The Dramatics - I Can't Get Over You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Dramatics - I Can't Get Over You




Hello
Привет
This is J
Это Джей
L.J. baby
Л. Джей детка
Wait a minute, wait, wait, please
Подожди минутку, подожди, подожди, пожалуйста.
Don't hang up on me
Не вешай трубку.
You see I know you been going through some changes
Видишь ли, я знаю, что в тебе произошли перемены.
But I've been going through some changes myself
Но я сам прошел через некоторые изменения.
I've walking the floors, can't sleep
Я ходил по этажам, не мог уснуть.
Slamming doors darling to me it's just a drag
Хлопать дверьми дорогая для меня это просто обуза
It's all because
Это все потому что
I can't get over you (I can't get over you)
Я не могу забыть тебя не могу забыть тебя).
I tried and I tried
Я пытался и пытался.
Oh I can't just pulling of my mind
О я не могу просто выкинуть это из головы
This feeling I have for you (the way I feel for you)
Это чувство, которое я испытываю к тебе (то, что я испытываю к тебе).
Is strong indeed with a flame I can't put out
Он действительно силен с пламенем которое я не могу потушить
I tried to do without you
Я пытался обойтись без тебя.
And find someone new, someone new
И найти кого-то нового, кого-то нового.
You found yourself a new love
Ты нашел себе новую любовь.
And this driving me insane
И это сводит меня с ума.
Oh!
О!
I can't get over you
Я не могу забыть тебя.
Uh baby (tried and tried) oh!
Ах, детка (пыталась и пыталась) о!
I just can't get you off of my mind
Я просто не могу выкинуть тебя из головы.
Your love, your love
Твоя любовь, твоя любовь ...
Your love means more to me, than life itself
Твоя любовь значит для меня больше, чем сама жизнь.
And without you I can't go on
И без тебя я не могу жить дальше.
There's nothing, nothing I can do
Я ничего, ничего не могу сделать.
To pick up the pieces no matter how hard
Собрать осколки, как бы тяжело ни было.
It seems that you were made for me baby
Кажется, ты была создана для меня, детка.
And no matter how I try
И как бы я ни старался
I can't, I can't, I can't
Я не могу, не могу, не могу.
I can't get over you
Я не могу забыть тебя.
Over you, over you...
Над тобой, над тобой...
Ohhh!. I can't get over you (get over you)
Я не могу забыть тебя (забыть тебя).
(I tried and tried, tried and tried)
пытался и пытался, пытался и пытался)
And altought I tried my best, your love, your love
И хотя я старался изо всех сил, твоя любовь, твоя любовь ...
Won't give, won't give my mind any rest
Не даст, не даст моему разуму покоя.
(Can't get over you)
(Не могу забыть тебя)
Hey lady, and I never thought
Эй, леди, а я никогда не думал ...
I never thought, whoa
Я никогда не думал, что ...
That love can be, can be so dog gone hard
Эта любовь может быть, может быть такой сильной, как собака.
That's the reason why I call ya
Вот почему я звоню тебе.
My tears keep falling like rain from a weeping willow
Мои слезы продолжают падать, как дождь с плакучей ивы.
And all night long I been wetting my pillow
И всю ночь напролет я мочил подушку.
(I can't get over you)
не могу забыть тебя)
Oh baby
О детка
And I can't shake your love baby
И я не могу избавиться от твоей любви детка
My friends keep telling me to find someone new
Мои друзья постоянно советуют мне найти кого-то нового.
Whoa... They don't know how much I really love
Ух ты... они не знают, как сильно я их люблю.
I can't stand to live without you baby
Я не могу жить без тебя, детка.
Oh yeah, my, my, my...
О да, боже, боже, боже...





Writer(s): J. Brinson, E. Mcghee, F. Fleshman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.