Paroles et traduction The Doobie Brothers - Rainy Day Crossroad Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainy Day Crossroad Blues
Блюз перекрёстка дождливого дня
The
sky
is
fallin'
and
the
ground
is
reachin'
up
Небо
падает,
а
земля
поднимается,
The
river's
goin'
by
and
the
water's
gettin'
high
and
I
feel
like
givin'
up
Река
разливается,
вода
прибывает,
и
я
чувствую,
что
сдаюсь.
Standin'
in
the
downpour
with
these
rainy
day
crossroad
blues
Стою
под
ливнем
с
этим
блюзом
перекрёстка
дождливого
дня.
Got
those
woods
on
my
left,
city
on
my
right,
don't
wanna
sleep
alone
at
night
again
Слева
лес,
справа
город,
не
хочу
снова
спать
в
одиночестве
этой
ночью.
Hole
in
my
coat,
hole
in
my
shoes,
sittin'
in
Mobile
singin'
the
blues
about
you
Дыра
в
пальто,
дыра
в
ботинках,
сижу
в
Мобиле,
пою
блюз
о
тебе.
Company
people
call
my
house
most
every
day
Люди
из
компании
звонят
мне
почти
каждый
день.
Won't
let
a
body
concentrate
Не
дают
мне
сосредоточиться.
Gotta
get
some
peace
that
way
Мне
нужен
покой.
Watchin'
muddy
water,
think
I'll
put
my
guitar
in
my
boat
Смотрю
на
мутную
воду,
думаю,
положу
гитару
в
лодку.
'Cause
I'm
floatin'
to
the
nearest
levy
just
to
lay
down
Потому
что
я
плыву
к
ближайшей
дамбе,
чтобы
просто
лечь
Just
pickin'
wild
berries,
gettin'
stung
by
honey
bees
Просто
собираю
дикие
ягоды,
меня
жалят
пчёлы.
The
Lord
above
and
the
devil
below
havin'
a
fight
inside
of
me
Господь
наверху
и
дьявол
внизу
борются
во
мне.
Thinkin'
' bout
my
gun,
maybe
that
will
set
me
free
Думаю
о
своем
ружье,
может
быть,
оно
меня
освободит.
'Cause
thunder
and
lightnin'
are
trapped
inside
of
me
Потому
что
гром
и
молния
заперты
во
мне.
Innocent
darlin'
why
you
treat
your
daddy
this
way?
Невинная
дорогая,
зачем
ты
так
поступаешь
со
своим
папочкой?
The
price
of
the
question
is
a
mighty
hard
price
to
pay
Цена
вопроса
- слишком
высокая
цена.
'Cause
you
brought
these
rainy
day
crossroad
blues
my
way
Ведь
ты
навлекла
на
меня
этот
блюз
перекрёстка
дождливого
дня.
I
can't
take
it
no
more
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOM JOHNSTON
Album
Stampede
date de sortie
11-12-1974
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.