[I am troubled immeasurably by your eyesI am struck by the feather Of your soft replyThe sound of glass speaks quick disdainAnd conceals what your eyes fight to explain]
[Меня неизмеримо тревожат твои глаза. Я поражен пером твоего мягкого ответа. Звук стекла говорит о быстром презрении и скрывает то, что твои глаза пытаются объяснить.]
[When I was back there in seminary schoolThere was a person there who put forth the propositionThat you can petition the Lord with prayerPetition the Lord with prayerPetition the Lord with prayerYou cannot petition the Lord with prayer!]
[Когда я учился в семинарии, там был человек, который выдвинул предположение, что ты можешь обратиться к Господу с молитвой. Обратиться к Господу с молитвой. Обратиться к Господу с молитвой. Ты не можешь обратиться к Господу с молитвой!]
Can you give me sanctuary?
Можешь ли ты дать мне убежище?
I must find a place to hide
Я должен найти место, чтобы спрятаться.
A place for me to hide
Место, где я могу скрыться.
Can you find me soft asylum?
Можешь ли ты найти мне мягкий приют?
I can't make it any more
Я больше не могу это выносить.
The man is at the door
Этот человек у двери.
Peppermint miniskirts, chocolate candy
Мятные мини-юбки, шоколадные конфеты.
Champion sax and a girl named Sandy
Чемпионский саксофон и девушка по имени Сэнди.
There's only four ways to get it unraveled
Есть только четыре способа распутать это.
One is to sleep and the other is travel but now
Один
- это спать, а другой
- путешествовать, но теперь...
One is a bandit up in the hills
Один
- это бандит в горах.
One is to love your neighbor 'til
Другой
- любить своего ближнего, пока...
His wife gets home
Его жена не вернется домой.
Catacombs
Катакомбы.
Nursery bones
Детские кости.
Winter women growing stones
Зимние женщины, выращивающие камни.
Carrying babies to the river
Несут младенцев к реке.
Streets and shoes
Улицы и обувь.
Avenues
Проспекты.
Leather riders selling news
Кожаные байкеры, продающие новости.
The monk bought lunch
Монах купил обед.
(Yeah, he bought a little. Yes, he did! Yow!)
(Да, он купил немного. Да, купил! Ух!)
(This is the best part of the trip
(Это лучшая часть поездки.
This is the trip
Это поездка.
The best part
Лучшая часть.
I really like
Мне очень нравится.
What?)
Что?)
(Yeah!
(Да!
Yeah, yow...
Да, ух...
Pretty good, huh?
Довольно неплохо, да?
Ha!)
Ха!)
(Yeah, I'm proud to be a part of this number)
(Да, я горжусь быть частью этого номера.)
Successful hills are here to stay
Успешные холмы здесь, чтобы остаться.
Everything must be this way
Все должно быть именно так.
Gentle street where people play
Тихая улица, где играют люди.
Welcome to the soft parade
Добро пожаловать на мягкий парад.
All our lives we sweat and save
Всю нашу жизнь мы потеем и копим,
Building for a shallow grave
Строя для себя неглубокую могилу.
Must be something else, we say
Должно быть что-то еще, говорим мы,
Somehow to defend this place
Чтобы как-то защитить это место.
Everything must be this way
Все должно быть именно так.
Everything must be this way (Yeah!)
Все должно быть именно так. (Да!)
The soft parade has now begun
Мягкий парад уже начался.
Listen to the Injuns howl
Слушай, как воют индейцы.
People out to have some fun
Люди хотят повеселиться.
Cobra on my left
Кобра слева от меня.
Leopard on my right (Yeah!)
Леопард справа от меня. (Да!)
Deer woman in a silk dress
Женщина-олень в шелковом платье.
Girls with beads around their necks
Девушки с бусами на шее.
Kiss the hunter of the green vest
Целуют охотника в зеленом жилете.
To his recipe for
За его рецепт...
With lions in the night
Со львами в ночи.
Out of sight
С глаз долой.
The lights are getting brighter
Огни становятся ярче.
The radio is moaning
Радио стонет.
Calling to the dogs
Подзывает собак.
There are still a few animals
Во дворе еще осталось несколько животных,
Left out in the yard
Но все труднее
But it's getting harder
Описать моряков
To describe sailors
Голодным.
To the underfed
Недокормленным.
Tropic corridor
Тропический коридор.
Tropic treasure
Тропическое сокровище.
What got us this far
Что привело нас так далеко,
To this mild equator
К этому мягкому экватору?
We need someone or something new
Нам нужен кто-то или что-то новое.
Something else to get us through, yeah (Come on)
Что-то еще, чтобы помочь нам пройти через это, да. (Давай!)
Calling on the dogs
Подзывая собак.
Calling on the dogs
Подзывая собак.
But it's getting harder
Но это становится все труднее.
Calling on the dogs
Подзывая собак.
Calling on the dogs
Подзывая собак.
Calling in the dogs
Созывая собак.
Calling all the dogs
Созывая всех собак.
Calling on the gods
Взывая к богам.
You gotta meet me, a few animals, at the crossroads
Ты должна встретиться со мной, с несколькими животными, на перекрестке.
You gotta meet me, at the edge of town
Ты должна встретиться со мной на окраине города.
Outskirts of the city
На окраине города.
You and I
Ты и я.
And the evening sky
И вечернее небо.
You'd better come alone
Тебе лучше прийти одной.
You'd better bring your gun
Тебе лучше взять с собой пистолет.
We're gonna have some fun
Мы повеселимся.
Just you and I
Только ты и я.
[When all else failsWe can whip the horses' eyesAnd make them sleepAnd cry]
[Когда все остальное терпит неудачу, мы можем хлестать лошадей по глазам и заставить их спать и плакать.]
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.