The Divine Comedy - Party Fears Two - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Divine Comedy - Party Fears Two




Party Fears Two
Вечеринка Боится Двоих
I'll have a shower and then phone my brother up
Я приму душ и позвоню брату.
Within the hour I'll smash another cup
В течение часа я разобью еще один стакан.
Please don't start saying that or I'll start believing you
Пожалуйста, не начинай говорить это, иначе я начну верить тебе.
If I start believing you I'll know that this party fears two
Если я начну верить тебе, я буду знать, что эта вечеринка боится двоих.
And what if this party fears two?
И что, если эта вечеринка боится двоих?
The alcohol loves you while turning you blue
Алкоголь любит тебя, делая тебя синей.
View it from here from closer to near
Посмотри на это отсюда, ближе.
Awake me
Разбуди меня.
Don't turn around I won't have to look at you
Не оборачивайся, мне не нужно смотреть на тебя.
And what's not found is all that I see in you
И то, что не найдено, это все, что я вижу в тебе.
My manners are failing me I'm left feeling ugly
Мои манеры подводят меня, я чувствую себя уродливым.
And you say it's wonderful to live with I never will
И ты говоришь, что с этим прекрасно жить, но я никогда не буду.
So what if this party fears two?
Так что, если эта вечеринка боится двоих?
The alcohol loves you while turning you blue
Алкоголь любит тебя, делая тебя синей.
View it from here from closer to near
Посмотри на это отсюда, ближе.
Awake me
Разбуди меня.
I'm standing still and you say I dress to well
Я стою неподвижно, а ты говоришь, что я хорошо одеваюсь.
Still standing still I might but it's hard to tell
Я все еще стою неподвижно, возможно, но трудно сказать.
Even a slight remark makes nonsense and turns to shark
Даже легкое замечание превращается в бессмыслицу и превращается в акулу.
Have I done something wrong?
Я сделал что-то не так?
What wrongs the wrong that's always in wrong
Что не так с тем, что всегда неправильно?
I'll have a shower
Я приму душ.
And then phone my brother up
И позвоню брату.
Within the hour
В течение часа.
I'll smash another cup
Я разобью еще один стакан.





Writer(s): Billy Mackenzie, Alan Rankine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.