Paroles et traduction The Doobie Brothers - Take Me in Your Arms (Rock Me) - Live
I
know
you're
leavin',
leavin'
me
behind
Я
знаю,
ты
уходишь,
оставляешь
меня
позади.
I'm
seein'
you
darlin'
for
the
very
last
time
Я
вижу
тебя,
дорогая,
в
самый
последний
раз.
Show
a
little
tenderness
mama
before
you
go
Прояви
немного
нежности,
мама,
прежде
чем
уйдешь.
Please
let
me
feel
your
embrace
once
more
Пожалуйста,
позволь
мне
еще
раз
почувствовать
твои
объятия.
Take
me
in
your
arms
Возьми
меня
в
свои
объятия
(Rock
me,
rock
me
a
little
while)
(Покачай
меня,
покачай
меня
немного)
Oh
little
darling
О,
малышка,
дорогая
(Rock
me,
rock
me
a
little
while)
(Покачай
меня,
покачай
меня
немного)
We
all
must
feel
heartache
sometimes
Мы
все
должны
иногда
испытывать
сердечную
боль
Right
now,
right
now
I'm
feelin'
mine
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
я
чувствую
себя
своей
I've
tried
my
best
to
be
strong,
but
I'm
not
able
Я
изо
всех
сил
старался
быть
сильным,
но
у
меня
не
получается
I'm
like
a
helpless
child
left
in
a
cradle
Я
как
беспомощный
ребенок,
которого
оставили
в
колыбели
Before
you
leave
me,
mama
leavin'
far
behind
Прежде
чем
ты
оставишь
меня,
мама
оставит
далеко
позади.
Please
let
me
feel
happy
one
more
time
Пожалуйста,
позволь
мне
почувствовать
себя
счастливым
еще
раз
Take
me
in
your
arms
Возьми
меня
в
свои
объятия
(Rock
me,
rock
me
a
little
while)
(Укачай
меня,
укачай
меня
немного)
Oh
little
darling
О,
малышка,
дорогая
(Rock
me,
rock
me
a
little
while)
(Покачай
меня,
покачай
меня
немного)
I'm
losin'
you
and
my
happiness
Я
теряю
тебя
и
свое
счастье.
My
life
it
is
so
dark
I
must
confess
Моя
жизнь
так
темна,
что
я
должен
признаться
I'll
never,
never
see
your
smiling
face
no
more
Я
никогда,
никогда
больше
не
увижу
твоего
улыбающегося
лица.
I'll
never,
never
hear
your
knock
upon
my
door
Я
никогда,
никогда
не
услышу
твоего
стука
в
мою
дверь.
Before
you
leave
me,
leave
me
behind
Прежде
чем
ты
покинешь
меня,
оставь
меня
позади.
Please
let
me
feel
happy
one
more
time
Пожалуйста,
позволь
мне
почувствовать
себя
счастливым
еще
раз
Take
me
in
your
arms
Возьми
меня
в
свои
объятия
(Rock
me,
rock
me
a
little
while)
(Покачай
меня,
покачай
меня
немного)
Oh
please
baby
О,
пожалуйста,
детка
(Rock
me,
rock
me
a
little
while)
(Покачай
меня,
покачай
меня
немного)
I'm
making
you
leavin'
Я
заставляю
тебя
уйти.
(Take
me,
take
me)
(Возьми
меня,
возьми
меня)
Oh
baby
please
yeah
О,
детка,
пожалуйста,
да
(Take
me,
take
me)
(Возьми
меня,
возьми
меня)
Come
on
baby
Давай,
детка
(Take
me,
take
me)
(Возьми
меня,
возьми
меня)
Can't
you
see
me
on
my
knees
now
Разве
ты
не
видишь
меня
сейчас
на
коленях
(Take
me,
take
me)
(Возьми
меня,
возьми
меня)
Come
baby
can't
you
stay
please
Пойдем,
детка,
ты
не
можешь
остаться,
пожалуйста
(Take
me,
take
me)
(Возьми
меня,
возьми
меня)
Come
on
baby,
oh
baby
please,
please,
please
Давай,
детка,
о,
детка,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
Take
me
in
your
arms
Возьми
меня
в
свои
объятия
(Rock
me,
rock
me
a
little
while)
(Покачай
меня,
покачай
меня
немного)
(Take
me,
take
me,
take
me)
(Возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня)
Oh
little
darling
О,
малышка,
дорогая
(Rock
me,
rock
me
a
little
while)
(Покачай
меня,
покачай
меня
немного)
(Take
me,
take
me,
take
me)
(Возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня)
Come
on
baby
Давай,
детка
(Rock
me,
rock
me
a
little
while)
(Покачай
меня,
покачай
меня
немного)
(Take
me,
take
me,
take
me)
(Возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня)
Oh
little
darling
О,
малышка,
дорогая
(Rock
me,
rock
me
a
little
while)
(Покачай
меня,
покачай
меня
немного)
(Rock
me,
rock
me
a
little
while)
(Покачай
меня,
покачай
меня
немного)
(Take
me,
take
me)
(Возьми
меня,
возьми
меня)
Oh
little
darling
О,
малышка,
дорогая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamont Dozier, Edward Jr. Holland, Brian Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.