The Doobie Brothers - On Every Corner - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Doobie Brothers - On Every Corner




On Every Corner
На каждом углу
Brother, you've fallen far behind.
Брат, ты совсем отстал.
What is it that's on your mind?
Что у тебя на уме?
Sister, oh how do you decide?
Сестра, как же ты решаешь?
What do you see through your clouded eyes?
Что ты видишь сквозь затуманенный взгляд?
On every corner I turn to,
На каждом углу, куда я ни повернусь,
Some variation of "help me please,"
Вариации на тему "помогите, пожалуйста",
Can't pretend I don't see you there.
Не могу притворяться, что не вижу тебя там.
How should I feel?
Как мне себя чувствовать?
Brother, you've fallen to your knees.
Брат, ты упал на колени.
What do your children need?
Что нужно твоим детям?
The distance is never out of reach,
Расстояние никогда не бывает недосягаемым,
There's only inches between you and me.
Между тобой и мной всего несколько сантиметров.
On every corner I turn to,
На каждом углу, куда я ни повернусь,
Some variation of "help me please,"
Вариации на тему "помогите, пожалуйста",
Can't pretend I don't see you there.
Не могу притворяться, что не вижу тебя там.
How should I feel?
Как мне себя чувствовать?
Hey, mister, well I'm lookin' your way, you know
Эй, мистер, я смотрю на тебя, знаешь,
I wouldn't ask if things weren't like they were today.
Я бы не спрашивал, если бы всё было не так, как сегодня.
Count up the corners of 'em, add up the dollars for 'em.
Сосчитай все эти углы, сложи все эти доллары.
Hey, mister, well I'm lookin' your way, you know,
Эй, мистер, я смотрю на тебя, знаешь,
Ten thousand of 'em all over town.
Десять тысяч их по всему городу.
I wouldn't ask if things weren't like they were today,
Я бы не спрашивал, если бы всё было не так, как сегодня,
But is it really helpin', whatever I do?
Но действительно ли это помогает, что бы я ни делал?
Hey, mister, well I'm lookin' at you, you know
Эй, мистер, я смотрю на тебя, знаешь,
Will I feel good about it, will I feel a fool?
Буду ли я чувствовать себя хорошо, или буду чувствовать себя дураком?
I hate to beg, 'cause I feel like such a fool?
Ненавижу просить, потому что чувствую себя таким дураком.
On every corner I turn to,
На каждом углу, куда я ни повернусь,
Some variation of "help me please,"
Вариации на тему "помогите, пожалуйста",
Can't pretend I don't see you there.
Не могу притворяться, что не вижу тебя там.
How should I feel?
Как мне себя чувствовать?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.