Paroles et traduction The Doors - Mental Floss
All
deserters
will
be
shot
Все
дезертиры
будут
расстреляны
At
5 o'clock
tomorrow
morning
Завтра
в
5 часов
утра
So
get
yourselves
together
Так
что
возьмите
себя
в
руки
And
quit
messing
around
И
перестань
валять
дурака
No
more
nonsense!
Больше
никаких
глупостей!
The
assassination
occurred
at
3.30
Убийство
произошло
в
3.30
No
one
was
there
to
witness
it
Там
не
было
никого,
кто
мог
бы
засвидетельствовать
это
Even
the
breviaries
had
left
their
tapestries
on
the
window
Даже
требники
оставили
свои
гобелены
на
окне
And
we
were
all
silenced
И
мы
все
замолчали
By
the
sad
mildew
cloud
Печальным
облаком
плесени
That
followed
around
Что
последовало
за
этим
вокруг
I
wish
I
was
back
in
the
land
of
the...
Хотел
бы
я
вернуться
в
страну...
You
can't
pin
that
one
on
me
Ты
не
можешь
повесить
это
на
меня
I
didn't
do
a
goddamn
thing
Я
ни
черта
не
делал
I
was
just
standing
there
Я
просто
стоял
там
Then
a
bunch
of
guys
came
up
Потом
подошла
группа
парней
And
started
laying
all
this
shit
on
me
И
начал
вываливать
на
меня
все
это
дерьмо
Now
what
am
I
supposed
to
do?
И
что
мне
теперь
делать?
I'm
an
American!
You
can't
touch
me!
Я
американец!
Ты
не
можешь
прикоснуться
ко
мне!
Did
you
know
all
nuns
are
42?
Знаете
ли
вы,
что
всем
монахиням
по
42
года?
And
their
eyes
are
blue?
И
у
них
голубые
глаза?
Did
you
know
all
table
clothes
Вы
знали
всю
столовую
утварь
Are
white
in
France?
Есть
ли
белые
во
Франции?
Did
you
know
women
wear
underpants?
Знаете
ли
вы,
что
женщины
носят
трусы?
Well,
they
do!
Что
ж,
они
это
делают!
How
does
a
musician
imitate
Как
музыкант
подражает
The
sound
of
underpants
sliding
Звук
скользящих
трусов
Over
a
woman's
thighs,
По
бедрам
женщины,
Down
over
her
ankles,
Вниз
по
ее
лодыжкам
And
over
her
little
toes?
И
по
ее
маленьким
пальчикам?
And
the
rings
on
her
toes?
А
кольца
на
пальцах
ее
ног?
And
her
unquipped
toe
nails?
А
ее
нестриженные
ногти
на
ногах?
Lightning
struck
the
magic
purse
Молния
ударила
в
волшебный
кошелек
I
didn't
do
a
damn
thing,
man!
Я
ни
черта
не
сделал,
чувак!
I
was
just
standing
there
Я
просто
стоял
там
In
front
of
the
'Delicatessen'
Перед
"Деликатесной
лавкой"
And
all
these
rabbies
ran
up
И
все
эти
раввины
подбежали
And
a
bunch
of
Indians
and
freaks
И
кучка
индейцев
и
уродов
And
monsters
and
f...
just
started
...
И
монстры
, и
е...
только
начали
...
Mhmh...
talking
in
all
these
weird
languages...
Мммм...
разговаривает
на
всех
этих
странных
языках...
What
aah
...
what
...
could
I
say?
Что
за
ааа...
что...
могу
ли
я
сказать?
Hey,
I'm
tired
of
being
a
freaky
musician
Эй,
я
устал
быть
чокнутым
музыкантом
I
wanna
be
Napoleon!
Я
хочу
быть
Наполеоном!
Let's
have
some
more
wars
around
here!
Давайте
устроим
здесь
еще
несколько
войн!
What
a
stinking,
shitty
little
war
we
have
running
over
there
Какая
вонючая,
дерьмовая
маленькая
война
у
нас
там
идет
Let's
get
a
big
one!
Давайте
устроим
большую
вечеринку!
A
real
big
one!
По-настоящему
большой!
With
a
lotta
killings
and
bombs
and
blood!
С
кучей
убийств,
бомб
и
крови!
Schooldays...
Школьные
годы...
Schooldays...
Школьные
годы...
Good
old-fashioned
rule
days...
Старые
добрые
времена
правил...
Schooldays...
Школьные
годы...
Schooldays...
Школьные
годы...
Good
old-fashioned
rule
days...
Старые
добрые
времена
правил...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.