Paroles et traduction The Don - Hamoonam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
همونم
که
همه
میگن
دیوونست
I'm
the
one
everyone
says
is
crazy.
همه
فکر
فردا
من
هنوز
میگم
دیروز
هست
Everyone
is
thinking
about
tomorrow,
I'm
still
saying
yesterday
is
here.
کسی
که
هیچی
تجربه
نمیشه
براش
و
Someone
who
can't
be
taught
anything,
بعد
شلاق
هم
راه
میره
باز
بیرون
مست
And
after
a
whipping,
still
walks
outside
drunk.
میبینمت
هنوز
شبا
توو
خوابم
I
still
see
you
at
night
in
my
dreams.
همیشه
هم
تنهام
بستست
درِ
اتاقم
I'm
always
alone,
my
door
is
locked.
همونی
که
الآن
به
هیچ
جا
نرسیده
The
one
who
hasn't
achieved
anything
yet,
میدونم
خودم
پَ
نگو
الآن
کجائم
I
know
myself,
don't
tell
me
where
I
am
right
now.
یه
دیوونه
که
خیره
میشه
شبا
به
عکس
A
madman
who
stares
at
a
picture
at
night.
یه
دیوونه
که
هرجا
میخوام
نباشه
هست
A
madman
who
is
everywhere
I
don't
want
him
to
be.
ولی
انقدر
توو
مستی
رویاتو
کشیدم
But
I've
drawn
your
dreams
so
much
while
drunk,
که
همه
بهم
میگم
یه
نقاشِ
مست
That
everyone
calls
me
a
drunk
painter.
من
همونم
که
اگه
برام
قصّه
شب
نگن
I'm
the
one
who,
if
they
don't
tell
me
a
bedtime
story,
خوابم
نمیبره
با
یه
چشم
به
هم
زدن
Can't
fall
asleep
in
a
blink
of
an
eye.
یه
دیوونه
که
حتی
صد
نفر
دیگه
بیان
A
madman
who,
even
if
a
hundred
others
come,
نمیگیرن
برام
جا
اون
عشق
اولم
Won't
replace
my
first
love.
همونم
که
شبا
تنهایی
تا
صبح
The
one
who,
alone
at
night
until
morning,
میتونم
بات
زیرِ
بارون
بمیرم
Can
die
with
you
in
the
rain.
همونم
که
اگه
فردا
بیاد
The
one
who,
if
tomorrow
comes,
این
راهو
من
بدونِ
تو
با
اون
نمیرم
Won't
go
down
this
path
with
anyone
but
you.
همونم
که
بعد
دعوا
میاد
پیشت
The
one
who
comes
to
you
after
a
fight,
چون
میتونم
توو
بغلت
آروم
بگیرم
Because
I
can
find
peace
in
your
arms.
ولی
خاطراتت
جا
مونده
پیشم
But
your
memories
are
still
with
me,
لعنت
به
خیابونایِ
این
شهر
Damn
the
streets
of
this
city.
همونم
که
شبا
تنهایی
تا
صبح
The
one
who,
alone
at
night
until
morning,
میتونم
بات
زیرِ
بارون
بمیرم
Can
die
with
you
in
the
rain.
همونم
که
اگه
فردا
بیاد
The
one
who,
if
tomorrow
comes,
این
راهو
من
بدونِ
تو
با
اون
نمیرم
Won't
go
down
this
path
with
anyone
but
you.
همونم
که
بعد
دعوا
میاد
پیشت
The
one
who
comes
to
you
after
a
fight,
چون
میتونم
توو
بغلت
آروم
بگیرم
Because
I
can
find
peace
in
your
arms.
ولی
خاطراتت
جا
مونده
پیشم
But
your
memories
are
still
with
me,
لعنت
به
خیابونایِ
این
شهر
Damn
the
streets
of
this
city.
نگو
میخوای
بری
نگو
میخوای
خاطره
شیم
Don't
say
you
want
to
leave,
don't
say
you
want
us
to
become
a
memory.
نگو
اون
روزامون
برنمیگرده
واسه
چی
؟
Don't
say
those
days
won't
come
back,
why?
من
همونم
توو
خواب
و
بیداری
میمیره
برات
I'm
the
one
who
dies
for
you
in
my
sleep
and
while
awake,
همون
که
یه
روز
درِ
گوشش
گفتی
عاشقشی
The
one
you
once
whispered
in
his
ear
that
you
loved
him.
هنوز
همونم
من
I'm
still
the
same,
که
چشماتو
میبینم
میاد
زبونم
بند
The
one
who,
when
I
see
your
eyes,
becomes
speechless.
سرنوشت
رد
شدش
اَ
روم
عمداً
Fate
intentionally
passed
me
by.
انگار
میدیدم
که
میری
یه
روز
اَ
اون
اول
It's
like
I
saw
you
leaving
one
day
from
the
very
beginning.
همونم
که
شدم
تنها
یهو
The
one
who
suddenly
became
alone,
نمیتونم
برم
بی
تو
فردا
جلو
Can't
move
forward
tomorrow
without
you.
باهم
قاطی
شدن
رنگا
یهو
The
colors
suddenly
mixed
together,
ولی
ازت
میخوام
بدی
بهم
تنها
یه
قول
But
I
want
you
to
give
me
just
one
promise.
اگه
قدم
زدیم
زیر
چترایِ
بازمون
If
we
walked
under
the
umbrella
of
our
childhood
together,
اگه
باهم
کشیدیم
رو
برفا
دراز
آروم
If
we
lay
together
on
the
snow
calmly,
اگه
نرقصید
این
دنیا
به
سازمون
If
this
world
didn't
dance
to
our
tune,
قول
بده
بمونه
این
حرفا
یه
رازمون
Promise
me
that
these
words
will
remain
our
secret.
گفتی
بهتره
تنهایی
واسمون
You
said
loneliness
is
better
for
us.
اگه
سوختی
پیشم
مثل
پروانه
خاص
بمون
If
you
burned
beside
me
like
a
moth,
stay
special.
قول
بده
فقط
یادِ
من
باشی
Promise
me
that
you
will
only
remember
me,
وقتی
خیره
میشی
هر
شب
به
ابرای
آسمون
When
you
stare
at
the
clouds
in
the
sky
every
night.
همونم
که
شبا
تنهایی
تا
صبح
The
one
who,
alone
at
night
until
morning,
میتونم
بات
زیرِ
بارون
بمیرم
Can
die
with
you
in
the
rain.
همونم
که
اگه
فردا
بیاد
The
one
who,
if
tomorrow
comes,
این
راهو
من
بدونِ
تو
با
اون
نمیرم
Won't
go
down
this
path
with
anyone
but
you.
همونم
که
بعد
دعوا
میاد
پیشت
The
one
who
comes
to
you
after
a
fight,
چون
میتونم
توو
بغلت
آروم
بگیرم
Because
I
can
find
peace
in
your
arms.
ولی
خاطراتت
جا
مونده
پیشم
But
your
memories
are
still
with
me,
لعنت
به
خیابونایِ
این
شهر
Damn
the
streets
of
this
city.
همونم
که
شبا
تنهایی
تا
صبح
The
one
who,
alone
at
night
until
morning,
میتونم
بات
زیرِ
بارون
بمیرم
Can
die
with
you
in
the
rain.
همونم
که
اگه
فردا
بیاد
The
one
who,
if
tomorrow
comes,
این
راهو
من
بدونِ
تو
با
اون
نمیرم
Won't
go
down
this
path
with
anyone
but
you.
همونم
که
بعد
دعوا
میاد
پیشت
The
one
who
comes
to
you
after
a
fight,
چون
میتونم
توو
بغلت
آروم
بگیرم
Because
I
can
find
peace
in
your
arms.
ولی
خاطراتت
جا
مونده
پیشم
But
your
memories
are
still
with
me,
لعنت
به
خیابونایِ
این
شهر
Damn
the
streets
of
this
city.
تا
صبح
، بمیرم
Until
morning,
I
will
die.
تا
صبح
، بمیرم
Until
morning,
I
will
die.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farbod Arsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.