The Dramatics - I Get Carried Away - traduction des paroles en allemand

I Get Carried Away - The Dramaticstraduction en allemand




I Get Carried Away
Ich werde mitgerissen
Away...
Weg...
I don't know what it is
Ich weiß nicht, was es ist
Away...
Weg...
I mean I can carried away
Ich meine, ich werde mitgerissen
Away, away
Weg, weg
I never seem had trouble getting to other girls
Ich hatte nie Probleme, zu anderen Mädchen Kontakt aufzubauen
The way I always seem had trouble getting to you
Doch bei dir scheitere ich immer wieder
Oh I give by down I don't stumble around with other girls
Oh, ich bin stabil, stolpere nicht herum bei anderen
But when I meet you
Doch wenn ich dich treffe
I forget what to say and do
Vergesse ich, was zu sagen und tun
And happen every time
Es passiert jedes Mal
I look in your eyes, they hang me up
Dein Blick fesselt mich
My mind spinnin' around
Mein Verstand wirbelt
And up is down
Oben ist unten
And down is all
Unten ist alles
I just get carried away
Ich werde einfach mitgerissen
Talking to you baby
Wenn ich mit dir rede, Baby
I just get carried away
Ich werde einfach mitgerissen
You blow my mind
Du haust den Verstand weg
I just get carried away
Ich werde einfach mitgerissen
Away (away)
Weg (weg)
Away (away)
Weg (weg)
Away (away)
Weg (weg)
I never was the guy that keep my eye on just one girl
Ich war nie der Typ, der nur ein Mädchen im Blick hat
Now, I gire u it quick to made the check before I got to to
Jetzt versuche ich verzweifelt, einen Weg zu dir zu finden
But just so out of sight
Doch es ist aussichtslos
Just to useless fight when I was in
Dieser sinnlose Kampf in mir
Now I can't hold out since you broke my wheel pouring down
Mein Herz brach, Regen strömte nieder
I happen every time
Es passiert jedes Mal
I look at your smile
Dein Lächeln trifft mich
And hit me times
Wie ein Schlag
But while I mending your spell
Während ich deinem Zauber erliege
I can tell how I feel inside
Spüre ich, was in mir vorgeht
I just get carried away
Ich werde einfach mitgerissen
You blow my mind
Du haust den Verstand weg
I just get carried away
Ich werde einfach mitgerissen
Wherever a million
Egal wo, Millionenfach
I just get carried away
Ich werde einfach mitgerissen
Away, away
Weg, weg
Away, away
Weg, weg
Away, away
Weg, weg
Baby please
Baby, bitte
What made this hoping stranges
Was macht diese seltsamen Hoffnungen?
While I'm going through this changes?
Während ich durch diese Veränderungen gehe?
Girl you just don't know my feelings yeah
Mädchen, du kennst meine Gefühle nicht, yeah
And when I still love you, oh I guess I'm a fool too
Und wenn ich dich immer noch liebe, bin ich wohl auch ein Narr
I just get carried away (baby)
Ich werde einfach mitgerissen (Baby)
You blow my mind
Du haust den Verstand weg
I just get carried away
Ich werde einfach mitgerissen
Wherever you speaks me baby
Wo immer du mich ansprichst, Baby
I just get carried away
Ich werde einfach mitgerissen
Away
Weg
Away
Weg
Away
Weg
Baby please
Baby, bitte
I just get carried away
Ich werde einfach mitgerissen
Spinning around
Wirbelnd im Kreis
I just get carried away
Ich werde einfach mitgerissen
Uh baby
Oh Baby
I just get carried away
Ich werde einfach mitgerissen
Away
Weg
Away
Weg
Away...
Weg...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.