The Doors - Roadhouse Blues - Live - traduction des paroles en russe

Roadhouse Blues - Live - The Doorstraduction en russe




Roadhouse Blues - Live
Дорожный Блюз - Концертная запись
Ah keep your eyes on the road,
Не своди глаз с дороги,
Your hands upon the wheel.
Руки держи на руле.
Keep your eyes on the road
Не своди глаз с дороги,
Your hands upon the wheel.
Руки держи на руле.
Yeah, we're going to the roadhouse,
Да, мы едем в придорожный клуб,
Gonna have a real good-time.
Отлично проведем время.
Yeah, the back of the roadhouse,
Да, позади придорожного клуба,
They've got some bungalows.
Там есть бунгало.
Yeah, the back of the roadhouse,
Да, позади придорожного клуба,
They've got some bungalows.
Там есть бунгало.
They dance for the people
Они танцуют для тех,
Who like to go down slow.
Кому нравится медленный темп.
Let it roll, baby, roll.
Дай жару, детка, дай жару.
Let it roll, baby, roll.
Дай жару, детка, дай жару.
Let it roll, baby, roll.
Дай жару, детка, дай жару.
Let it roll, all night long.
Дай жару, всю ночь напролет.
Do it, Honey, do it!
Давай, милая, давай!
All right! Aee Yeah!
Хорошо! Ага! Да!
You gotta roll, roll, roll,
Ты должна зажечь, зажечь, зажечь,
You gotta thrill my soul, alright.
Ты должна взволновать мою душу, хорошо.
Roll, roll, roll, roll-a
Зажигай, зажигай, зажигай, зажигай
Thrill my soul.
Взволнуй мою душу.
Ashen-Lady.
Пепельная леди.
Ashen-Lady.
Пепельная леди.
Give up your vows.
Откажись от своих обетов.
Give up your vows.
Откажись от своих обетов.
Save our city.
Спаси наш город.
Save our city.
Спаси наш город.
Ah, right now.
Прямо сейчас.
Well, I woke up this morning
Ну, я проснулся сегодня утром
And I got myself a beer.
И выпил пива.
Well, I woke up this morning
Ну, я проснулся сегодня утром
And I got myself a beer.
И выпил пива.
The future's uncertain
Будущее неопределенно
And the end is always near.
И конец всегда близок.
Let it roll, baby, roll.
Дай жару, детка, дай жару.
Let it roll, baby, roll.
Дай жару, детка, дай жару.
Let it roll, baby, roll.
Дай жару, детка, дай жару.
Let it roll, all night long.
Дай жару, всю ночь напролет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.