The Doobie Brothers - 8th Avenue Shuffle - traduction des paroles en allemand

8th Avenue Shuffle - The Doobie Brotherstraduction en allemand




8th Avenue Shuffle
8th Avenue-Rummel
Patrick Simmons
Patrick Simmons
Hey, hey, honey, what's on your mind
Hey, hey, Süße, was geht dir durch den Kopf
Well, you said that sleepin' with a poor band's not your style
Nun, du sagtest, mit einer armen Band zu schlafen, sei nicht dein Stil
Ain't that just a little unkind
Ist das nicht ein wenig unfreundlich
Hey, Marlon Brando, what would you do in a spot like this
Hey, Marlon Brando, was würdest du an so einer Stelle tun
I don't play as your pawn tonight
Ich spiele heute Nacht nicht deinen Bauern
Doin' the New York Hustle with a hundred dollar miss
Mache den New York Hustle mit einer Hundert-Dollar-Miss
Summer night in the city
Sommernacht in der Stadt
New York girls they always make you feel so fine
New Yorker Mädels, sie geben dir immer ein so gutes Gefühl
There's music, and I can always hear it playin'
Da ist Musik, und ich kann sie immer spielen hören
New York Nights and there's music in the streets
New Yorker Nächte und da ist Musik in den Straßen
A doin' the Eighth Avenue Shuffle on a Friday afternoon
Mache den Eighth Avenue Shuffle an einem Freitagnachmittag
With the hum of a thousand engines
Mit dem Summen von tausend Motoren
Singin' that old familiar tune
Singen diese alte bekannte Melodie
And now yakety yak and don't talk back
Und jetzt Yakety Yak und widersprich nicht
When a guy lay me down with my Pontiac
Wenn ein Typ mich mit meinem Pontiac hinlegt
Tell those high school queens of mine that the
Sag diesen High-School-Königinnen von mir, dass der
Prom was for your monkey shine
Abschlussball für deine Affenschande war
Try 'n' a catch a cab in New York City
Versuch mal, in New York City ein Taxi zu erwischen
New York girls are oh, so pretty
New Yorker Mädels sind oh, so hübsch
Try 'n' a catch a cab in New York City
Versuch mal, in New York City ein Taxi zu erwischen
New York girls make you feel so fine
New Yorker Mädels geben dir ein so gutes Gefühl
Try 'n' a catch a cab in New York City
Versuch mal, in New York City ein Taxi zu erwischen
New York girls are oh, so pretty
New Yorker Mädels sind oh, so hübsch
Try 'n' a catch a cab in New York City
Versuch mal, in New York City ein Taxi zu erwischen
Music in the streets
Musik in den Straßen
Another night, another town
Eine andere Nacht, eine andere Stadt
I'm out on the road and ther's no one around
Ich bin unterwegs und niemand ist da
And it's rainin', yeah, it's rainin'
Und es regnet, yeah, es regnet
Silence is all around
Stille ist überall
It's cold and lonely, oh darlin', if only I could feel it
Es ist kalt und einsam, oh Liebling, wenn ich es nur fühlen könnte
Oh, can you feel it
Oh, kannst du es fühlen
Eighth Avenue Shuffle on a Friday afternoon
Eighth Avenue Shuffle an einem Freitagnachmittag
With the hum of a thousand engines
Mit dem Summen von tausend Motoren
Singin' that old familiar tune
Singen diese alte bekannte Melodie
Hey, Marlon Brando, do you agree it feels so fine
Hey, Marlon Brando, stimmst du zu, es fühlt sich so gut an
Doin' the New York Hustle
Mache den New York Hustle
These girls are doin' the monkey shine
Diese Mädels treiben Affenschande
Summer night in the city
Sommernacht in der Stadt
New York girls they always make you feel so fine
New Yorker Mädels, sie geben dir immer ein so gutes Gefühl
There's music, and I can always hear it playin'
Da ist Musik, und ich kann sie immer spielen hören
New York Nights and there's music in the streets
New Yorker Nächte und da ist Musik in den Straßen





Writer(s): Pat Simmons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.