The Doc Watson Family - Rye Cove - traduction des paroles en allemand

Rye Cove - The Doc Watson Familytraduction en allemand




Rye Cove
Rye Cove
Oh, listen today to the story I tell,
Oh, höre heute die Geschichte, die ich erzähle,
It's sadned with tear dimmed eyes,
Sie ist traurig mit tränennassen Augen,
Of a dreadful cyclone that came this way,
Von einem schrecklichen Wirbelsturm, der hierher kam,
And blew our schoolhouse away.
Und unser Schulhaus wegblies.
Rye Cove, Rye Cove
Rye Cove, Rye Cove
The place of my childhood and home,
Der Ort meiner Kindheit und Heimat,
Where in life's early morn I once loved to roam,
Wo ich im frühen Morgen des Lebens einst gerne streifte,
But now it's so silent and lone.
Doch jetzt ist es so still und einsam.
When the great storm appeared it darkened the air,
Als der große Sturm erschien, verdunkelte er die Luft,
And the lightning flashed over the sky,
Und der Blitz zuckte über den Himmel,
Then the children all cried, "Don't take us away,
Dann riefen die Kinder alle: "Nimm uns nicht weg,
But spare us to go back home."
Aber verschone uns, damit wir nach Hause gehen können."
Rye Cove, Rye Cove
Rye Cove, Rye Cove
The place of my childhood and home,
Der Ort meiner Kindheit und Heimat,
Where in life's early morn I once loved to roam,
Wo ich im frühen Morgen des Lebens einst gerne streifte,
But now it's so silent and lone.
Doch jetzt ist es so still und einsam.
Oh the mothers so sad and fathers the same,
Oh, die Mütter so traurig und die Väter ebenso,
They came to this horrible scene,
Sie kamen zu dieser schrecklichen Szene,
Then searching and crying each found their own child,
Dann suchten und weinten sie, jeder fand sein eigenes Kind,
Dying on a pillow of stone.
Sterbend auf einem Kissen aus Stein.
Lord give us a home far beyond the blue skies,
Herr, gib uns ein Heim weit über den blauen Himmeln,
Where storms and cyclones are unknown,
Wo Stürme und Wirbelstürme unbekannt sind,
And there will we stand and gladly clasp hands,
Und dort werden wir stehen und freudig die Hände reichen,
With our children in their heavenly home.
Mit unseren Kindern in ihrem himmlischen Zuhause.
Rye Cove, Rye Cove
Rye Cove, Rye Cove
The place of my childhood and home,
Der Ort meiner Kindheit und Heimat,
Where in life's early morn I once loved to roam,
Wo ich im frühen Morgen des Lebens einst gerne streifte,
But now it's so silent and lone.
Doch jetzt ist es so still und einsam.





Writer(s): Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.