The Doors - End of the Night - traduction des paroles en russe

End of the Night - The Doorstraduction en russe




End of the Night
Конец ночи
Take the highway to the end of the night
Дорога зовет нас до конца ночи,
End of the night, end of the night
До конца ночи, до конца ночи.
Take a journey to the bright midnight
Отправимся в путешествие в яркую полночь,
End of the night, end of the night
До конца ночи, до конца ночи.
Realms of bliss, realms of light
Царство блаженства, царство света,
Some are born to sweet delight
Некоторым дарована сладкая радость,
Some are born to sweet delight
Некоторым дарована сладкая радость,
Some are born to the endless night
А некоторым бесконечная ночь.
End of the night, end of the night
До конца ночи, до конца ночи.
End of the night, end of the night
До конца ночи, до конца ночи.
Realms of bliss, realms of light
Царство блаженства, царство света,
Some are born to sweet delight
Некоторым дарована сладкая радость,
Some are born to sweet delight
Некоторым дарована сладкая радость,
Some are born to the endless night
А некоторым бесконечная ночь.
End of the night, end of the night
До конца ночи, до конца ночи.
End of the night, end of the night
До конца ночи, до конца ночи.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.