The Donnas - Out of My Hands - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Donnas - Out of My Hands




Out of My Hands
Вне моих рук
I′m sick of the state we're in
Меня тошнит от нашего положения,
And every little thread is wearing thin
И каждая ниточка вот-вот порвется.
I′ve been livin' life in the slow lane
Я живу как будто в замедленной съемке,
But something's got to change
Но что-то должно измениться.
What time is it where you are?
Который час у тебя?
You′re in bed and I′m at a bar
Ты в постели, а я в баре.
And right now opposites attract
И сейчас противоположности притягиваются,
And I don't know if I can bridge the gap
Но я не знаю, смогу ли я преодолеть эту пропасть.
The phone bills and missed calls have got us
Счета за телефон и пропущенные звонки достали нас.
They′ve got us at the mercy of a mile
Мы во власти какой-то жалкой мили,
In no place to make demands
Не в том положении, чтобы выдвигать требования.
I'll make it worth your while
Я сделаю так, чтобы оно того стоило,
But right now it′s out of my hands, it's out of my hands
Но сейчас это вне моих рук, вне моих рук.
Ode to sleep pillows and sheets
Ода подушкам и простыням,
The last place I′d expect us to meet
Последнее место, где я ожидала бы нашей встречи.
I'll be back before you know
Я вернусь прежде, чем ты заметишь,
So don't worry if you′re running low
Так что не волнуйся, если тебе меня не хватает.
The phone bills and missed calls have got us
Счета за телефон и пропущенные звонки достали нас.
They′ve got us hanging at the mercy of a mile
Мы висим на волоске из-за какой-то мили,
In no place to make demands
Не в том положении, чтобы выдвигать требования.
I'll make it worth your while
Я сделаю так, чтобы оно того стоило,
But right now it′s out of my hands, it's out of my hands
Но сейчас это вне моих рук, вне моих рук.
At the mercy of a mile
Во власти какой-то мили,
In no place to make demands
Не в том положении, чтобы выдвигать требования.
I′ll make it worth your while
Я сделаю так, чтобы оно того стоило,
But right now it's out of my hands
Но сейчас это вне моих рук.
We′re at the mercy of a mile
Мы во власти какой-то мили,
In no place to make demands
Не в том положении, чтобы выдвигать требования.
I'll make it worth your while
Я сделаю так, чтобы оно того стоило,
But right now it's out of my hands, it′s out of my hands
Но сейчас это вне моих рук, вне моих рук.
It′s out of my hands, it's out of my hands
Вне моих рук, вне моих рук.





Writer(s): Brett Anderson, Allison Robertson, Maya Ford, Torrance Castellano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.