Paroles et traduction The Doobie Brothers - Music Man
It's
late
at
night
Уже
поздняя
ночь.
Can't
go
to
sleep
Не
могу
заснуть.
Eyes
open
wide
Глаза
широко
открыты.
Doin'
the
midnight
creep
yeah
Совершая
полуночный
Крад,
да
Well
it's
a
holiday
Что
ж,
это
праздник
For
a
circus
dream
Для
цирковой
мечты,
'Cause
I'm
a
music
man
baby
потому
что
я
музыкант,
детка.
Hangin'
from
a
wire
with
no
net
below
Болтаюсь
на
проволоке
без
сетки
внизу.
You
know
I'm
gonna
catch
you
if
you
fall
Ты
знаешь,
что
я
поймаю
тебя,
если
ты
упадешь.
Swirling
dancers
Кружащиеся
танцоры
Driftin'
in
the
night
Дрейфую
в
ночи.
Make
you
go
crazy
Заставить
тебя
сойти
с
ума
Forget
what
is
wrong
and
what
is
right
Забудь,
что
правильно,
а
что
нет.
'Cause
the
melody
gonna
make
you
high
Потому
что
эта
мелодия
поднимет
тебя
на
седьмое
небо.
Float
you
away
like
a
cloud
in
the
sky
Унесу
тебя
прочь,
как
облако
в
небе.
And
the
music
man
with
a
song
for
you
И
музыкант
с
песней
для
тебя.
A
sweet
Georgia
minstrel
who
loves
to
sing
the
blues
Милый
Джорджийский
менестрель,
который
любит
петь
блюз.
Come
and
get
it
Приди
и
возьми
его.
What's
it
gonna
be
Что
это
будет
(Come
and
get
it)
(Приди
и
возьми
его)
I
could
get
in
your
mind
Я
мог
бы
проникнуть
в
твой
разум.
(Come
and
get
it)
(Приди
и
возьми
его)
Gotcha
get
your
man
before
Попался
получи
своего
мужчину
раньше
When
you
get
back
home
to
your
flat
in
the
city
Когда
ты
вернешься
домой
в
свою
городскую
квартиру
Notice
that
your
neighbor
has
the
radio
on
Заметьте,
что
у
вашего
соседа
включено
радио.
Out
of
nowhere
you
gonna
hear
a
sound
Из
ниоткуда
ты
услышишь
звук
Movin'
through
your
head,
spinning
'round
and
'round
Двигаюсь
у
тебя
в
голове,
кружусь
и
кружусь.
'Cause
the
melody
gonna
make
you
high
Потому
что
эта
мелодия
поднимет
тебя
на
седьмое
небо.
Float
you
away
like
a
cloud
in
the
sky
Унесу
тебя
прочь,
как
облако
в
небе.
The
music
man
with
a
song
for
you
Музыкант
с
песней
для
тебя.
A
sweet
Georgia
minstrel
who
loves
to
sing
the
blues
Милый
Джорджийский
менестрель,
который
любит
петь
блюз.
Come
and
get
it
Приди
и
возьми
его.
Got
to
get
the
music
Я
должен
получить
музыку.
(Come
and
get
it)
(Приди
и
возьми
его)
Got
to
get
the
music
in
your
soul
Ты
должен
получить
музыку
в
своей
душе.
(Come
and
get
it)
(Приди
и
возьми
его)
Really
feel
it
now,
now,
now
По-настоящему
почувствуй
это
сейчас,
Сейчас,
сейчас.
Feel
it,
feel
it,
feel
it
baby
Почувствуй
это,
почувствуй
это,
почувствуй
это,
детка.
Come
and
get
it
Приди
и
возьми
его,
Baby,
baby,
baby
детка,
детка,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Johnston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.