Paroles et traduction The Donnas - Who Invited You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Invited You
Кто тебя пригласил?
I'm
busy
talkin'
to
this
guy
Я
болтаю
с
этим
парнем,
When
I
see
outta
the
corner
of
my
eye...
И
краем
глаза
вижу...
Look
who's
here,
how
you
doin'.
Смотри,
кто
здесь,
как
дела?
Why
don't
you
tell
me
who
let
you
in?
Почему
бы
тебе
не
сказать
мне,
кто
тебя
впустил?
We
don't
care
if
you
think
our
party's
cool
Нам
все
равно,
если
ты
думаешь,
что
наша
вечеринка
крутая,
'Cause
we
do!
Потому
что
так
и
есть!
And
we
don't
care
if
you
had
more
fun
in
Sunday
School
И
нам
все
равно,
если
тебе
было
веселее
в
воскресной
школе,
'Cause
who
invited
you?
Who
invited
you?
Потому
что
кто
тебя
пригласил?
Кто
тебя
пригласил?
Who
invited
you?
Кто
тебя
пригласил?
What
do
I
have
to
do
to
get
rid
of
you?
Who
invited
you?
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
избавиться
от
тебя?
Кто
тебя
пригласил?
You
say
you're
everyone's
best
friend
Ты
говоришь,
что
ты
всем
лучший
друг,
But
last
night
you
made
fun
of
all
them
Но
вчера
вечером
ты
высмеивал
их
всех.
You
never
told
me
not
to
tell...
Ты
никогда
не
просил
меня
не
рассказывать...
You
trusted
me,
but
you
don't
know
me
that
well!
Ты
мне
доверился,
но
ты
меня
плохо
знаешь!
(Chorus
- 2x)
(Припев
- 2x)
We
don't
care
if
you
think
our
party's
cool
Нам
все
равно,
если
ты
думаешь,
что
наша
вечеринка
крутая,
'Cause
we
do!
Потому
что
так
и
есть!
And
we
don't
care
if
you
had
more
fun
in
Sunday
School
И
нам
все
равно,
если
тебе
было
веселее
в
воскресной
школе,
'Cause
who
invited
you?
Who
invited
you?
Потому
что
кто
тебя
пригласил?
Кто
тебя
пригласил?
Who
invited
you?
Кто
тебя
пригласил?
What
do
I
have
to
do
to
get
rid
of
you?
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
избавиться
от
тебя?
Who
invited
you?
Кто
тебя
пригласил?
Who
invited
you?
Кто
тебя
пригласил?
Who
invited
you?
Кто
тебя
пригласил?
What
do
I
have
to
do
to
get
rid
of
you?
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
избавиться
от
тебя?
Who
invited
you?
Кто
тебя
пригласил?
Face
it
dude,
you
can't
beat
me
Смирись,
чувак,
тебе
меня
не
победить
In
your
Charlie
Brown
shirt
and
Cavariccis.
В
твоей
футболке
с
Чарли
Брауном
и
капри.
Baby,
you
come
up
to
my
waist
Детка,
ты
мне
по
пояс,
You
need
a
barstool
to
get
up
in
my
face...
Тебе
нужен
барный
стул,
чтобы
посмотреть
мне
в
лицо...
We
don't
care
if
you
think
our
party's
cool
Нам
все
равно,
если
ты
думаешь,
что
наша
вечеринка
крутая,
'Cause
we
do!
Потому
что
так
и
есть!
And
we
don't
care
if
you
had
more
fun
in
Sunday
School
И
нам
все
равно,
если
тебе
было
веселее
в
воскресной
школе,
'Cause
who
invited
you?
Who
invited
you?
Потому
что
кто
тебя
пригласил?
Кто
тебя
пригласил?
Who
invited
you?
Кто
тебя
пригласил?
What
do
I
have
to
do
to
get
rid
of
you?
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
избавиться
от
тебя?
Who
invited
you?
Кто
тебя
пригласил?
Who
invited
you?
Кто
тебя
пригласил?
Who
invited
you?
Кто
тебя
пригласил?
What
do
I
have
to
do
to
get
rid
of
you?
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
избавиться
от
тебя?
Who
invited
you?
Кто
тебя
пригласил?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Anderson, Allison Robertson, Maya Ford, Torrance Castellano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.