
что
я
потерян
Hard
not
to
walk
away
and
put
it
all
to
bed
Трудно
не
уйти
и
оставить
все
позади
Go
back
on
what
you
say
and
be
a
hypocrite
Отказаться
от
своих
слов
и
стать
лицемером
Did
you
get
what
you
needed?
Ты
получила
то,
что
тебе
было
нужно?
You
took
everything
we
believed
in
Ты
забрала
все,
во
что
мы
верили
Gave
you
an
inch
and
you
took
a
mile
Дал
тебе
палец,
а
ты
откусила
всю
руку
We
know
the
truth
but
you're
in
denial
Мы
знаем
правду,
но
ты
все
отрицаешь
We
are
the
misled
generation
Мы
— заблудшее
поколение
We
are
the
Glasshearts
Мы
— Стеклянные
сердца
I'm
talking
to
ghosts
but
I'm
still
speaking
too
fast
Я
говорю
с
призраками,
но
все
еще
слишком
быстро
Wouldn't
you
like
to
know
if
they're
talking
to
me
back?
Хотела
бы
ты
знать,
отвечают
ли
они
мне?
I'm
talking
to
ghosts
and
they
don't
know
what
they
have
Я
говорю
с
призраками,
и
они
не
знают,
что
у
них
есть
Wouldn't
you
like
to
know
if
I'll
be
taking
it
back?
Хотела
бы
ты
знать,
заберу
ли
я
это
обратно?
Did
you
get
what
you
needed?
Ты
получила
то,
что
тебе
было
нужно?
You
took
everything
we
believed
in
Ты
забрала
все,
во
что
мы
верили
Gave
you
an
inch
and
you
took
a
mile
Дал
тебе
палец,
а
ты
откусила
всю
руку
We
know
the
truth
but
you're
in
denial
Мы
знаем
правду,
но
ты
все
отрицаешь
We
are
the
misled
generation
Мы
— заблудшее
поколение
Gave
you
an
inch
and
you
took
a
mile
Дал
тебе
палец,
а
ты
откусила
всю
руку
We
know
the
truth
but
you're
in
denial
Мы
знаем
правду,
но
ты
все
отрицаешь
We
are
the
misled
generation
Мы
— заблудшее
поколение
We
are
the
Glasshearts
Мы
— Стеклянные
сердца
I'm
talking
to
ghosts
but
I'm
still
speaking
too
fast
Я
говорю
с
призраками,
но
все
еще
слишком
быстро
Wouldn't
you
like
to
know
if
I'll
be
taking
it
back?
Хотела
бы
ты
знать,
заберу
ли
я
это
обратно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Zillinger, Alexander Maidl, Noah Sebastian Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.