Paroles et traduction The Distillers - Dismantle Me (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dismantle Me (Acoustic Version)
Разбери меня (Акустическая версия)
It
doesn't
matter...
Это
неважно...
I
fancy
you
but
I've
been
destitute
Ты
мне
нравишься,
но
я
была
нищей,
And
all
I
know
dissolved,
I
could
never
re-undo
you
И
все,
что
я
знала,
растворилось,
я
никогда
не
смогу
тебя
отпустить,
I
will
always
say
it's
so,
I
will
always
speak
the
truth
Я
всегда
буду
говорить,
что
это
так,
я
всегда
буду
говорить
правду,
Descend
into
a
noose,
I
could
never
re-undo
you
Спускаюсь
в
петлю,
я
никогда
не
смогу
тебя
отпустить.
I
want
to
bury
you
Я
хочу
тебя
похоронить.
Yeah,
I
want
to
bury
you
Да,
я
хочу
тебя
похоронить.
Vultures
circle
around,
feathers
float,
wings
flap,
beaks
pound
Стервятники
кружат,
перья
падают,
крылья
хлопают,
клювы
стучат,
And
though
my
heart's
exposed,
I
could
never
re-undo
you
И
хотя
мое
сердце
обнажено,
я
никогда
не
смогу
тебя
отпустить.
I
will
always
bleed
the
truth,
I
will
always
speak
and
know
Я
всегда
буду
кровоточить
правдой,
я
всегда
буду
говорить
и
знать,
I
was
sent
to
cut
you
loose,
I
will
never
re-undo
you
Я
была
послана,
чтобы
отпустить
тебя,
я
никогда
не
смогу
тебя
отпустить.
I
want
to
bury
you
Я
хочу
тебя
похоронить.
Yeah,
I
want
to
bury
you
Да,
я
хочу
тебя
похоронить.
I
want
to
bury
you
Я
хочу
тебя
похоронить.
Yeah,
I
want
to
bury
you
Да,
я
хочу
тебя
похоронить.
Dismantle
me
Разбери
меня.
And
dismantle
me
И
разбери
меня.
And
dismantle
me
И
разбери
меня.
And
it's,
it's
warm
and
humid
on
Swanston
Street
И
на
Сванстон-стрит
тепло
и
влажно,
And
the
air
is
filled
with
electricity
И
воздух
наполнен
электричеством,
And
the
sky
is
deeper
than
a
dream
И
небо
глубже,
чем
сон,
And
the
sky
is
deeper
than
a...
И
небо
глубже,
чем...
Dismantle
me
Разбери
меня.
And
dismantle
me
И
разбери
меня.
And
dismantle
me
И
разбери
меня.
And
the
sky
is
deeper
than
a
dream
И
небо
глубже,
чем
сон,
And
the
sky
is
deeper
than
a
dream
И
небо
глубже,
чем
сон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brody Armstrong, Brody Dalle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.