Paroles et traduction The Doors - The End - 2017 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End - 2017 Remaster
Конец - Ремастеринг 2017
This
is
the
end
Это
конец,
Beautiful
friend
Прекрасная
подруга,
This
is
the
end
Это
конец,
My
only
friend,
the
end
Моя
единственная
подруга,
конец.
Of
our
elaborate
plans,
the
end
Нашим
замысловатым
планам,
конец,
Of
everything
that
stands,
the
end
Всему,
что
стоит,
конец,
No
safety
or
surprise,
the
end
Ни
безопасности,
ни
сюрпризов,
конец.
I'll
never
look
into
your
eyes
again
Я
больше
никогда
не
взгляну
в
твои
глаза.
Can
you
picture
what
will
be?
Ты
можешь
представить,
что
будет?
So
limitless
and
free
Так
безгранично
и
свободно,
Desperately
in
need
of
some
stranger's
hand
Отчаянно
нуждаясь
в
чьей-то
руке
In
a
desperate
land
В
отчаянной
стране.
Lost
in
a
Roman
wilderness
of
pain
Затерянный
в
римской
пустыне
боли,
And
all
the
children
are
insane
И
все
дети
безумны,
All
the
children
are
insane
Все
дети
безумны,
Waiting
for
the
summer
rain,
yeah
Ждут
летнего
дождя,
да.
There's
danger
on
the
edge
of
town
На
окраине
города
- опасность,
Ride
the
King's
highway,
baby
Скачи
по
королевской
дороге,
детка,
Weird
scenes
inside
the
gold
mine
Странные
видения
в
золотой
шахте,
Ride
the
highway
west,
baby
Скачи
по
дороге
на
запад,
детка.
Ride
the
snake,
ride
the
snake
Оседлай
змея,
оседлай
змея
To
the
lake,
the
ancient
lake,
baby
К
озеру,
древнему
озеру,
детка,
The
snake
is
long,
seven
miles
Змей
длиной
семь
миль,
Ride
the
snake,
he's
old
and
his
skin
is
cold
Оседлай
змея,
он
стар,
и
кожа
его
холодна.
The
West
is
the
best
Запад
- это
лучшее,
The
West
is
the
best
Запад
- это
лучшее.
Get
here
and
we'll
do
the
rest
Доберись
сюда,
а
об
остальном
позаботимся
мы.
The
blue
bus
is
callin'
us
Синий
автобус
зовет
нас,
The
blue
bus
is
callin'
us
Синий
автобус
зовет
нас.
Driver,
where
you
takin'
us?
Водитель,
куда
ты
нас
везешь?
The
killer
awoke
before
dawn
Убийца
проснулся
до
рассвета,
He
put
his
boots
on
Он
надел
ботинки,
He
took
a
face
from
the
ancient
gallery
Он
взял
лицо
из
древней
галереи
And
he
walked
on
down
the
hall
И
пошел
по
коридору.
He
went
into
the
room
where
his
sister
lived
and
then
he
Он
вошел
в
комнату,
где
жила
его
сестра,
а
затем
Paid
a
visit
to
his
brother
and
then
he
Навестил
своего
брата,
а
затем
He
walked
on
down
the
hall
and
Он
пошел
по
коридору
и
And
he
came
to
a
door
and
he
looked
inside
Подошел
к
двери
и
заглянул
внутрь.
Yes,
son?
I
want
to
kill
you
Да,
сын?
Я
хочу
убить
тебя.
I
want
to
fuck
you
Я
хочу
трахнуть
тебя.
Come
on,
baby,
take
a
chance
with
us
Давай,
детка,
рискни
с
нами,
Come
on,
baby,
take
a
chance
with
us
Давай,
детка,
рискни
с
нами,
Come
on,
baby,
take
a
chance
with
us
Давай,
детка,
рискни
с
нами
And
meet
me
at
the
back
of
the
blue
bus
И
встреться
со
мной
у
заднего
входа
в
синий
автобус.
Doin'
a
blue
rock
on
a
blue
bus
Играем
синий
рок
в
синем
автобусе,
Doin'
a
blue
rock,
come
on,
yeah
Играем
синий
рок,
давай
же,
да.
Kill,
kill,
kill,
kill,
kill,
kill
Убей,
убей,
убей,
убей,
убей,
убей.
This
is
the
end
Это
конец,
Beautiful
friend
Прекрасная
подруга,
This
is
the
end
Это
конец,
My
only
friend,
the
end
Моя
единственная
подруга,
конец.
It
hurts
to
set
you
free
Больно
отпускать
тебя,
But
you'll
never
follow
me
Но
ты
никогда
не
последуешь
за
мной.
The
end
of
laughter
and
soft
lies
Конец
смеху
и
нежной
лжи,
The
end
of
nights,
we
tried
to
die
Конец
ночей,
когда
мы
пытались
умереть.
This
is
the
end
Это
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Morrison, Robert Krieger, John Paul Densmore, Raymond Manzarek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.