Paroles et traduction The Doobie Brothers - Nobody
Evil
ways
of
practice
may
surround
you
Злые
методы
практики
могут
окружать
вас
Callin'
on
your
inner
core
of
life
Взываю
к
твоей
внутренней
сути
жизни
But
your
father
was
just
a
complex
man
of
business
Но
твой
отец
был
просто
сложным
деловым
человеком
And
your
mother
merely
portioned
out
your
fright
А
твоя
мать
просто
разделила
твой
испуг
But
run
the
risk
of
a
sudden
loss
Но
есть
риск
внезапной
потери
You
got
no
mama
to
bear
your
cross
beside
you
У
тебя
нет
мамы,
которая
несла
бы
твой
крест
рядом
с
тобой
Uh
huh,
uh
huh
huh
Ага,
ага,
ага
As
midnight
angels
shine
their
wings
Когда
полуночные
ангелы
сияют
своими
крыльями
And
time
begins
just
to
build
a
wall
around
you
И
время
начинает
просто
возводить
стену
вокруг
тебя
Nobody,
nobody
gonna
take
my
love
away
from
me
Никто,
никто
не
отнимет
у
меня
мою
любовь
Nobody,
nobody
gonna
take
my
love
away
from
me
Никто,
никто
не
отнимет
у
меня
мою
любовь
Setting
out
on
a
voyage
down
to
Jenner
Отправляюсь
в
путешествие
к
Дженнеру
I've
given
all
I've
got
to
help
the
cause
Я
отдал
все,
что
у
меня
было,
чтобы
помочь
этому
делу
Need
a
place
just
to
settle
out
my
pressures
Мне
нужно
место,
чтобы
просто
сбросить
напряжение
A
place
where
you
and
I
can
sit
and
pause
Место,
где
мы
с
тобой
можем
посидеть
и
сделать
паузу
So
I
can
see
the
sky
at
night
Так
что
я
могу
видеть
небо
ночью
Without
a
fear
of
hidden
light
to
blind
me
Без
страха
перед
скрытым
светом,
который
может
ослепить
меня
And
so
you
see
the
path
is
clear
Итак,
вы
видите,
что
путь
свободен
And
changes
will
be
swayed
around
me
И
перемены
будут
происходить
вокруг
меня
Nobody,
nobody
gonna
take
my
love
away
from
me
Никто,
никто
не
отнимет
у
меня
мою
любовь
Nobody,
nobody
gonna
take
my
love
away
from
me
Никто,
никто
не
отнимет
у
меня
мою
любовь
Nobody,
nobody
gonna
take
my
love
away
from
me,
yeah
Никто,
никто
не
отнимет
у
меня
мою
любовь,
да
Nobody,
nobody
gonna
take
my
love
away
from
me
Никто,
никто
не
отнимет
у
меня
мою
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOM JOHNSTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.