Paroles et traduction The Doors - The End
This
is
the
end,
Это
конец,
Beautiful
friend,
Прекрасная
подруга,
This
is
the
end,
Это
конец,
My
only
friend,
the
end.
Моя
единственная
подруга,
конец.
Of
our
elaborate
plans,
the
end,
Нашим
замысловатым
планам,
конец,
Of
everything
that
stands,
the
end,
Всему,
что
стоит,
конец,
No
safety
or
surprise,
the
end,
Ни
безопасности,
ни
сюрпризов,
конец,
I'll
never
look
into
your
eyes
again.
Я
никогда
больше
не
посмотрю
в
твои
глаза.
Can
you
picture
what
will
be?
Ты
можешь
представить,
что
будет?
So
limitless
and
free,
Так
безгранично
и
свободно,
Desperately
in
need,
Отчаянно
нуждаясь,
Of
some
stranger's
hand,
В
руке
какого-то
незнакомца,
In
a
desperate
land.
В
отчаянной
стране.
Lost
in
a
Roman,
Потерянный
в
римской,
Wilderness
of
pain,
Пустыне
боли,
And
all
the
children
are
insane,
И
все
дети
безумны,
All
the
children
are
insane,
Все
дети
безумны,
Waiting
for
the
summer
rain.
Ждут
летнего
дождя.
There's
danger
on
the
edge
of
town,
На
окраине
города
- опасность,
Ride
the
king's
highway,
baby,
Поезжай
по
королевскому
шоссе,
детка,
Weird
scenes
inside
the
gold
mine,
Странные
сцены
в
золотой
шахте,
Ride
the
highway
West,
baby,
Поезжай
по
шоссе
на
запад,
детка,
Ride
the
snake,
Оседлай
змея,
Ride
the
snake,
Оседлай
змея,
The
ancient
lake,
baby,
Древнему
озеру,
детка,
The
snake
is
long,
Змей
длинный,
Ride
the
snake,
Оседлай
змея,
And
his
skin
is
cold.
И
шкура
у
него
холодная.
The
West
is
the
best,
Запад
- это
лучшее,
The
West
is
the
best,
Запад
- это
лучшее,
Get
here
and
we'll
do
the
rest,
Доберись
сюда,
а
мы
сделаем
все
остальное,
The
blue
bus
is
calling
us,
Синий
автобус
зовет
нас,
The
blue
bus
is
calling
us,
Синий
автобус
зовет
нас,
Driver,
where
are
you
taking
us?
Водитель,
куда
ты
нас
везешь?
The
killer
awoke
before
dawn,
Убийца
проснулся
до
рассвета,
He
put
his
boots
on,
Он
надел
ботинки,
He
took
a
face,
Он
взял
лицо,
From
the
ancient
gallery
and
he,
Из
древней
галереи,
и
он,
Walked
on
down
the
hall,
Пошел
по
коридору,
He
went
into
the
room
where
his
sister
lived
and,
Он
вошел
в
комнату,
где
жила
его
сестра,
и,
Paid
a
visit
to
his
brother
and
then
he,
Навестил
своего
брата,
а
потом
он,
He
walked
on
down
the
hallway,
Он
пошел
по
коридору,
And
he
came
to
a
door,
И
подошел
к
двери,
And
he
looked
inside.
И
заглянул
внутрь.
"I
want
to
kill
you"
"Я
хочу
убить
тебя"
"Mother,
I
want
to..."
"Мать,
я
хочу..."
Come
on,
yeah.
Давай,
да.
Come
on,
baby,
take
a
chance
with
us,
Давай,
детка,
рискни
с
нами,
Come
on,
baby,
take
a
chance
with
us,
Давай,
детка,
рискни
с
нами,
Come
on,
baby,
take
a
chance
with
us
and,
Давай,
детка,
рискни
с
нами
и,
Meet
me
at
the
back
of
the,
Встретимся
у
меня
за
спиной,
Blue
bus
doin'
a,
Синий
автобус
делает,
Blue
rock
on
a,
Синий
рок
на,
Blue
bus
doin'
a,
Синий
автобус
делает,
Fuck,
fuck-ah,
yeah
Трахни,
трахни-ка,
да
Fuck,
fuck,
Трахни,
трахни,
Fuck,
fuck,
Трахни,
трахни,
Fuck,
fuck,
fuck,
yeah,
Трахни,
трахни,
трахни,
да,
C'mon
baby,
c'mon,
Давай,
детка,
давай,
Fuck
me
baby,
fuck
yeah,
Трахни
меня,
детка,
трахни,
да,
Fuck,
fuck,
fuck,
fuck,
yeah!
Трахни,
трахни,
трахни,
трахни,
да!
Fuck,
yeah!
C'mon
baby,
Трахни,
да!
Давай,
детка,
Fuck
me
baby,
fuck,
fuck,
Трахни
меня,
детка,
трахни,
трахни,
Whoa,
whoa,
yeah,
fuck,
yeah,
Whoa,
whoa,
да,
трахни,
да,
Kill,
kill,
kill,
kill,
kill...
Убей,
убей,
убей,
убей,
убей...
This
is
the
end,
Это
конец,
Bautiful
friend,
Прекрасная
подруга,
This
is
the
end,
Это
конец,
My
only
friend,
the
end.
Моя
единственная
подруга,
конец.
It
hurts
to
set
you
free,
Больно
отпускать
тебя,
But
you'll
never
follow
me,
Но
ты
никогда
не
последуешь
за
мной,
The
end
of
laughter
and
soft
lies,
Конец
смеха
и
нежной
лжи,
The
end
of
nights
we
tried
to
die,
Конец
ночей,
когда
мы
пытались
умереть,
This
is
the
end.
Это
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Densmore John Paul, Krieger Robert A, Manzarek Raymond D, Morrison Jim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.