Paroles et traduction The Doors - Roadhouse Blues - Live At The Isle Of Wight Festival 1970
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roadhouse Blues - Live At The Isle Of Wight Festival 1970
Придорожный Блюз - Живое выступление на фестивале Isle Of Wight 1970
Keep
your
eyes
on
the
road,
your
hands
upon
the
wheel
Не
своди
глаз
с
дороги,
руки
держи
на
руле
Keep
your
eyes
on
the
road,
your
hands
upon
the
wheel
Не
своди
глаз
с
дороги,
руки
держи
на
руле
Yeah,
we're
goin'
to
the
Roadhouse
Да,
мы
едем
в
"Придорожный"
We're
gonna
have
a
real
Мы
отлично
Back
at
the
Roadhouse
they
got
some
bungalows
В
"Придорожном"
есть
бунгало
Back
at
the
Roadhouse
they
got
some
bungalows
В
"Придорожном"
есть
бунгало
And
that's
for
the
people
И
это
для
тех,
Who
like
to
go
down
slow
Кто
любит
не
торопиться,
детка
Let
it
roll,
baby,
roll
Катимся,
детка,
катимся
Let
it
roll,
baby,
roll
Катимся,
детка,
катимся
Let
it
roll,
baby,
roll
Катимся,
детка,
катимся
Let
it
roll,
all
night
long
Катимся
всю
ночь
напролет
Do
it,
honey,
do
it
Давай,
милая,
давай
You
gotta
roll,
roll,
roll
Ты
должна
катиться,
катиться,
катиться
You
gotta
thrill
my
soul,
all
night
Ты
должна
взволновать
мою
душу,
всю
ночь
Roll,
roll,
roll,
roll
Катиться,
катиться,
катиться,
катиться
Thrill
my
soul
Взволновать
мою
душу
"You
gotta
beep
a
gunk
a
chucha
Ты
должна
бипать
ганк
а
чуча
Honk
konk
konk
Хонк
конк
конк
You
gotta
each
you
puna
Ты
должна
ич
ю
пуна
Each
ya
bop
a
luba
Ич
я
боп
а
луба
Each
yall
bump
a
kechonk
Ич
ялл
бамп
а
кечонк
Ease
sum
konk
"
Из
сам
конк
Ashen
lady,
Ashen
lady
Пепельная
леди,
пепельная
леди
Give
up
your
vows,
give
up
your
vows
Откажись
от
своих
обетов,
откажись
от
своих
обетов
Save
our
city,
save
our
city
Спаси
наш
город,
спаси
наш
город
Well,
I
woke
up
this
morning,
I
got
myself
a
beer
Ну,
я
проснулся
этим
утром,
выпил
пива
Well,
I
woke
up
this
morning,
and
I
got
myself
a
beer
Ну,
я
проснулся
этим
утром,
и
выпил
пива
The
future
is
uncertain,
and
the
end
is
always
near
Будущее
неопределенно,
а
конец
всегда
близок
Let
it
roll,
baby,
roll
Катимся,
детка,
катимся
Let
it
roll,
baby,
roll
Катимся,
детка,
катимся
Let
it
roll,
baby,
roll
Катимся,
детка,
катимся
Let
it
roll,
all
night
long.
Катимся
всю
ночь
напролет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.