Paroles et traduction The Dramatics - In the Rain (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Rain (Live)
Под дождем (Live)
Ladyes
and
gentelman
Дамы
и
господа
I
told
us
all
over
to
me
and
come
these
verses
Я
сказал
всем
нам
перейти
ко
мне
и
этим
куплетам
And
I
would
like
to
thank
И
я
хотел
бы
поблагодарить
Each
and
everyone
for
make
it
possible
Каждого
из
вас
за
то,
что
сделали
это
возможным
Ladyes
and
gentelman
you
made
it
Дамы
и
господа,
вы
сделали
это
I
wanna
go
outside
(go
outside)
in
the
rain
Я
хочу
выйти
на
улицу
(выйти
на
улицу)
под
дождь
It
may
sound
crazy
Это
может
звучать
безумно
But
I
wanna
go
outside
(go
outside)
in
the
rain
Но
я
хочу
выйти
на
улицу
(выйти
на
улицу)
под
дождь
Because
I,
I,
I
ha-ha
I
think
I'm
gonna
cry
Потому
что
я,
я,
я
ха-ха,
я
думаю,
я
буду
плакать
And
I,
I,
I,
I
ah-ha
I
don't
want
you
to
see
me
cry
И
я,
я,
я,
я
ах-ха,
я
не
хочу,
чтобы
ты
видела,
как
я
плачу
I
wanna
go
outside
Я
хочу
выйти
на
улицу
It
may
sound
crazy
Это
может
звучать
безумно
But
I
wanna
go
outside
Но
я
хочу
выйти
на
улицу
(In
the
rain)
(Под
дождем)
Once
the
rain
starts
fallin'
Как
только
дождь
начнет
падать
On
my
face
(on
my
face)
На
мое
лицо
(на
мое
лицо)
You
won't
see
(you
won't
see,
ah)
Ты
не
увидишь
(ты
не
увидишь,
ах)
A
single
trace
(a
single
trace)
Ни
единого
следа
(ни
единого
следа)
But
the
tears
I'm
cryin'
(I'm
cryin')
Но
слезы,
которые
я
проливаю
(я
плачу)
Because
of
you
I'm
cryin'
(because
of
you)
Из-за
тебя
я
плачу
(из-за
тебя)
Don't
want
you
to
see
me
cry
Не
хочу,
чтобы
ты
видела,
как
я
плачу
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
ah-ah-ah-ah
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня
ах-ах-ах-ах
Oh,
Let
me
go,
oh-oh
(let
me
go)
О,
отпусти
меня,
о-о
(отпусти
меня)
Oh,
just
let
me,
let
me,
let
me
go
О,
просто
отпусти
меня,
отпусти,
отпусти
меня
Once
the
sun
comes
out
Как
только
выйдет
солнце
And
the
rain
is
gone
away
И
дождь
уйдет
I
know
I'm
gonna
see
Я
знаю,
я
увижу
But
right
now
I
think
I'm
cryin'
(I'm
cryin')
Но
сейчас
я
думаю,
я
плачу
(я
плачу)
Because
of
you
I'm
cryin'
(because
of
you)
Из-за
тебя
я
плачу
(из-за
тебя)
Don't
want
you
to
see
me
cry
(I'm
cryin')
Не
хочу,
чтобы
ты
видела,
как
я
плачу
(я
плачу)
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня
(Now
I'm
crying)
(Теперь
я
плачу)
In
the
rain
(in
the
rain)
Под
дождем
(под
дождем)
It
might
sound
crazy,
but
Это
может
звучать
безумно,
но
I
said
It
might
sound
crazy,
but
Я
сказал,
это
может
звучать
безумно,
но
But
I
wanna
go
outside
in
the
rain
Но
я
хочу
выйти
на
улицу
под
дождь
I
wanna
go
outside
(I
wanna
go
outside)
Я
хочу
выйти
на
улицу
(я
хочу
выйти
на
улицу)
I
wanna
go
outside
(in
the
rain)
Я
хочу
выйти
на
улицу
(под
дождь)
It
may
sound
crazy
Это
может
звучать
безумно
I
said,
it
may
sound
crazy,
but
Я
сказал,
это
может
звучать
безумно,
но
But
I
wanna
go
outside
in
the
rain
Но
я
хочу
выйти
на
улицу
под
дождь
I
wanna
go
outside
(I
wanna
go
outside)
Я
хочу
выйти
на
улицу
(я
хочу
выйти
на
улицу)
I
wanna
go
outside
(in
the
rain)
Я
хочу
выйти
на
улицу
(под
дождь)
It
may
sound
crazy
Это
может
звучать
безумно
I
said,
it
may
sound
crazy
Я
сказал,
это
может
звучать
безумно
Ah,
come
on
baby
Ах,
давай,
детка
Don't
you
see
me
cry
Разве
ты
не
видишь,
как
я
плачу
Ah,
ah,
ah,
no!
Ах,
ах,
ах,
нет!
I
wanna
cry
Я
хочу
плакать
Don't
you
see
me
cry?
Разве
ты
не
видишь,
как
я
плачу?
No,
ah-ah-ah
Нет,
ах-ах-ах
I'm
gonna
walk
out
the
door
Я
выйду
за
дверь
But
let
me
go
outside
in
the
rain
Но
позволь
мне
выйти
под
дождь
Don't
you
see
these
tears
in
my
eyes
baby?
Разве
ты
не
видишь
этих
слез
в
моих
глазах,
детка?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hester Tony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.