Paroles et traduction The Doobie Brothers - Turn It Loose (2016 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn It Loose (2016 Remastered)
Освободи Это (2016 Remastered)
Tom
Johnston
Том
Джонстон
People
all
around
me
Люди
вокруг
меня
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
I
thought
I
had
a
grip
on
things
Я
думал,
что
контролирую
ситуацию
Now
I
just
don't
know
Теперь
я
просто
не
знаю
People
turn
their
backs
on
me
Люди
поворачиваются
ко
мне
спиной
My
feet
are
movin'
slow
Мои
ноги
двигаются
медленно
I
done
time,
I
been
shined
Я
отбыл
срок,
меня
начистили
Ain't
gonna
fight
no
more
Больше
не
буду
драться
I'm
gonna
make
it
Я
сделаю
это
I'm
gonna
try
Я
постараюсь
Ain't
no
use
to
sit
and
cry
Нет
смысла
сидеть
и
плакать
Turn
it
loose;
don't
hold
back
Освободи
это,
не
сдерживайся
Got
to
set
your
spirit
free
Должен
освободить
свой
дух
Turn
it
loose;
listen
to
me,
children
Освободи
это,
послушай
меня,
детка
It's
the
best
kind
of
remedy
Это
лучшее
лекарство
Turn
it
loose;
you
got
the
power
Освободи
это,
у
тебя
есть
сила
That's
the
way
it's
got
to
be
Вот
как
это
должно
быть
Turn
it
loose;
get
on
board
Освободи
это,
запрыгивай
на
борт
It's
just
for
people
like
you
and
me
Это
только
для
таких
людей,
как
ты
и
я
Some
friends,
they
hide
it
Некоторые
друзья,
они
скрывают
это
Keep
it
deep
inside
Держат
это
глубоко
внутри
For
the
boy
it's
a
struggle
Для
парня
это
борьба
Don't
you
know
it's
a
lie
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
ложь
You
got
to
be
the
real
thing
Ты
должна
быть
настоящей
It
flows
with
the
tide
Это
течет
с
приливом
You
are
the
person
Ты
- человек
With
the
answer
inside
С
ответом
внутри
I'm
gonna
make
it
Я
сделаю
это
I'm
gonna
try
Я
постараюсь
Ain't
no
use
to
hang
your
head
and
cry
Нет
смысла
повесить
голову
и
плакать
Turn
it
loose;
don't
hold
back
Освободи
это,
не
сдерживайся
Got
to
set
your
spirit
free
Должен
освободить
свой
дух
Turn
it
loose;
listen
to
me,
children
Освободи
это,
послушай
меня,
детка
It's
the
best
kind
of
remedy
Это
лучшее
лекарство
Turn
it
loose;
you
got
the
power
Освободи
это,
у
тебя
есть
сила
That's
the
way
it's
got
to
be
Вот
как
это
должно
быть
Turn
it
loose;
get
on
board
Освободи
это,
запрыгивай
на
борт
It's
just
for
people
like
you
and
me
Это
только
для
таких
людей,
как
ты
и
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Thomas Johnston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.