The Doors - Roadhouse Blues (11/4/69, Take 6) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Doors - Roadhouse Blues (11/4/69, Take 6)




Roadhouse Blues (11/4/69, Take 6)
Дорожный Блюз (11/4/69, Дубль 6)
Yeah, a keep your eyes on the road your hands upon the wheel
Да, держи глаза на дороге, руки на руле, детка
Keep your eyes on the road your hands upon the wheel
Держи глаза на дороге, руки на руле, детка
Yeah, we're goin' to the roadhouse we're gonna have a real, a good time
Да, мы едем в придорожную забегаловку, мы отлично проведем время
Yeah at the back at the roadhouse they got some bungalows
Да, сзади в придорожной забегаловке есть бунгало
Yeah at the back at the roadhouse they got some bungalows
Да, сзади в придорожной забегаловке есть бунгало
And that's for the people who like to go down slow
И это для тех, кто любит не торопиться
Let it roll, baby roll
Катимся, детка, катимся
Let it roll, baby roll
Катимся, детка, катимся
Let it roll, baby roll
Катимся, детка, катимся
Let it roll, all night long
Катимся всю ночь напролет
Do it, Robbie, do it
Давай, Робби, давай
You gotta roll, roll, roll
Ты должна катиться, катиться, катиться
You gotta thrill my soul, all right
Ты должна взволновать мою душу, хорошо
Roll, roll, roll, roll and thrill my soul
Катись, катись, катись, катись и взволнуй мою душу
You gotta beep a gunk a chucha
Ты должна бибикнуть ганк-чуча
Honk konk konk
Бип-конк-конк
You gotta each you puna
Ты должна эйч ю пуна
Each ya bop a luba
Эйч я боп а луба
Each y'all bump a kechonk
Эйч ялл бамп а кечонк
Ease sum konk, ya, ride
Успокойся, конк, да, прокатись
Ashen lady, ashen lady
Пепельная леди, пепельная леди
Give up your vows, give up your vows
Откажись от своих обетов, откажись от своих обетов
Save our city, save our city
Спаси наш город, спаси наш город
Right now
Прямо сейчас
Well, I woke up this morning and I got myself a beer
Ну, я проснулся этим утром и выпил пива
Well, I woke up this morning and I got myself a beer
Ну, я проснулся этим утром и выпил пива
The future's uncertain and the end is always near
Будущее неопределенно, а конец всегда близок
Let it roll, baby roll
Катимся, детка, катимся
Let it roll, baby roll
Катимся, детка, катимся
Let it roll, baby roll
Катимся, детка, катимся
Let it roll, all night long
Катимся всю ночь напролет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.