Paroles et traduction The Divine Comedy - Mother Dear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother Dear
Дорогая мамочка
It
was
not
that
long
ago
it
first
occurred
to
me
Не
так
давно
я
впервые
осознал,
That
my
mother
was
a
person
in
her
own
right
Что
моя
мама
— это
самостоятельный
человек.
And
now
I
realize
how
very
lucky
I
have
been
И
теперь
я
понимаю,
как
же
мне
повезло,
And
there,
but
for
the
grace
of
God,
go
I,
go
I
И
не
дай
Бог
мне
оказаться
на
месте
других,
да,
да.
Mother
dear,
she
can
see
inside
Дорогая
мамочка,
она
видит
меня
насквозь,
Mother
dear,
and
I've
nowhere
to
hide
Дорогая
мамочка,
и
мне
негде
спрятаться,
Mother
dear,
did
I
spoil
your
plans?
Дорогая
мамочка,
я
испортил
твои
планы?
Mother
dear,
I
do
the
best
I
can
Дорогая
мамочка,
я
делаю
всё,
что
могу.
When
I
was
a
teenager,
I
really
did
believe
Когда
я
был
подростком,
я
действительно
верил,
That
my
parents
had
adopted
me
Что
меня
усыновили.
And
the
way
I
carried
on
they
must
have
thought
И,
судя
по
моему
поведению,
они,
должно
быть,
думали,
They'd
brought
the
wrong
little
baby
home
from
maternity
Что
принесли
из
роддома
не
того
ребёнка.
Well,
I'd
like
to
say
I'm
sorry
but
my
Что
ж,
я
хотел
бы
извиниться,
но
моя...
Mother
dear,
she
already
knows
Дорогая
мамочка,
она
уже
знает,
Mother
dear,
she'll
never
let
me
go
Дорогая
мамочка,
она
меня
никогда
не
отпустит,
Mother
dear,
kept
me
warm
and
safe
Дорогая
мамочка,
согревала
меня
и
защищала,
Mother
dear,
I'll
never
lose
my
faith
in
mother
dear
Дорогая
мамочка,
я
никогда
не
перестану
верить
в
тебя.
If
I
ever
get
arrested
by
the
C.I.A.
Если
меня
когда-нибудь
арестует
ЦРУ,
Because
they
take
me
for
a
foreign
spy
Потому
что
они
примут
меня
за
иностранного
шпиона,
They
won't
need
no
lie-detector,
all
they'll
have
to
do
Им
не
понадобится
детектор
лжи,
всё,
что
им
нужно
будет
сделать,
это
Is
make
me
look
into
my
mother's
eyes
Заставить
меня
посмотреть
в
глаза
моей
матери.
And
I'll
tell
them
anything
they
like
И
я
расскажу
им
всё,
что
они
захотят.
Mother
dear,
she
can
see
inside
Дорогая
мамочка,
она
видит
меня
насквозь,
Mother
dear,
and
I've
nowhere
to
hide
Дорогая
мамочка,
и
мне
негде
спрятаться,
Mother
dear,
kept
me
warm
and
safe
Дорогая
мамочка,
согревала
меня
и
защищала,
Mother
dear,
I'll
never
lose
my
faith
in
mother
dear
Дорогая
мамочка,
я
никогда
не
перестану
верить
в
тебя.
Mother
dear,
mother
dear
Дорогая
мамочка,
дорогая
мамочка,
My
mother
dear
Моя
дорогая
мамочка.
Mother
dear,
did
I
spoil
your
plans?
Дорогая
мамочка,
я
испортил
твои
планы?
Mother
dear,
I
do
the
best
I
can
Дорогая
мамочка,
я
делаю
всё,
что
могу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Hannon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.