Paroles et traduction The Doobie Brothers - Nobody (2016 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody (2016 Remastered)
Никто (ремастеринг 2016)
Evil
ways
of
practice
may
surround
you
Злые
уловки
могут
окружать
тебя,
Callin'
on
your
inner
core
of
life
Взывая
к
твоей
жизненной
сути.
But
your
father
was
just
a
complex
man
of
business
Но
твой
отец
был
всего
лишь
сложным
дельцом,
And
your
mother
merely
portioned
out
your
fright
А
твоя
мать
лишь
взрастила
твои
страхи.
But
run
the
risk
of
a
sudden
loss
Но
рискни
потерять
все
в
одночасье,
You
got
no
mama
to
bear
your
cross
beside
you
Рядом
нет
твоей
мамочки,
чтобы
нести
твой
крест.
As
midnight
angels
shine
their
wings
Ангелы
полуночи
расправляют
свои
крылья,
And
time
begins
just
to
build
a
wall
around
you
И
время
начинает
возводить
вокруг
тебя
стены.
Nobody,
nobody
gonna
take
my
love
away
from
me
Никто,
никто
не
отнимет
у
меня
мою
любовь
к
тебе.
Nobody,
nobody
gonna
take
my
love
away
from
me
Никто,
никто
не
отнимет
у
меня
мою
любовь
к
тебе.
Setting
out
on
a
voyage
down
to
Jenner
Отправляясь
в
путешествие
в
Дженнер,
I've
given
all
I've
got
to
help
the
cause
Я
отдал
все,
что
у
меня
было,
чтобы
помочь
делу.
Need
a
place
just
to
settle
out
my
pressures
Мне
нужно
место,
чтобы
успокоиться,
A
place
where
you
and
I
can
sit
and
pause
Место,
где
мы
с
тобой
могли
бы
посидеть
и
помолчать.
So
I
can
see
the
sky
at
night
Чтобы
я
мог
видеть
ночное
небо,
Without
a
fear
of
hidden
light
to
blind
me
Не
боясь,
что
скрытый
свет
ослепит
меня.
And
so
you
see
the
path
is
clear
И
тогда
ты
увидишь,
что
путь
чист,
And
changes
will
be
swayed
around
me
И
перемены
будут
обходить
меня
стороной.
Nobody,
nobody
gonna
take
my
love
away
from
me
Никто,
никто
не
отнимет
у
меня
мою
любовь
к
тебе.
Nobody,
nobody
gonna
take
my
love
away
from
me
Никто,
никто
не
отнимет
у
меня
мою
любовь
к
тебе.
Nobody,
nobody
gonna
take
my
love
away
from
me,
yeah
Никто,
никто
не
отнимет
у
меня
мою
любовь
к
тебе,
да.
Nobody,
nobody
gonna
take
my
love
away
from
me
Никто,
никто
не
отнимет
у
меня
мою
любовь
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Johnston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.