Paroles et traduction The Dovells - Stop Monkeyin' Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Monkeyin' Around
Хватит Морочить Мне Голову
You
better
stop
your
monkeying
around
Перестань,
пожалуйста,
морочить
мне
голову
(Monkey,
monkey,
monkey...)
(Мартышка,
мартышка,
мартышка...)
I,
I
don′t
mind
dancing
the
Monkey
Я,
я
не
против
танцевать
"Монки"
You
are
fine,
dancing
the
Monkey
Ты
прекрасно
танцуешь
"Монки"
When
the
dance
is
over
Но
когда
танец
заканчивается
You
become
a
rover
Ты
становишься
гулящей
Why
must
you
make
Зачем
ты
делаешь
A
monkey
out
of
me
Из
меня
дурака?
If
you're
gonna
mess
around
Если
ты
будешь
продолжать
в
том
же
духе
(You
better
stop)
(Лучше
прекрати)
I′m
putting
you
down
Я
тебя
брошу
(You
better
stop)
(Лучше
прекрати)
I
don't
wanna
be
your
clown
Я
не
хочу
быть
твоим
шутом
(You
better
stop)
oh
(Лучше
прекрати),
о
You
better
stop
your
monkeying
around
Перестань,
пожалуйста,
морочить
мне
голову
(Monkey,
monkey,
monkey...)
(Мартышка,
мартышка,
мартышка...)
When
you
start
doing
your
cheating
Когда
ты
начинаешь
изменять,
Then
my
heart
is
taking
a
beating
Мое
сердце
начинает
бешено
биться
The
way
you
keep
on
playing
Так,
как
ты
играешь,
You're
gonna
hear
me
saying
Ты
скоро
услышишь,
как
я
скажу
If
you′re
gonna
mess
around
Если
ты
будешь
продолжать
в
том
же
духе
(You
better
stop)
(Лучше
прекрати)
I′m
putting
you
down
Я
тебя
брошу
(You
better
stop)
(Лучше
прекрати)
I
don't
wanna
be
your
clown
Я
не
хочу
быть
твоим
шутом
(You
better
stop)
oh
(Лучше
прекрати),
о
You
better
stop
your
monkeying
around
Перестань,
пожалуйста,
морочить
мне
голову
(Monkey,
monkey,
monkey...)
(Мартышка,
мартышка,
мартышка...)
When
the
dance
is
over
Но
когда
танец
заканчивается
You
become
a
rover
Ты
становишься
гулящей
Why
must
you
make
Зачем
ты
делаешь
A
monkey
out
of
me
Из
меня
дурака?
If
you′re
gonna
mess
around
Если
ты
будешь
продолжать
в
том
же
духе
(You
better
stop)
(Лучше
прекрати)
I'm
putting
you
down
Я
тебя
брошу
(You
better
stop)
(Лучше
прекрати)
I
don′t
wanna
be
your
clown
Я
не
хочу
быть
твоим
шутом
(You
better
stop)
oh
(Лучше
прекрати),
о
You
better
stop
your
monkeying
around
Перестань,
пожалуйста,
морочить
мне
голову
(Monkey,
monkey,
monkey...)
(Мартышка,
мартышка,
мартышка...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kal Mann, David Appell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.