Paroles et traduction The Doobie Brothers - Long Train Runnin' (2016 Remastered)
Long Train Runnin' (2016 Remastered)
Долгий путь поезда (ремастеринг 2016)
Down
around
the
corner
За
углом,
Half
a
mile
from
here
В
полумиле
отсюда,
You
see
them
long
trains
runnin'
Ты
видишь,
как
идут
длинные
поезда,
And
you
watch
'em
disappear
И
смотришь,
как
они
исчезают.
Where
would
you
be
now?
Где
бы
ты
была
сейчас?
You
know
I
saw
Miss
Lucy
Знаешь,
я
видел
мисс
Люси
Down
along
the
tracks
Вдоль
путей.
She
lost
her
home
and
her
family
Она
потеряла
свой
дом
и
семью
And
she
won't
be
coming
back
И
не
вернется
обратно.
Where
would
you
be
right
now?
Где
бы
ты
была
сейчас?
Well,
the
Illinois
Central
Что
ж,
Иллинойс
Централ
And
the
Southern
Central
Freight
И
Южный
Центральный
грузовой
Got
to
keep
on
pushin',
mama
Должны
продолжать
движение,
милая,
'Cause
you
know
they're
runnin'
late
Потому
что
они
опаздывают.
Where
would
you
be
now?
Na-na-na
Где
бы
ты
была
сейчас?
На-на-на
Well,
the
Illinois
Central
Что
ж,
Иллинойс
Централ
And
the
Southern
Central
Freight
И
Южный
Центральный
грузовой
Got
to
keep
on
pushin',
mama
Должны
продолжать
движение,
милая,
You
know
they're
runnin'
late
Ты
знаешь,
они
опаздывают.
Where
would
you
be
now?
Где
бы
ты
была
сейчас?
Well,
pistons
keep
on
churnin'
Поршни
продолжают
стучать,
And
the
wheels
go
'round
and
'round
А
колеса
крутятся
и
крутятся,
And
the
steel
rails
lie
cold
and
hard
И
стальные
рельсы
лежат
холодными
и
твердыми,
On
the
mountains
they
go
down
Спускаясь
с
гор.
Where
would
you
be
right
now?
Где
бы
ты
была
сейчас?
Ooh,
where
would
you
be
now?
О,
где
бы
ты
была
сейчас?
Mmm,
got
to
get
you,
baby
baby
Ммм,
детка,
детка,
я
должен
заполучить
тебя,
Won't
you
move
it
down?
Почему
бы
тебе
не
пойти
на
это?
Won't
you
move
it
down?
Почему
бы
тебе
не
пойти
на
это?
Baby,
baby,
baby,
baby,
won't
you
Детка,
детка,
детка,
детка,
почему
бы
тебе
не
Move
it
down?
пойти
на
это?
When
the
big
train
run
Когда
большой
поезд
тронется,
When
the
train
is
movin'
on
Когда
поезд
поедет,
I
got
to
keep
on
movin'
Я
должен
продолжать
двигаться,
Keep
on
movin'
Продолжать
двигаться,
Won't
you
keep
on
movin'?
Ты
не
продолжишь
двигаться?
Won't
you
keep
on
movin'?
Ты
не
продолжишь
двигаться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Johnston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.