The Doors - The End - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Doors - The End




The End
Конец
This is the end,
Это конец,
Beautiful friend,
Прекрасная подруга,
This is the end,
Это конец,
My only friend, the end.
Моя единственная подруга, конец.
Of our elaborate plans, the end,
Нашим замысловатым планам, конец,
Of everything that stands, the end,
Всему, что стоит, конец,
No safety or surprise, the end,
Ни безопасности, ни сюрпризов, конец,
I'll never look into your eyes again.
Я никогда больше не посмотрю в твои глаза.
Can you picture what will be?
Ты можешь представить, что будет?
So limitless and free,
Так безгранично и свободно,
Desperately in need,
Отчаянно нуждаясь,
Of some stranger's hand,
В руке какого-то незнакомца,
In a desperate land.
В отчаянной стране.
Lost in a Roman,
Потерянный в римской,
Wilderness of pain,
Пустыне боли,
And all the children are insane,
И все дети безумны,
All the children are insane,
Все дети безумны,
Waiting for the summer rain.
Ждут летнего дождя.
There's danger on the edge of town,
На окраине города - опасность,
Ride the king's highway, baby,
Поезжай по королевскому шоссе, детка,
Weird scenes inside the gold mine,
Странные сцены в золотой шахте,
Ride the highway West, baby,
Поезжай по шоссе на запад, детка,
Ride the snake,
Оседлай змея,
Ride the snake,
Оседлай змея,
To the lake,
К озеру,
The ancient lake, baby,
Древнему озеру, детка,
The snake is long,
Змей длинный,
Seven miles,
Семь миль,
Ride the snake,
Оседлай змея,
He's old,
Он старый,
And his skin is cold.
И шкура у него холодная.
The West is the best,
Запад - это лучшее,
The West is the best,
Запад - это лучшее,
Get here and we'll do the rest,
Доберись сюда, а мы сделаем все остальное,
The blue bus is calling us,
Синий автобус зовет нас,
The blue bus is calling us,
Синий автобус зовет нас,
Driver, where are you taking us?
Водитель, куда ты нас везешь?
The killer awoke before dawn,
Убийца проснулся до рассвета,
He put his boots on,
Он надел ботинки,
He took a face,
Он взял лицо,
From the ancient gallery and he,
Из древней галереи, и он,
Walked on down the hall,
Пошел по коридору,
He went into the room where his sister lived and,
Он вошел в комнату, где жила его сестра, и,
Then he,
Потом он,
Paid a visit to his brother and then he,
Навестил своего брата, а потом он,
He walked on down the hallway,
Он пошел по коридору,
And he came to a door,
И подошел к двери,
And he looked inside.
И заглянул внутрь.
"Father?"
"Отец?"
"Yes, son?"
"Да, сын?"
"I want to kill you"
хочу убить тебя"
"Mother, I want to..."
"Мать, я хочу..."
Come on, yeah.
Давай, да.
Come on, baby, take a chance with us,
Давай, детка, рискни с нами,
Come on, baby, take a chance with us,
Давай, детка, рискни с нами,
Come on, baby, take a chance with us and,
Давай, детка, рискни с нами и,
Meet me at the back of the,
Встретимся у меня за спиной,
Blue bus doin' a,
Синий автобус делает,
Blue rock on a,
Синий рок на,
Blue bus doin' a,
Синий автобус делает,
Blue rock,
Синий рок,
C'mon yeah!
Давай, да!
Fuck, fuck-ah, yeah
Трахни, трахни-ка, да
Fuck, fuck,
Трахни, трахни,
Fuck, fuck,
Трахни, трахни,
Fuck, fuck, fuck, yeah,
Трахни, трахни, трахни, да,
C'mon baby, c'mon,
Давай, детка, давай,
Fuck me baby, fuck yeah,
Трахни меня, детка, трахни, да,
Fuck, fuck, fuck, fuck, yeah!
Трахни, трахни, трахни, трахни, да!
Fuck, yeah! C'mon baby,
Трахни, да! Давай, детка,
Fuck me baby, fuck, fuck,
Трахни меня, детка, трахни, трахни,
Whoa, whoa, yeah, fuck, yeah,
Whoa, whoa, да, трахни, да,
C'mon, yeah,
Давай, да,
Alright.
Хорошо.
Kill, kill, kill, kill, kill...
Убей, убей, убей, убей, убей...
This is the end,
Это конец,
Bautiful friend,
Прекрасная подруга,
This is the end,
Это конец,
My only friend, the end.
Моя единственная подруга, конец.
It hurts to set you free,
Больно отпускать тебя,
But you'll never follow me,
Но ты никогда не последуешь за мной,
The end of laughter and soft lies,
Конец смеха и нежной лжи,
The end of nights we tried to die,
Конец ночей, когда мы пытались умереть,
This is the end.
Это конец.





Writer(s): Densmore John Paul, Krieger Robert A, Manzarek Raymond D, Morrison Jim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.