Paroles et traduction The Dramatics - Door To Your Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Door To Your Heart
Дверь к твоему сердцу
Why
don′t
you
open
the
Почему
ты
не
откроешь
Door
to
your
heart
and
let
me
in?
дверь
к
своему
сердцу
и
не
впустишь
меня?
In
the
corridor
on
a
wall
В
коридоре
на
стене,
Underneath
the
staircase
in
the
hall
Под
лестницей
в
холле,
On
a
hook
behind
the
door
На
крючке
за
дверью,
In
the
closet,
on
the
floor
В
шкафу,
на
полу,
In
the
cupboard
on
a
shelf
В
буфете
на
полке,
In
the
basement
in
the
dark
В
подвале,
в
темноте,
Oh,
anywhere,
see
if
there's
О,
где
угодно,
посмотри,
есть
ли
A
place
for
me
in
your
heart
место
для
меня
в
твоём
сердце.
′Cause
I've
been
wanting
you,
needing
you
Ведь
я
желал
тебя,
нуждался
в
тебе,
Having
you,
waiting
for
the
door
to
your
heart
мечтал
о
тебе,
ждал,
когда
дверь
к
твоему
сердцу
To
swing
open,
to
swing
open
распахнётся,
распахнётся,
To
swing
open
so
that
I
can
come
on
in
распахнётся,
чтобы
я
мог
войти.
Why
don't
you
open
the
Почему
ты
не
откроешь
Door
to
your
heart
and
let
me
in?
дверь
к
своему
сердцу
и
не
впустишь
меня?
In
the
corridor
on
a
wall
В
коридоре
на
стене,
Underneath
the
staircase
in
the
hall
Под
лестницей
в
холле,
On
a
hook
behind
the
door
На
крючке
за
дверью,
In
the
closet,
on
the
floor
В
шкафу,
на
полу,
Hey,
hey,
hey,
hey,
yeah
Эй,
эй,
эй,
эй,
да,
In
the
cupboard
on
a
shelf
В
буфете
на
полке,
In
the
basement
in
the
dark
В
подвале,
в
темноте,
Anywhere,
won′t
you
see
that
Где
угодно,
неужели
ты
не
видишь,
Just
one
little
хоть
одно
маленькое
Place
for
me
in
your
heart
место
для
меня
в
твоём
сердце.
′Cause
I've
been
wanting
you,
needing
you
Ведь
я
желал
тебя,
нуждался
в
тебе
And
loving
you,
waiting
for
the
door
to
your
heart
и
любил
тебя,
ждал,
когда
дверь
к
твоему
сердцу
To
swing
open,
to
swing
open
распахнётся,
распахнётся,
To
swing
open
so
that
I
can
come
on
in
распахнётся,
чтобы
я
мог
войти.
Let
me
in,
let
me
in
Впусти
меня,
впусти
меня.
Why
don′t
you
open
the
Почему
ты
не
откроешь
Door
to
your
heart
and
let
me
in?
дверь
к
своему
сердцу
и
не
впустишь
меня?
In
your
heart,
anywhere
В
твоём
сердце,
где
угодно.
Why
don't
you
open
the
Почему
ты
не
откроешь
Door
to
your
heart
and
let
me
in?
дверь
к
своему
сердцу
и
не
впустишь
меня?
Why
don′t
you
open
the
Почему
ты
не
откроешь
Door
to
your
heart
and
let
me
in?
дверь
к
своему
сердцу
и
не
впустишь
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Hester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.