Paroles et traduction The Doobie Brothers - What A Fool Believes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
came
from
somewhere
back
in
her
long
ago
Он
появился
в
ней
откуда-то
давным-давно.
The
sentimental
fool
don't
see
tryin'
hard
to
recreate
Сентиментальный
дурак
не
видит,
как
трудно
его
воссоздать.
What
had
yet
to
be
created
once
in
her
life
То,
что
еще
не
было
создано
однажды
в
ее
жизни.
She
musters
a
smile
for
his
nostalgic
tale
Она
заставляет
себя
улыбнуться
в
ответ
на
его
ностальгический
рассказ.
Never
comin'
near
what
he
wanted
to
say
Он
и
близко
не
подходил
к
тому,
что
хотел
сказать.
Only
to
realize
it
never
really
was
Только
чтобы
понять,
что
на
самом
деле
этого
никогда
не
было.
She
had
a
place
in
his
life
У
нее
было
место
в
его
жизни.
He
never
made
her
think
twice
Он
никогда
не
заставлял
ее
думать
дважды.
As
he
rises
to
her
apology
Он
поднимается,
чтобы
извиниться
перед
ней.
Anybody
else
would
surely
know
Кто
- нибудь
другой
наверняка
бы
узнал.
He's
watchin'
her
go
Он
смотрит,
как
она
уходит.
What
a
fool
believes
he
sees
Какой
дурак
верит,
что
видит?
No
wise
man
has
the
power
Ни
один
мудрец
не
обладает
такой
силой.
To
reason
away
Чтобы
рассуждать
здраво
What
seems
to
be
То,
что
кажется
...
Is
always
better
than
nothing
Это
всегда
лучше,
чем
ничего.
And
nothing
at
all
И
совсем
ничего.
Keeps
sending
him
somewhere
back
in
her
long
ago
Продолжает
посылать
его
куда-то
назад,
в
ее
давние
времена.
Where
he
can
still
believe
there's
a
place
in
her
life
Он
все
еще
верит,
что
в
ее
жизни
есть
место.
Someday,
somewhere,
she
will
return
Когда-нибудь,
где-нибудь
она
вернется.
She
had
a
place
in
his
life
У
нее
было
место
в
его
жизни.
He
never
made
her
think
twice
Он
никогда
не
заставлял
ее
думать
дважды.
As
he
rises
to
her
apology
Он
поднимается,
чтобы
извиниться
перед
ней.
Anybody
else
would
surely
know
Кто
- нибудь
другой
наверняка
бы
узнал.
He's
watchin'
her
go
Он
смотрит,
как
она
уходит.
What
a
fool
believes
he
sees
Какой
дурак
верит,
что
видит?
No
wise
man
has
the
power
Ни
один
мудрец
не
обладает
такой
силой.
To
reason
away
Чтобы
рассуждать
здраво
What
seems
to
be
(if
love
can
come
and
love
can
go)
То,
что
кажется
(если
любовь
может
прийти
и
любовь
может
уйти)
(Then
why
can't
love
be
so
much
more?)
Is
always
better
than
nothing
(Тогда
почему
любовь
не
может
быть
чем-то
большим?)
всегда
лучше,
чем
ничего.
(Who's
got
the
power?)
And
nothing
at
all
(У
кого
есть
сила?)
и
вообще
ничего.
What
a
fool
believes
he
sees
(he
believes
he's
never
gone
away)
Какой
дурак
верит,
что
видит
(он
верит,
что
никогда
не
уходил).
No
wise
man
has
the
power
Ни
один
мудрец
не
обладает
такой
силой.
To
reason
away
(to
reason
away)
To
reason
away
(to
reason
away)
(Oh,
if
love
can
come
and
love
can
go)
What
seems
to
be
(О,
если
любовь
может
прийти
и
любовь
может
уйти)
то,
что
кажется
...
(Oh
my
love)
Is
always
better
than
nothing
(О,
Любовь
моя)
это
всегда
лучше,
чем
ничего.
(Better
than
nothing)
(Лучше,
чем
ничего)
Nothing
at
all
Совсем
ничего.
(Oh
my
love)
(О,
Любовь
моя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.