Paroles et traduction The Doobie Brothers - Real Love
Darling,
I
know
I'm
just
Дорогая,
я
знаю,
что
я
просто
...
Another
head
on
your
pillow
Еще
одна
голова
на
твоей
подушке.
If
only
just
tonight,
girl
Хотя
бы
сегодня
ночью,
девочка.
Let
me
hear
you
lie
just
a
little
Позволь
мне
услышать,
как
ты
лжешь
хоть
немного.
Tell
me
I'm
the
only
man
Скажи
мне
что
я
единственный
мужчина
That
you
ever
really
loved
Что
ты
когда-нибудь
по-настоящему
любил?
Honey,
take
me
back
Милая,
забери
меня
обратно.
Deep
in
my
memory
Глубоко
в
моей
памяти
A
time
when
it
was
all
Время,
когда
все
это
было
...
Very
right,
so
very
nice
Очень
хорошо,
очень
хорошо.
(So
very
nice)
so
very
nice
(Так
очень
мило)
так
очень
мило
Here,
darling,
stands
Вот,
дорогая,
стоит.
Another
bandit
wanting
you
Еще
один
бандит
хочет
тебя.
In
and
out
your
life
Входи
и
выходи
из
своей
жизни
They
come
and
they
go,
baby
Они
приходят
и
уходят,
детка.
Your
days
and
nights
Твои
дни
и
ночи.
Lke
a
wheel
that
turns
Как
колесо
которое
вращается
Grindin
downg
a
secret
part
of
you
Скрежещу
вниз
по
секретной
части
тебя
Deep
inside
your
heart
Глубоко
в
твоем
сердце.
That
nobody
knows
Этого
никто
не
знает.
When
you
say
comfort
me
Когда
ты
говоришь
утешь
меня
To
anyone
who
approaches
Ко
всем,
кто
приближается.
Chalking
up
the
hurt
Списывая
боль
на
мелок
We
live
and
you
learn
Мы
живем,
а
ты
учишься.
Well,
we've
both
lived
Что
ж,
мы
оба
выжили.
Long
enough
to
know
Достаточно
долго,
чтобы
понять.
That
we'd
trade
it
all
right
now
Что
мы
обменяем
все
это
прямо
сейчас
For
just
one
minute
Всего
на
одну
минуту.
Of
real
love,
darling
О
настоящей
любви,
дорогая.
Real
love,
hey
baby
(real
love)
Настоящая
любовь,
Эй,
детка
(настоящая
любовь).
I
need
to
believe
in
(real
love)
Мне
нужно
верить
в
(настоящую
любовь).
Real
love,
baby
(real
love)
Настоящая
любовь,
детка
(настоящая
любовь)
Real
love,
darling
(real
love)
Настоящая
любовь,
дорогая
(настоящая
любовь).
When
you
say
comfort
me
Когда
ты
говоришь
утешь
меня
To
anyone
who
approaches
Ко
всем,
кто
приближается.
Chalking
up
the
hurt
Списывая
боль
на
мелок
You
live
and
we
learn
Ты
живешь,
а
мы
учимся.
Well,
we've
both
lived
Что
ж,
мы
оба
выжили.
Long
enough
to
know
Достаточно
долго,
чтобы
понять.
That
we'd
trade
it
all
right
now
Что
мы
обменяем
все
это
прямо
сейчас
For
just
one
minute
Всего
на
одну
минуту.
Of
real
love,
darling
О
настоящей
любви,
дорогая.
Real
love,
real
love
Настоящая
любовь,
настоящая
любовь.
Real
love,
real
love
Настоящая
любовь,
настоящая
любовь.
(Real
love)
woah
oh
(real
love)
(Настоящая
любовь)
о-о-о
(настоящая
любовь)
I
need
to
believe
in
(real
love)
Мне
нужно
верить
в
(настоящую
любовь).
Real
love,
darling
(real
love)
Настоящая
любовь,
дорогая
(настоящая
любовь)
Just
one
minute
of
(real
love)
Всего
одна
минута
(настоящей
любви).
Real
love,
baby
(real
love)
Настоящая
любовь,
детка
(настоящая
любовь)
Just
one
minute
of
(real
love)
Всего
одна
минута
(настоящей
любви).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.