The Doors - The Soft Parade, (Live On PBS Television, New York 1970) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Doors - The Soft Parade, (Live On PBS Television, New York 1970)




When I was back there in seminary school
Когда я еще учился там в семинарии
There was a person there
Там был человек
Who put forth the proposition
Кто выдвинул это предложение
That you can petition the Lord with prayer
Что вы можете обратиться к Господу с молитвой
Petition the lord with prayer
Обратитесь к Господу с молитвой
Petition the lord with prayer
Обратитесь к Господу с молитвой
You cannot petition the lord with prayer
Вы не можете обратиться к Господу с молитвой
Can you give me sanctuary?
Можешь ли ты дать мне убежище?
I must find a place to hide
Я должен найти место, чтобы спрятаться
A place for me to hide
Место, где я мог бы спрятаться
Can you find me soft asylum?
Ты можешь найти мне мягкое убежище?
I can't make it anymore
Я больше не могу этого делать
The man is at the door
Мужчина стоит у двери
Peppermint, miniskirts, chocolate candy
Мята перечная, мини-юбки, шоколадные конфеты
Champion sax and a girl named Sandy
Чемпион саксофона и девушка по имени Сэнди
There's only four ways to get unraveled
Есть только четыре способа распутаться
One is to sleep and the other is travel, da da
Один - спать, а другой - путешествовать, да-да
One is a bandit up in the hills
Один из них бандит в горах
One is to love your neighbor 'til
Один из них - любить своего ближнего до тех пор, пока
His wife gets home
Его жена возвращается домой
Catacombs, nursery bones
Катакомбы, детские кости
Winter women
Зимние женщины
Growing stones
Растущие камни
Carrying babies
Вынашивание младенцев
To the river
К реке
Streets and shoes
Улицы и обувь
Avenues
Проспекты
Leather riders
Кожаные всадники
Selling news
Продажа новостей
The monk bought lunch
Монах купил обед
Ha ha, he bought a little
Ха-ха, он купил немного
Yes, he did
Да, он это сделал
Woo!
Ууу!
This is the best part of the trip
Это лучшая часть поездки
This is the trip, the best part
Это путешествие, лучшая часть
I really like
Мне очень нравится
What'd he say?
Что он сказал?
Yeah
Да
Yeah, right
Да, верно
Pretty good, huh
Неплохо, да
Huh!
Ха!
Yeah, I'm proud to be a part of this number
Да, я горжусь тем, что являюсь частью этого номера
Successful hills are here to stay
Успешные холмы здесь навсегда
Everything must be this way
Все должно быть именно так
Gentle streets where people play
Тихие улицы, где люди играют
Welcome to the soft parade
Добро пожаловать на мягкий парад
All our lives we sweat and save
Всю нашу жизнь мы потеем и экономим
Building for a shallow grave
Сооружение для неглубокой могилы
Must be something else we say
Должно быть что-то еще, что мы говорим
Somehow to defend this place
Как-то защитить это место
Everything must be this way
Все должно быть именно так
Everything must be this way, yeah
Все должно быть именно так, да
The soft parade has now begun
Мягкий парад уже начался
Listen to the engines hum
Прислушайтесь к гудению двигателей
People out to have some fun
Люди вышли повеселиться
A cobra on my left
Кобра слева от меня
Leopard on my right, yeah
Леопард справа от меня, да
The deer woman in a silk dress
Женщина-олень в шелковом платье
Girls with beads around their necks
Девушки с бусами на шее
Kiss the hunter of the green vest
Поцелуй охотника в зеленом жилете
Who has wrestled before
Кто боролся раньше
With lions in the night
Со львами в ночи
Out of sight
С глаз долой
The lights are getting brighter
Огни становятся ярче
The radio is moaning calling to the dogs
Радио стонет, зовет собак
There are still a few animals
Есть еще несколько животных
Left out in the yard
Оставленный во дворе
But it's getting harder to describe sailors
Но описать это становится все труднее.
To the underfed
К недоедающим
Tropic corridor, tropic treasure
Тропический коридор, тропическое сокровище
What got us this far to this mild equator?
Что привело нас так далеко к этому мягкому экватору?
We need someone or something new
Нам нужен кто-то или что-то новое
Something else to get us through, yeah, c'mon
Что-нибудь еще, что поможет нам пройти через это, да, давай
Callin' on the dogs
Зову собак
Callin' on the dogs
Зову собак
Oh, it's gettin' harder
О, это становится все труднее
Callin' on the dogs
Зову собак
Callin' in the dogs
Зову собак
Callin' all the dogs
Зову всех собак
Callin' on the Gods
Взываю к Богам
You gotta meet me
Ты должен встретиться со мной
Too late, baby
Слишком поздно, детка
Slay a few animals
Убейте несколько животных
At the crossroads
На перекрестке
Too late
Слишком поздно
All in the yard
Все во дворе
But it's gettin' harder
Но это становится все труднее
By the crossroads
На перекрестке
You gotta meet me
Ты должен встретиться со мной
Oh, we're goin', we're goin great at the edge of town
О, мы едем, мы отлично едем на окраину города.
Tropic corridor, tropic treasure
Тропический коридор, тропическое сокровище
Havin' a good time got to come along
Чтобы хорошо провести время, нужно идти с нами.
What got us this far to this mild equator?
Что привело нас так далеко к этому мягкому экватору?
Outskirts of the city
Окраина города
You and I we need someone new
Нам с тобой нужен кто-то новый.
Somethin' new
Что-то новенькое
Somethin' else to get us through
Что-то еще, что поможет нам пройти через это.
Better bring your gun
Лучше захвати свой пистолет
Better bring your gun
Лучше захвати свой пистолет
Tropic corridor, tropic treasure
Тропический коридор, тропическое сокровище
We're gonna ride and have some fun
Мы собираемся прокатиться верхом и немного повеселиться
When all else fails
Когда все остальное терпит неудачу
We can whip the horse's eyes
Мы можем выбить лошади глаза
And make them sleep
И заставить их спать
And cry
И плакать





The Doors - Behind Closed Doors - The Rarities
Album
Behind Closed Doors - The Rarities
date de sortie
07-05-2013

1 (You Need Meat) Don't Go No Further
2 Hyacinth House (Demo Recorded at Robbie Krieger's Home Studio, 1969)
3 The WASP (Texas Radio and the Big Beat) [Instrumental]
4 Who Scared You (Recorded At Elektra Studios 1969)
5 Hello, I Love You - Demo Recorded At World Pacific Studios, 1965
6 Someday Soon - Live At The Seattle Centre, Seattle, 1970
7 Break On Through - Live At The Isle Of Wight Festival, England, 1970
8 The WASP (Texas Radio and the Big Beat) [Alternate Version]
9 The Soft Parade, (Live On PBS Television, New York 1970)
10 Queen of the Highway (Alternative Version Recorded at Elektra Studios, 1969)
11 Breakn' a Sweat
12 Peace Frog (False Starts & Dialogue)
13 Carol
14 People Are Strange (False Starts & Dialogue)
15 Moonlight Drive [Version 1]
16 Been Down So Long - Alternate Version
17 Riders On The Storm - Alternate Version
18 She Smells So Nice
19 Rock Me
20 L.A. Woman (Take 1)
21 Crawling King Snake (Run Through & Studio Chatter)
22 Love Her Madly (Take 1)
23 Changeling (Take 9)
24 Orange County Suite
25 L.A. Woman (Paul Oakenfold Remix)
26 Maggie M'Gill (John Densmore / FredWreck Remix)
27 You Make Me Real (2Manzarek2 Remix)
28 Hello to the Cities (Live On the Ed Sullivan Show 1967 & At Cobo Hall, Detroit 1970)
29 The Woman Is a Devil
30 Roadhouse Blues (Live At Madison Square Garden, New York 1970)
31 Hello, I Love You (Adam Freeland Fabric Mix)
32 The End (Live At Madison Square Garden, New York 1970)
33 L.A. Woman - Alternate Version
34 Love Her Madly - Alternate Version
35 Moonlight Drive [Version 2]
36 Indian Summer [8/19/66 Vocal]
37 Love Me Two Times (Take 3)
38 Albinoni's Adagio In G Minor
39 Not to Touch the Earth (Dialogue)
40 Not to Touch the Earth (Take 1)
41 Not To Touch The Earth - Take 2
42 Celebration Of The Lizard
43 Whiskey, Mystics and Men - Version #1 - Recorded At Elektra Studios, 1970
44 Whiskey, Mystics and Men (Version #2)
45 Cars Hiss By My Window - Alternate Version
46 Push Push
47 Touch Me - Take 3
48 Talking Blues
49 Roadhouse Blues (Takes 1-3)
50 Roadhouse Blues (Take 6)
51 Roadhouse Blues (Take 1)
52 Money Beats Soul
53 The Spy (Version 2)
54 Queen of the Highway (Jazz Version)
55 The Changeling - Alternate Version
56 Touch Me (Dialogue)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.