Paroles et traduction The Doobie Brothers - This Train I'm On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Train I'm On
Этот поезд, на котором я еду
P.
Simmons/D.
Ockerman
П.
Симмонс/Д.
Окерман
This
train
I'm
on
is
right
on
time
Этот
поезд,
на
котором
я
еду,
идёт
точно
по
расписанию,
In
the
mornin'
I'll
be
there
Утром
я
буду
там.
It's
been
so
long
since
I
held
her
in
my
arms
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
я
держал
тебя
в
своих
объятиях,
I'm
goin'
back
where
I
belong
Я
возвращаюсь
туда,
где
моё
место.
Where
a
love
will
always
keep
me
safe
from
harm
Где
любовь
всегда
будет
оберегать
меня
от
бед.
This
train
I'm
on
is
right
on
time
Этот
поезд,
на
котором
я
еду,
идёт
точно
по
расписанию,
Now
I
know
I'm
on
my
way
Теперь
я
знаю,
что
я
на
пути.
I
can
hear
that
whistle
blow
all
down
the
line
Я
слышу,
как
свисток
гудит
по
всей
линии,
And
as
the
towns
go
rollin'
by
И
пока
города
проносятся
мимо,
I
can
almost
smell
the
wind
blow
through
the
pines
Я
почти
чувствую
запах
ветра,
дующего
сквозь
сосны.
And
they'll
all
be
out
to
meet
me
И
все
они
выйдут,
чтобы
встретить
меня,
'Cause
there's
no
place
where
they
treat
you
quite
so
fine
Потому
что
нет
места,
где
бы
ко
мне
относились
так
хорошо.
Well
I've
been
all
around
and
I
know
there's
no
place
better
Что
ж,
я
объездил
весь
свет,
и
знаю,
что
нет
места
лучше,
Sun
is
gonna
shine
again
in
my
back
door
Солнце
снова
будет
светить
в
мою
заднюю
дверь.
Each
time
the
wheels
go
'round
Каждый
раз,
когда
колёса
крутятся,
I'm
closer
to
the
one
I've
waited
for
Я
ближе
к
той,
которую
ждал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.