Paroles et traduction The Doors - House Announcer
All
right,
wait
a
second.
Ладно,
подожди
секунду.
We
have
a
long
show,
we
have
a
hell
of
a
show
for
you.
A
beautiful
thing.
У
нас
длинное
шоу,
у
нас
есть
адское
шоу
для
вас.
Прекрасная
вещь.
All
right,
now
look,
look,
we've...
we've
seen
a
lot
of
things
happened
in
the
city,
Хорошо,
а
теперь
смотрите,
смотрите,
у
нас
есть...
мы
видели,
как
много
чего
происходило
в
городе,
And
everything's
turned
around.
Everything's
beautiful.
И
все
перевернулось
с
ног
на
голову.
Все
прекрасно.
Nobody
thought
we'd
be
able
to
bring
the
Doors
here,
and
we
did.
Никто
не
думал,
что
мы
сможем
привезти
сюда
Двери,
и
мы
это
сделали.
But
we've
got
a
couple
of
thi...
Wait
a
second
man!
Но
у
нас
есть
пара
таких...
Подожди
секунду,
чувак!
Look,
we've
just
got
a
couple
of
little
things
that
we've
gotta
tell
you
about.
Послушай,
у
нас
просто
есть
пара
мелочей,
о
которых
мы
должны
тебе
рассказать.
The
fire-marshal
is
not
gonna
let
this
show
go
on,
Начальник
пожарной
охраны
не
позволит
этому
шоу
продолжаться,
And
I
just
had
a
long
meeting
with
him,
and
man,
и
у
меня
только
что
была
долгая
встреча
с
ним,
и
чувак,
This
is
no
joke,
you
either
gotta
sit
down,
and
you
gotta
go
back
to
your
seats,
Это
не
шутка,
вы
должны
либо
сесть,
либо
вернуться
на
свои
места.,
You
gotta
make
isles,
and
that's
it
man.
You
gotta
move
back.
Ты
должен
создать
острова,
и
все,
чувак.
Ты
должен
вернуться.
Hey
look!
Hey
look!
Эй,
смотри!
Эй,
смотри!
Wait
a
second,
hold
on!
Let's
have
a
little
help,
man.
Подожди
секунду,
подожди!
Давай
немного
поможем,
чувак.
Come
on,
everybody
go
back
to
their
seats.
People
are
gonna
get
hurt
up
here,
Давайте,
все
возвращайтесь
на
свои
места.
Люди
здесь
пострадают,
They're
gonna
pass
out.
Они
сейчас
упадут
в
обморок.
Now
we
don't
want
that
man,
and
the
Doors
don't
want
that
either.
Теперь
мы
не
хотим
этого
человека,
и
Двери
тоже
этого
не
хотят.
Ladies
and
gentlemen,
the
Doors!
Дамы
и
господа,
Двери!
Now
hold
it,
we've
gotta
tune
up.
А
теперь
подожди,
нам
нужно
настроиться.
Hey
Philadelphia!
Эй,
Филадельфия!
Do
you
feel
all
right?
Ты
хорошо
себя
чувствуешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.