Paroles et traduction The Doobie Brothers - Carry Me Away (2016 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carry Me Away (2016 Remastered)
Унеси Меня Прочь (2016 Remastered)
Patrick
Simmons
/ Jeffrey
Baxter
/ Michael
McDonald
Патрик
Симмонс
/ Джеффри
Бакстер
/ Майкл
Макдональд
There
was
a
place
in
East
St.
Louis
Было
местечко
в
Восточном
Сент-Луисе,
It
was
in
nineteen
fifty
nine
В
тысяча
девятьсот
пятьдесят
девятом,
When
they
played
they
filled
the
streets
with
music
Когда
они
играли,
то
наполняли
улицы
музыкой,
That
lonely
blue
note
music
Той
одинокой
блюзовой
музыкой,
That
takes
your
cares
away,
far
away
Которая
уносит
твои
печали
прочь,
далеко.
They
packed
the
place
when
the
band
was
playin'
Они
набивались
в
клуб,
когда
играла
группа,
To
get
some
joy
from
a
smoke
filled
room
Чтобы
обрести
немного
радости
в
прокуренной
комнате.
Through
that
door
you
could
see
the
bodies
swayin'
Сквозь
ту
дверь
ты
могла
видеть,
как
покачиваются
тела,
The
blue
note
band
was
playin'
Блюзовая
группа
играла
Some
lonely
blue
note
song,
all
night
long
Какую-то
одинокую
блюзовую
песню,
всю
ночь
напролет.
Oh,
it
carried
me
away,
oh,
carried
me
away
О,
она
унесла
меня
прочь,
о,
унесла
меня
прочь,
Oh,
it
carried
me
away,
oh,
carried
me
away
О,
она
унесла
меня
прочь,
о,
унесла
меня
прочь,
No
place
I'd
rather
stay
Нет
места,
где
бы
я
предпочел
остаться.
If
you
should
ever
make
it
to
St.
Louis
Если
ты
когда-нибудь
доберешься
до
Сент-Луиса
On
some
hot
and
lonely
night
В
какую-нибудь
жаркую
и
одинокую
ночь,
If
you
listen
you
can
hear
that
blue
note
music
Если
прислушаешься,
то
сможешь
услышать
ту
блюзовую
музыку,
They
fill
the
streets
with
music
Они
наполняют
улицы
музыкой,
It
carries
you
away,
far
away
Она
уносит
тебя
прочь,
далеко.
Oh,
it
carried
me
away,
oh,
carried
me
away
О,
она
унесла
меня
прочь,
о,
унесла
меня
прочь,
Oh,
it
carried
me
away,
oh,
carried
me
away
О,
она
унесла
меня
прочь,
о,
унесла
меня
прочь,
No
place
I'd
rather
stay
Нет
места,
где
бы
я
предпочел
остаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pat Simmons, Michael Mcdonald, Jeffrey Baxter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.