The Distillers - Drain the Blood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Distillers - Drain the Blood




I'm living on shattered faith
Я живу разрушенной верой.
The kind that likes to restrict your breath
Из тех, кто любит ограничивать твое дыхание.
Never been a better time than this to
Никогда не было лучшего времени, чем сейчас.
Suffocate on eternal bliss
Задохнись в вечном блаженстве
In a city that swells with so much hate
В городе, переполненном ненавистью.
You seem to rise above and take its place
Ты, кажется, возвышаешься и занимаешь его место.
The heart pumps until it dies
Сердце бьется, пока не умрет.
Drain the blood, the heart is wise
Осуши кровь, сердце мудро.
All my friends are murder
Все мои друзья-убийцы.
Hey, all my bones, no marrows in
Эй, все мои кости, никаких кабачков внутри.
All these fiends want teenage meat
Все эти изверги хотят подросткового мяса.
All my friends are murderers
Все мои друзья-убийцы.
Away, yeah
Далеко, да
I never met a pearl quite like you
Я никогда не встречал такой жемчужины, как ты.
Who could shimmer and rot at the same time through
Кто может мерцать и гнить одновременно?
There's never been a better time than this and
Никогда не было лучшего времени, чем сейчас.
Bite the hand of the frostbitten eminence
Укуси руку обмороженного владыки.
All my friends are murder
Все мои друзья-убийцы.
Hey, all my bones, no marrows in
Эй, все мои кости, никаких кабачков внутри.
All these fiends want teenage meat
Все эти изверги хотят подросткового мяса.
All my friends are murderers
Все мои друзья-убийцы.
Away
Прочь
Away, yeah
Далеко, да
Away, yeah
Далеко, да
I'm alive in uterine
Я живу в утробе матери.
A stab in the dark, a new day has dawned
Удар ножом в темноту, и забрезжил новый день.
Open up and let it flow
Откройся и позволь этому течь.
I'll make it yours, so here we go
Я сделаю его твоим, так что поехали.
All my friends are murder
Все мои друзья-убийцы.
Hey, all my bones, no marrows in
Эй, все мои кости, никаких кабачков внутри.
All these fiends want teenage meat
Все эти изверги хотят подросткового мяса.
All my friends are murderers
Все мои друзья-убийцы.
He's gone away
Он ушел.
He's gone away, yeah
Он ушел, да.
He's gone away
Он ушел.
He's gone away, yeah
Он ушел, да.
He's gone away
Он ушел.
He's gone away, yeah
Он ушел, да.
He's gone away (away)
Он ушел (ушел).
He's gone away, yeah
Он ушел, да.
He's gone away (away)
Он ушел (ушел).
He's gone away, yeah
Он ушел, да.
He's gone away (away)
Он ушел (ушел).
He's gone a-, he's gone away
Он ушел, он ушел ...





Writer(s): Armstrong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.